– Докторов у них нет, – перевел Карл, и все услышали удаляющиеся шаги.

К такому повороту событий Яна была абсолютно не готова и слегка растерялась.

– Что теперь? – очнулась писательница.

– Что? Что? Придут же они когда-нибудь, хотя бы чтобы еды принести.

– Да, жди больше!

– Значит, буду ждать! А не придут, стану ногтями стенку ковырять, но так сидеть, сложа руки, не буду, – не унималась Яна.

Она расположилась у двери, приставив ухо к щели. Карл сел рядом, а Виолетта кидала на них гневные взгляды. Через час, показавшийся вечностью, Яна услышала приближающиеся шаги.

– Идут! Карл, займи позицию!

Он быстро поднялся с пола. Виолетта побледнела еще больше. Дверь лязгнула и открылась. В этот же момент Карл нанес сильный удар в пах незадачливому бандиту и втащил его в камеру. Карл опрометчиво повернулся к раскрытой двери спиной, оказалось, что бандит пришел не один. Яна мгновенно уловила, как изменилось лицо у его напарника, и заметила движение, когда тот потянулся за пистолетом. Она быстро отреагировала, стукнув его железной дверью. Бандит, ругаясь, упал, закрывая в момент окровавленное лицо руками. Карл втащил и его в камеру, быстро отобрав оружие, связал веревками. Яна в это время стояла на пороге, крутя головой в обе стороны коридора, не идет ли кто. И то ли бандиты услышали какой-то шум, то ли озаботились тем, что долго не возвращаются их подельники, но они показались с обеих сторон коридора одновременно. Яна с ужасом уставилась на автомат у одного преступника в руках и не нашла ничего лучшего, как закрыть дверь на ключ изнутри. Карл, поняв по ее лицу, что произошло, скомандовал:

– Быстро в угол, укройся!

Сам он схватил у лежащего бандита мобильный телефон и, не обращая внимания на крики и стук в дверь, набрал номер полицейского отделения и сообщил о трех заложниках.

– Где? Где вы?

Он поднес трубку к окровавленному лицу бандита и надавил дулом пистолета на его сломанный нос.

– Говори, где мы находимся? Мне, как видишь, терять нечего.

Бандит, сплевывая кровь, назвал место, где они находились, и прохрипел:

– Вам все равно не уйти, мои ребята вышибут дверь и расправятся с вами.

– Не пугай, это вы за решеткой скоро окажетесь! – сказал Карл, мысленно благодаря бога за то, что в этом подвале была сотовая связь.

В этот момент в дверь снаружи раздалась автоматная очередь, но дверь, сделанная на совесть из толстого металлического листа, оказалась пуленепробиваемой. Внутри появились только выпуклые дорожки от пуль, словно кто-то чеканил по металлу. Виолетта завизжала, а Яна втянула голову в плечи, закрыла уши руками. Несмотря на все старания преступников, дверь не открылась. Яна подняла глаза и посмотрела в единственное окно.

– Карл, они могут перестрелять нас через окно!

– Ты молодец, Яна! Переместитесь к этой стене, чтобы вас не было видно!

Бандиты за дверью умолкли, а спустя несколько минут они, словно прочитав мысли Яны, появились с внешней стороны здания и просунули в окно дуло автомата. Их подельники, связанные Карлом, указывали, где укрылись мятежники. Бандиты снова выпустили автоматную очередь, но толстая стена не дала им возможности вплотную к стене приложить оружие и расстрелять людей. Пули ложились в тридцати сантиметрах от их сжавшихся тел и ни миллиметром ближе, словно заложники были очерчены спасительным магическим кругом. Только кусочки камня отлетали, откалываясь от пола и раня кожу на руках и ногах узников. Виолетта постоянно кричала, а Карл пытался защитить обеих женщин своим телом. Преступники страшно ругались и метались между окном и запертой дверью, пока их плененные Карлом соратники не предупредили, что вызвана полиция. Тогда оставшиеся бандиты поняли, что их просто кинули. Шум, пальба утихли, и было слышно, как от здания отъезжает машина. Но беглецы не успели далеко уехать, их быстро несущийся, грязный джип взяли на дороге. А вскоре полиция наводнила дом, где держали пленников. Со всех взяли показания, отметив находчивость Яны и их общее безрассудство.

Глава 23

Яна покидала замок Штольбергов с гордо поднятой головой. Ни мольбы Марии Элеоноры, ни настоятельные просьбы Карла Штольберга не могли ее остановить.

– Мавр сделал свое дело, мавр может уйти. Я вернула вам Карла, хотя не была уверена, что у меня получится, а сейчас я должна уехать, я нужна другому человеку, – сказала она княгине.

– Я чувствую, что между тобой и Карлом что-то произошло. Яна, неужели это что-то такое, чего нельзя простить? Я знаю Карла уже тридцать лет и знаю, что он любил, любит и будет любить только тебя! Он стал другим человеком после встречи с тобой.

– Я очень тронута таким признанием, но я никому не позволю думать обо мне хуже, чем я есть на самом деле, – ответила Яна, – кроме того, с ним и связываться-то опасно, всегда могут похитить ради выкупа.

Яна в черном брючном костюме под названием «сама элегантность» с дорожной сумкой вышла из замка к заказанному такси.

– Яна! – окликнул ее Карл. – Я глазам своим не верю, ты уезжаешь, не поговорив со мной.

– Нам не о чем говорить. Мне пора спасать очередного клиента от импотенции, глупости, трусости или еще от чего-нибудь. – Яна была настроена решительно и даже не смотрела в сторону Карла.

– Яна, что с тобой? Я был виноват? Я был груб? Я бросил тебя в неподходящий момент? – Темные глаза Карла внимательно смотрели на нее.

– Ты сам и ответил на все эти вопросы! – фыркнула она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату