– За то, что я не предусмотрел такого кошмара.

– Откуда вы могли знать?

– Вот именно, что не мог, такого разбоя у нас в городе никогда не было. Бандиты – приезжие из России… – уставился на Анну Симон.

– А что вы на меня смотрите? Я их не знаю, – огрызнулась Аня.

– Да я так, к слову. Просто вы сюда приехали, и тут же произошел этот случай, – словно стесняясь, пояснил Симон.

– Если бы не Анна, меня бы уже не было в живых! – заступился за нее Эрвин.

– Это точно, – кивнула его бабушка в знак согласия, – все из-за того, что в меня словно бес вселился, не могла себя в руки взять.

Симон украдкой продолжал рассматривать Аню.

Она и сама была не рада своему виду, но пыталась «держать хорошую мину при плохой игре». Черное бархатное платье было измазано грязью, щедро пропитано вином и порвано осколками от бутылок. Рюши и кружева смотрелись рваниной, словно их долго драли дворовые собаки. Шляпку с сеточкой-вуалью Аня, к своей радости, давно потеряла, а жуткий макияж растекся по лицу одним темным пятном.

– Почему вы пришли не вместе со всеми, я имею в виду, не через центральный вход, а появились из-под земли? – допытывался Симон.

– Меня туда отправила женщина, про которую я вам уже рассказывала, с целью сокращения пути и создания эффекта неожиданности.

– И язык вы хорошо знаете… Готовились к вторжению в богатую семью? – не сдержался Симон.

– Опять! – возмутился Эрвин. – Не она готовилась, а я нашел ее и заставил…

– Я сама за себя отвечу! Язык я знаю, так как это одна из составляющих моего образования и профессии. А если вы опять меня подозреваете, то нелогично получается. Свою бывшую свекровь я якобы пыталась убить для того, чтобы она не мешала мне стать женой Эрвина. Зачем мне тогда нанимать бандитов, чтобы его прикончить? Я ведь еще не стала его женой.

– Да кто вас поймет, русских? – вздохнул полицейский, из чего Аня поняла, что остается для него подозреваемой номер один.

– А зачем вы надели… это платье? Я знаю, что вам его предложила госпожа Кристина, но у вас-то есть глаза! Как вы могли явиться к мужчине, которого хотели соблазнить, в таком виде?!

– Вы на что намекаете? – удивилась Ариадна. – Что в таком наряде можно только убивать моего внука?

– Я не это имел в виду…

– Я поняла, – усмехнулась Аня, – темперамент и внешность Кристины убедили меня довериться ее профессиональному чутью. Я даже почти поверила, что это платье – шедевр альтернативного искусства. Хотя я была пьяна – раз, и потом, это платье выглядело не так, как сейчас. Оно было чистое.

– Все равно странно все это.

– Да чего странного-то? – не понял Эрвин.

– Вы удивляете меня, господин Эрвин Ламар! Не раз становились человеком года в Австрии! Работали представителем ООН, сделали столько добра детям и больным СПИДом! О вашем уме и хватке бизнесмена ходят легенды! А ваша способность все просчитать и заработать огромные деньги! Просто невероятное чутье! Но в этой ситуации вы слепы, как котенок! Несуразная девица, свекровь которой кем-то покалечена, врывается в ресторан из-под земли в непотребном виде, сносит с ног одного матерого бандита и крестом, извините, распятием, оглушает второго! – Глаза Симона горели яростью.

– И что? – остался невозмутимым Эрвин, кстати, ему уже оказали первую медицинскую помощь.

– Как что? Не понимаете? Противоестественно это все!

– Вы намекаете, что между нами была договоренность? – спросила Аня, уже давно сообразив, к чему клонит следователь.

– А как иначе субтильная девушка после удара по голове и вся в порезах смогла справиться с профессионалами? Что за метание крестов, словно бумерангов? И главное – она попала точно в цель!

– Простите, что я использовала вашу семейную реликвию. Сначала я вооружилась распятием как оружием, думая, что просто огрею им кого-нибудь по голове, а потом обратила внимание на его странную форму. Я математик! Все стороны креста оказались равны. Мне ничего не оставалось делать, как метнуть его. Иначе бы бандит выстрелил. На столь потрясающий результат я и не надеялась. Хотя в детстве я хорошо бросала бумеранг, и он всегда возвращался, – сказала Анна, словно извиняясь.

– То, что взрослая женщина смогла оглушить двух мужчин, вас удивило, а то, что маленький пожилой мужчина справился с закоренелым преступником в одиночку, вас совершенно не обескуражило? – сузила глаза Ариадна.

– Вы имеете в виду господина Карлоса? – уточнил полицейский. – Смею вас разочаровать: этот господин не так-то прост, как кажется. Дети богатой женщины, знавшие о ее причуде – отправлять посыльного с большими суммами наличности, подсунули ей этого неприметного человечка. На самом деле Карлос в совершенстве владеет всеми видами оружия, а также приемами рукопашного боя. Когда на него напали, он сначала замер, решив осмотреться и оценить обстановку. Когда же вы, Анна, вмешались, Карлос спокойно вырубил бандита, стоявшего рядом с ним. Вам повезло.

– Что же ему помешало, обезоружив этого бандита, выстрелить во второго и в третьего, – ехидно поинтересовалась Ариадна, – раз уж он такой специалист?

– Шок, – ответил Симон.

– Что? – не поняли присутствующие.

– Шок от вида русской амазонки, свалившей с ног здорового мужика распятием, которое, кстати, весит пять килограммов. Карлос залюбовался этим зрелищем, он теперь ваш горячий поклонник, – сказал Симон, и Анна не поняла, шутит он или говорит серьезно.

– Русская женщина в горящую избу войдет и коня на скаку остановит, – ответила она.

– Вот-вот! И я о том же, – довольно потер руки Симон. – Кстати, госпожа Ламар, вы не переживаете, что ваша семейная реликвия, крест, немного поврежден?

– Нет, я не переживаю! Распятие спасло нам жизнь. Может, оно для этого и было предназначено, и висело все эти века, чтобы реально спасти чью-то жизнь? Мы отреставрируем его, и все будет хорошо, – ответила старая дама.

– Спасибо. – Аня поблагодарила ее за понимание, но все же сочла своим долгом объяснить ситуацию: – Когда я поняла, что в доме преступники и заложники, решила чем-то вооружиться на всякий случай… Распятие выглядело весьма внушительно. А если честно, я не собиралась вступать в схватку с бандитами, я тогда еще не решила, что буду делать… А тут услышала, что Эрвина хотят пристрелить, – и все… Ждать было нельзя, пришлось действовать.

– Ты ради меня рискнула жизнью? – расплылся в улыбке Эрвин.

– Так поступил бы любой нормальный человек, – тоном советского полковника из сериала про разведчиков произнесла Аня.

– Ну, не скажи, если люди, попавшие в беду, мне абсолютно безразличны, я бы предпочла отсидеться в укромном месте, – подала голос госпожа Ламар и посмотрела на часы. – Простите, по-моему, мы уже решили все вопросы, и думаю, у вас больше нет оснований нас задерживать.

– Ариадна, я вас не задерживаю, я всего лишь выясняю все обстоятельства дела, – сказал Хас.

– Что теперь будет этим мерзавцам?

– Все пойдут в тюрьму, – уверенно заявил Симон и в упор посмотрел на Анну, словно намекая, что в тюрьму попадут и люди, состоявшие в заговоре с исполнителями.

– Мы можем идти? – нетерпеливо повторила Ариадна.

– Надеюсь, вы пока не собираетесь покидать страну? – снова обратился к Анне полицейский.

– Если только нелегально с караваном наркоторговцев, – ответила она язвительно.

Вообще, больше всего Анне хотелось сейчас снять с себя эту чертову одежду и оказаться в ванне- джакузи, которую она видела в доме Ламаров.

– Вы всегда сможете найти Анну у нас в доме, – сухо сказала Ариадна.

– Надеюсь на это, – так же сухо ответил господин полицейский.

– Кстати, как там бедная родственница нашей Анечки? – поинтересовалась Ариадна, которая после

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату