правда, не так близко. Триада всегда оставалась в проигрыше.

Подумав, что Инь почувствовал бы себя лучше при виде денег, Арчер стал быстро отсчитывать стодолларовые купюры. Черные глаза китайца расширились, и едва заметно шевельнулись губы, когда счет перевалил за сто тысяч. Донован остановился на ста двадцати пяти тысячах и убрал сильно похудевшую пачку банкнот в задний карман джинсов. Когда его рука снова появилась над столом, вместо денег в ней находился девятимиллиметровый пистолет. Дуло было направлено точно в сердце Иня.

– Теперь вы, – сказал Арчер, жестом указывая на деревянную коробку. – Откройте и протяните мне. Медленно, без резких движений.

Инь уже открывал коробку, когда в телефонной трубке послышался голос Лианны.

Китаец снял грязный резиновый жгут и плавно откинул крышку. Затем осторожно подвинул коробку Арчеру.

Не сводя глаз с Иня, тот пробежал пальцами по содержимому коробки. Он ощутил ровную прохладную тяжесть под рукой. Вытащив наугад жемчужину, поднес ее к глазам.

Под поверхностью переливались черные радуги.

– Жемчужины те самые, – сказал Арчер в трубку. – Скажи ему, чтобы закрыл коробку и отдал мне.

Пока Инь надевал на крышку жгут, Арчер достал остальные деньги из кармана.

Как только Инь тихонько подвинул закрытую коробку Арчеру, в руке у того появилась еще одна толстая пачка долларов.

Узкие глаза китайца широко распахнулись. Он был жаден до денег. Арчер помахал десятью стодолларовыми купюрами у него перед носом. Пачка наличных, казалось, шептала Иню, что это еще не предел. Он алчно смотрел на банкноты, пока Арчер говорил с Лианной.

– Спроси его, где он достал жемчужины, – сказал он. Затем поднял сотовый так, чтобы Инь мог услышать торопливую речь Лианны. По мере того как китаец слушал, выражение его лица менялось. Он потряс головой.

Арчер добавил к бумажному вееру еще десять купюр. Две тысячи долларов. Три тысячи. Десять тысяч. Двадцать тысяч. Тридцать. Пятьдесят.

Инь покрылся испариной.

– А сейчас, – коротко приказал Арчер сотовому, – скажи, что у него есть выбор. Либо на вопросы отвечает он, либо я спрошу его приятелей за соседним столиком. Если они мне помогут, то получат премию.

По лицу Иня струился пот.

Наконец он решился и хрипло произнес:

– Кристиан Флинн.

Прежде чем Арчер разобрал слова китайца, произнесенные с сильным акцентом, у него в ушах раздался резкий голос Кайла:

– Господи Боже, она идет к двери!

У Арчера не было времени на расспросы. Затаив дыхание, Ханна рывком распахнула дверь и остановилась, тревожно озираясь по сторонам. Увидев Арчера и Джейка, держащих на мушке шайку головорезов, она с облегчением вздохнула.

– Убирайся, – решительно и ровно приказал Арчер. Мужчины за столиком чуть зашевелились, но в целом ничто не изменилось.

Ханна расправила плечи и повернулась к Арчеру:

– Не раньше, чем удостоверюсь, что это те самые жемчужины.

– Возьми их и убирайся, – сквозь зубы процедил Арчер, бросая ей коробку.

Она поймала и двинулась к нему, желая убедиться, что все в порядке. Неожиданно краем глаза Ханна уловила смутное движение, резко повернулась, глядя прямо в дуло пистолета, направленное на Арчера. С диким воплем она прыжком сбила Арчера с ног. Стодолларовые банкноты взмыли вверх, как испуганные птицы.

Выстрела не было, однако, пока Арчер падал, сверху посыпалась штукатурка.

Мгновенно он подмял Ханну под себя и поднял вверх пистолет, надеясь заметить скрытого стрелка. Как только Ханна закричала, Инь тут же схватил деньги, сколько смог, и скрылся.

Рядом с ними брызнул фонтан кафельной крошки. Арчер заворчал. Его на секунду прервал свинец, ударивший по его бронежилету. Перекатываясь и стараясь все время телом закрывать Ханну, он пытался увернуться от свистящих пуль.

– Он на стене за тобой! – завопила Ханна, задыхаясь под его тяжестью.

– Джейк! По центру восточной стены – человек. Высоко.

Прежде чем Арчер закончил говорить, Джейк резко опрокинул стол, сбивая членов триады, как кегли для боулинга, затем моментально и почти не прицеливаясь выстрелил в стену.

Пуля впилась в дерево, разорвав его на куски. Осколки стены посыпались на пол в жуткой тишине, так как выстрелы оглушили всех присутствующих до звона в ушах. Деревянные осколки еще не успели удариться об пол, как Джейк уже искал другую мишень.

Арчер рывком поставил Ханну на ноги и подтолкнул ее к двери.

– На улицу.

На этот раз она не стала спорить.

Арчер не мог рассчитывать на то, что звенящая тишина продлится слишком долго. Надо было действовать. На разрушенной стене печально покачивался клочок скучных красных обоев. Если снайпер выжил, то сейчас, вероятно, сидел, затаив дыхание, ничем не выдавая своего убежища. Сбоку от Арчера барахтались на полу «крутые» бандиты, выбираясь из-под опрокинутого стола.

– Ты следующий, – сказал Джейк, коротко указав на выход.

У самой двери Арчер остановился, наставив пистолет на мужчин в красном шелке.

– Отходи. Я тебя прикрою.

Спрятав автомат под курткой, Джейк вышел с таким невозмутимым видом, словно он забегал в кафе просто позавтракать, и сел на заднее сиденье автомобиля рядом с Ханной, сжимавшей в руках коробку с жемчугом.

Следом за Джейком Арчер скользнул в машину, захлопнув за собой дверцу.

– Поехали.

Кайл резко надавил на газ, и машина рванулась с места.

Глава 25

Мимо пролетали огни вывесок и фонарей, на миг озаряя светом лица. Джейк разговаривал по сотовому, успокаивая Онор и Лианну.

Дрожащими пальцами Ханна потянулась к Арчеру. Он перехватил ее запястье, удерживая на месте. Из рукава его куртки капала кровь. Арчер испытывал холодную ярость, рожденную страхом. Ханна могла умереть. Так быстро. Так легко.

Погибнуть.

– Ты истекаешь кровью, – хрипло сказала она.

– Порезался осколками кафеля. – Его голос был столь же тверд, как и его пальцы, сжимающие ее руку.

– Я слышала, как о тебя ударялись пули. Я почувствовала их.

Кайл обернулся к ним.

– Арчер?

В голосе брата было столько любви и нежности, что Арчеру захотелось его обнять.

– Не отвлекайся от дороги. Я в порядке.

Свободной рукой он расстегнул молнию куртки и пуговицы фланелевой рубашки.

Черный, бронежилет тускло мерцал под тканью.

– Мои доспехи, – кратко сказал он Ханне. – Джейк и я защищены от шеи до колен.

– У нас все равно будет несколько синяков, – поморщился Джейк. Он потер тупо ноющее плечо. – Но все же бронежилет действительно защищает от пуль.

– Я не знала, – сказала Ханна, по-прежнему дрожа. ѕ Могли бы предупредить меня.

– Зачем? У тебя меньше здравого смысла, нежели у младенца. У тебя…

Вы читаете Жемчужная бухта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату