– Почему ты стал такой злой, чужой и грубый? Фи! Тебе не идет! Но что-то ты не похож на счастливого мужчину: истрепала тебе нервы твоя белобрысая выскочка?
– В таком тоне я разговаривать вообще не намерен!
– Хорошо, прости. Просто я наслышана о твоей пассии из России и, поверь, ничего хорошего не слышала.
– Слухи и сплетни меня не интересуют, – ответил Карл.
– Ты слушаешь свое сердце? – улыбнулась Регина.
– Да, только его, – подтвердил князь.
– Хотелось бы мне познакомиться с твоей Цветковой.
– По-моему, не очень хорошая идея. Вы очень разные и вряд ли понравитесь друг другу.
– Хм, ревность не лучшее качество, то есть чувство, на нем вряд ли можно построить дружбу, – вздохнула Регина и призывно посмотрела на Карла из-под длинных, густо накрашенных ресниц изогнутой формы.
Князь знал этот ее фирменный взгляд, но сейчас он его совсем не трогал. Более того – Карл Штольберг удивлялся сам себе: перед ним стояла красивая и когда-то бывшая его женщина, но все ее ужимки абсолютно не волновали его. «Наверное, это настоящая любовь», – вспомнил он о Яне, и лицо его посветлело.
– Тебя не узнать… А помнишь наши оргии, вечеринки, шумные компании? – спросила Регина. – Сейчас ты просто благочестивая Марта в мужском исполнении.
– Ничего, что твой мальчик слышит о наших оргиях? – слегка улыбнулся Карл Штольберг.
Регина не отрывала взгляда от линии его подбородка, от сильной шеи с пульсирующей жилкой под смуглой кожей, перевела глаза на мощную грудь и почувствовала, как по ее собственной коже бежит целая стая мурашек. «Все бы отдала, чтобы снова быть с ним… Чертов князь!» – поймала она себя на крамольной мысли.
– Очнись, Регина! – окрикнул он ее.
– Что? А? А… Нет, знаешь, Сержио не понимает, о чем мы говорим. Он не знает чешского языка.
– Он итальянец?
– Он русский, – вздохнула Регина, – и зовут его Сережа, просто Сержио красивее… Его мама вывезла сына в Австрию в возрасте пятнадцати лет, где они и жили до сих пор.
– Может, будет честнее перейти на русский или английский? Или на немецкий язык, чтобы твой друг понимал, о чем идет речь? – предложил Штольберг. – А то мне как-то не по себе… Стоит, как конь на ярмарке…
Регина рассмеялась, но продолжила говорить на чешском:
– Главным, вернее, основным достоинством Сержио является его кошелек и любвеобильность, а интеллект – не его стихия, ты точно подметил.
– Браво! Ты нашла все то, что тебя интересовало.
– Обижаешь… Я ценила твой ум, твое чувство юмора…
– И мой титул, – добавил Карл.
– А что, он тоже не лишний. – Регина дотронулась до его джемпера изящным пальчиком с наращенным до устрашающего размера ногтем и поинтересовалась: – И как тебя не ревнует твоя подружка?
– Яна вообще не ревнивая.
– Совсем?
– Совсем.
– Она что, глупая?
– Она очень умная и необычная, – снова предался блаженным воспоминаниям Карл.
Регина кинула на него весьма недовольный взгляд.
– Так что там с твоим мальчиком? – встрепенулся Карл. Затем он перешел на русский язык, обращаясь к Сержио Депре, у которого, по всей видимости, было изменено не только имя, но и фамилия: – Так что у вас случилось?
Парень вздрогнул, словно получил удар, явно не ожидая услышать от Карла такую чистую русскую речь.
– Я это… я… – завращал он синими глазами.
– Говори все как есть, если не хочешь кормить червяков на кладбище, – фыркнула на него Регина, явно главенствующая и подавляющая сторона в этой паре.
– Я дружил с одной девушкой… русской. Ну, я живу в Австрии, а она приезжала учиться.
– Понятно.
– А потом встретил Регину, и это…
– Тебя поразили стрелы Амура? – подсказал мнущемуся парню Карл.
– Именно! Вот я и бросил ту девушку, ну и все…
– Что все? – взорвалась Регина. – Теперь родители этой Светы грозятся убить его, а сама Света убить