Анна бежала по набережной, размахивая руками. Она с разбега бросилась к нему на грудь.
– Эрвин! Боже! Какой кошмар! Какой ты молодец! Как тебе удалось найти мальчика в воде?!
– Я плохо понимаю, – ответил Эрвин, его сотрясал озноб.
Анна подняла глаза и увидела, как один из фонарей на верхней набережной начал вдруг мигать. То подъехала машина «Скорой помощи». Мальчика вместе с его матерью погрузили в нее и увезли в клинику. Эрвина как героя отнесли назад к бассейну и принялись реанимировать всеми доступными народными средствами, так как от медицинской помощи он отказался. Его тело растерли спиртом, дали выпить выдержанного коньяка, вытерли полотенцами. После этого Эрвин оделся, но уйти им с Анной помешал мужчина с кудрявыми волосами и «пивным» брюшком.
– Куда же вы?
– Как куда? Домой, – растерялся Эрвин, обнимая свою спутницу за талию.
Она же чувствовала до сих пор дрожь в его теле то ли от нервного перевозбуждения, то ли от холода.
– Да вы что? Какое – домой? Мне же не простят, что я просто так вас отпустил! Простите, не представился. Меня зовут Чарли, я – хозяин этого заведения. Что бы обо мне говорили, если бы здесь погиб ребенок, несмотря на штат спасателей! Приехала бы полиция, опечатали бы все, меня лишили лицензии и так далее! Какой вы ловкий и смелый! Я не могу вас так отпустить. Я просто обязан вас вознаградить!
– Мне не нужны деньги, – сухо ответил Эрвин.
– Тогда ужин! Я не отпущу вас без ужина! – Добродушный толстяк преградил им путь к отступлению. Эрвину и Анне ничего не оставалось делать, как согласиться и подняться на второй этаж баржи, где их усадили за центральный столик и стали обслуживать как президентскую чету. Аня только сейчас почувствовала, что она зверски голодна. Ведь за весь день они нормально не ели, только и делали, что пили кофе. Поэтому она очень обрадовалась большому сочному куску мяса, жаренному на гриле, овощному салату и морепродуктам. А сто граммов коньяка окончательно ее согрели. Кстати, добродушный хозяин лично обслуживал спасителя своей репутации и принес им два теплых клетчатых пледа.
– Я звонил, с мальчиком все в порядке, – обрадовал он их хорошей новостью.
– Мы очень рады, – вздохнул Эрвин.
– А его мать хочет узнать ваше имя, чтобы принести свою благодарность, – продолжал Чарли.
– А вот это совершенно необязательно, – ответил Эрвин.
– Хотите остаться неизвестным героем?
– Не героем, – ответил Эрвин.
– Ну что же… ваше дело. Наслаждайтесь вечером, не смею вас упрашивать.
Вечер для молодых людей после жуткого случая, который закончился благополучно, подошел к своему логическому завершению. Они сидели на барже, вдыхая свежий воздух с Дуная, закутавшись в теплые пледы, перед ними на столе стояла вкусная еда.
– Я горжусь тобой, – сказала Анна.
– Я рад, что не разочаровал тебя, но в тот момент я думал только о том, как спасти мальчишку.
– Ты – молодец.
– Надеюсь, Чарли учтет, что случилось, и борта бассейна сделает выше, чтобы такое больше не повторилось.
– Или повесит напоминание родителям, чтобы лучше следили за своими детьми, – согласилась Аня.
На их столе горела свеча в стеклянном плафоне, чтобы пламя не задул ветер. Она бросала таинственные блики на лица Эрвина и Анны. Его волосы были еще влажными, а глаза смотрели с особой нежностью.
– Надеюсь, ты не воспользуешься тем, что я пьяна? – спросила Аня, всерьез опасаясь за свою честь.
– Ни за что, – заверил ее Эрвин, – честно говоря, я очень устал и не смогу доехать до дома. Не поддержишь ли ты мое предложение?
– В каком смысле?
– Переночуем у моих знакомых, они тебе очень понравятся, – предложил он.
– Я в этом не сомневаюсь, – ответила Анна, ей вдруг показалось, что плавучее средство, где они находятся, стало предательски раскачиваться.
– Это пара выходцев из России, они содержат музей старинных предметов русского быта. Он находится рядом на набережной.
– Мы будем спать в музее? – удивилась Анна.
– Экспозиция располагается на первом этаже, а на втором у них апартаменты для жилья.
– А мы не помешаем им?
– Конечно, нет! – заверил Эрвин.
– Хорошо, идем, – согласилась девушка.
Чарли, заметив, что его гости собираются уходить, немедленно дал распоряжение принести им фирменный десерт – штрудель и, конечно же, кофе, все тот же, с молочной пенкой.
– Кофе? – уныло переспросила Аня. – Вы его и вечером пьете?
– Весь день, – подтвердил Ламар, – меланж…
– Я уже выучила. В Вене не пропадешь, если будешь знать одно-единственное слово «меланж». В любом кафе сразу же обслужат.
Эрвин рассмеялся.
– Ты говоришь с легким акцентом, и это слово в твоих устах звучит просто сексуальным призывом.
– У меня акцент? Я думала, что говорю чисто, – обиженно заметила она.
– Ладно, пошли, – Эрвин взял ее за руку, – доверься мне.
После этих слов баржа стала раскачиваться еще сильнее.
Василий и Любовь оказались интересными людьми. Несмотря на поздний час, они выглядели бодрыми и как будто совсем не собирались спать. Они очень обрадовались появлению Эрвина, да и Анну встретили как родную. Она поняла, почему Эрвин рвался сюда, похоже, что эти пожилые люди были его друзьями. Их особняк выглядел так же мило, как и они сами. Дом был старинный, стоял немного в стороне от набережной в тихом уединенном месте. Внутри обстановка была музейная, хотя из-за количества старых вещей, буквально приплюснутых друг к другу, он больше напоминал антикварную лавку.
– Как же я рада тебя видеть! Почему ты мокрый? Как твоя бабушка? Почему давно не заходил? Кто твоя прекрасная спутница? Аня? Русская? Ой, Вася, девушка русская?! Какая радость! Счастье!! И красавица такая! Эрвин, почему раньше не познакомил нас с Анечкой? Где вы встретились? Уж не в нашей ли русской общине? – Рот у тети Любы просто не закрывался, и голова у Ани стала пухнуть на глазах.
Эрвин не мог вставить ни одного слова, пока муж словоохотливой Любы не прервал ее:
– Да хватит тарахтеть! Люди с дороги, устали.
– Ничего ты не понимаешь! Анечка у нас первый раз, она не была в нашем музее, так ведь?
Анна открыла рот, чтобы подтвердить догадку Любови, но уже была подхвачена ею под руку.
– Идем, дорогая, я тебе все покажу! Мы с мужем где могли собирали старинные русские вещи и открыли музей. Такой маленький островок русского быта в одной из самых культурных столиц Европы. Мы гордимся своим музеем, здесь и живем на верхнем этаже. Как тебе? Смотри. Оренбургские платки, расшитые валенки! Не поверишь, зашла к нам как-то жена мэра города и просто влюбилась в эти валенки с кружевами и художественным узором. Ты не представляешь, как она упрашивала меня продать их ей. Она собиралась прогуливаться в них в горах по снегу перед гостями в своем поместье. Я ни за что не согласилась, хотя предлагались большие деньги! Ей там прогуливаться в узком кругу своих знакомых, а здесь многие люди смогут полюбоваться и оценить ручную работу мастера. Нам с таким трудом удалось раздобыть эти экспонаты. По людям, по знакомым, через русскую общину! И многие сразу же оговаривали, что отрывают вещь от сердца исключительно для музея, а не для продажи и личного пользования. Вот здесь, смотри, у нас целая коллекция старинных самоваров, хохломские поделки, гжель и еще много чего интересного. Для тебя это, может быть, и обычные вещи, но для иностранцев они представляют большой интерес.
– Да, у вас замечательная коллекция, – заметила Аня.
– Считаешь? Ох, как я рада, что тебе понравилось. Скажи, как вы познакомились с Эрвином? – спросила Любовь, улыбаясь.