использованное при создании книги. Обычно FB Editor сам пишет там – FB Tools, FBD. Если Вы использовали какие-нибудь дополнительные утилиты, можно упомянуть их там.

Заполнение полей Дата текстом(Date) и Дата с текстом(Value) аналогично таким же полям в Book Info.

Source URLs – если исходный текст для создания книги был скачан с какого-нибудь сайта, здесь нужно указать ссылку на него.

Source OCR – если книга было отсканирована, то здесь указываем данные (обычно ник) сканериста, а также человека, производившего вычитку. Страна должна знать своих героев!

ID – уникальный номер документа. Обычно генерируется самим FB Editorом или программой конвертации.

Версия(Version) – номер версии книги. Обычно это 1.0. В случае внесения изменений номер версии нужно изменять вручную.

Следующий раздел – Бумажная книга(Publisher Info). Здесь собрана информация о бумажном оригинале книги, если таковой существовал.

Заголовок книги(Book name). Обычно совпадает с названием произведения, но если оно было издано в составе сборника, то здесь следует указывать название сборника.

Издатель(Publisher) – название издательства.

Город(City) – город, в котором была выпущена книга.

Год(Year )- год выпуска.

ISBN – код ISBN.

Серия(Sequence) – название печатной серии. 'Библиотека приключений', например, или 'Абсолютное оружие'. Также допускает вложенные серии.

В раздел Дополнительная информация(Custom Info) может вноситься произвольная дополнительная информация. Копирайт, художник, редактор т. д., и т. п.

Раздел Бинарные файлы(Binary Objects) заполняется автоматически по мере присоединения к книге бинарных объектов, обычно картинок. Щелкая по кнопке с крестиком и удаляя графы в этом разделе, Вы одновременно удаляете присоединенные объекты.

* * *

В приведенном выше отрывке из статьи Юзича 'Делаем книги в формате FictionBook' достаточно полно описываются возможности редактора FictionBook Editior из пакета FB Tools, но все сказанное применимо и к FBE 2.0 и выше. Добавлены изменения в версии 2.6.6. Не упомянуто лишь немного из нововведений и улучшений: вставка таблиц (не совсем удобная, но хоть что-то); таки вправлены мозги фишке 'Слова-слова' для поиска слов, написанных через дефис; редактирование структуры книги кнопками (внизу левой панели Структура документа) или просто перетаскиванием (!!!); удобное группирование скриптов в меню; настройка комбинаций горячих клавиш и многое другое, не столь очевидное, но стабильность из-за этого на столько повысилась, что придётся изрядно попотеть, чтобы завалить редактор…

Делаем книгу

У вас есть рассказ или статья, или Вы сканировали и распознали книгу, и вы хотите, чтобы и другие смогли прочитать. Вычитайте, исправьте опечатки, а, так же, отформатируйте его по стилям: заголовки, подзаголовки, параграфы, абзацы, стихи и т. д.

В FBE вместо голубого 'Введите сюда краткую аннотацию' добавьте краткое описание текста. Если вам добавить нечего, тогда просто удаляете голубой текст.

К красному '1.0 – создание файла' добавляете ваше сетевое имя, например: 'OCR, V 1.0 – создание файла – Ник', если хотите проявить скромность – удалите красный текст, а лучше оставьте как есть: данный текст относится к 'истории версий', и, если кто-нибудь впоследствии будет вносить изменения в данный документ, ему не потребуется заново создавать history.

Внутри секции помеченной зеленой вертикальной линией щелкнете правой кнопкой мыши, выберете Выделить body(select body). В меню Вставка выберете Заголовок. Появляется горизонтальная зеленая линия – место для заголовка ко всему тексту. Сюда вставьте автора и заголовок, скопированные из исходного документа (обратите внимание: если автор и заголовок были выделены курсивом или полужирным, то их, bold и italic, лучше убрать).

Теперь копируем оставшийся текст и заменяем им в редакторе выделенное 'Чтобы изменить документ по умолчанию, отредактируйте файл 'blank. fb2' вручную'

Если у Вас стоит Any to FB2 в меню Файл/Импорт щелкните по вставке ANY›FB2 dy GribUser – откроется окно:

Укажите путь к Вашему файлу txtdochtml, сбросьте все настройки и щелкните Import. После того, как увидите на вкладке Log фразу Export finished , нажмите кнопку Done. Документ передается в FBE и видно, что получилось при импорте.

Мы сейчас находимся в B – body, в том, что будет видно на экранах читалок. Теперь переходим в D – description, информацию о тексте, которая хранится fb2-файлах отдельно.

Щелкаем 'D', в открывшемся окне заполняем окошки необходимой информацией, как было указано выше. Помните, что Жанр, Автор, Название и Язык должны быть заполнены обязательно. Вместо Your и Name в авторе документа вставьте свой Ник. Возвращаемся в 'B'.

Если у Вас в книге есть деление на части и главы – выделяем заголовок части. Нажимаем Shift+Enter. Заголовок части (Title) очутился внутри зеленой полосы. А вертикальная зеленая полоса слева означает секцию. В книге их может быть несколько. Выделяем так каждую часть и форматируем их стилем заголовок. Если есть главы, выделяйте их также и форматируйте заголовком и их, нажимая Shift+Enter. Потом, слева в окне структура документа, выделяете все главы Части 1 (курсор на первой, потом с нажатым Shift щелчок на последней) и голубой стрелочкой внизу сдвигаете их в право. Получите вложенную структуру оглавления. Проделайте эту операцию для всех частей и глав.

Можно делать и несколько уровней. Эти заголовки в читалках составят оглавление. Надо вложить сначала 'Часть+Глава' в Раздел, а затем уже Главу в Часть. При этом важно: между предыдущей секцией и первой вложенной не может быть пустой строки; там может быть только эпиграф или картинка (при этом не должно быть пустых строк).Если ошиблись запустите скрипт 'Сброс структуры разделов' в разделе Структура разделов. Изменить subtitle на title (и наоборот), превращать subtitle и title в обычный текст можно скриптом 'Обзор и превращение элементов' раздел Обработка форматирования.

Подразделы (подзаголовки-subtitle) в тексте – обычно * * *, выделяем Alt+S или нажав кнопку . Эти подзаголовки в оглавление не войдут.

Выделяем эпиграф книги и нажимаем Ctrl+N. Текст становится синим. Выделяем автора эпиграфа нажимаем Alt+A. Текст становится коричневым. Если есть эпиграфы в разделах надо это проделать в каждой секции.

Эти же операции можно производить кнопками на панели или через меню Вставка и Стиль.

Если Вы где-то ошиблись вернуть можно нажав кнопку 'Обычный текст' .

Если есть стихи и цитаты выделите и их через меню Вставка.

Проверяем орфографию нажав кнопку .

У вас есть возможность при проверке:

- пропустить слово (один раз);

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату