своей мечты. Но она не хочет состариться, не познав сексуального наслаждения.
В данный момент для нее главное не то, что будет завтра, а то, что происходит здесь и сейчас. Разве она может думать по-другому, когда Ксеркс находится так близко, что его дыхание согревает ей кожу?
Он легонько провел пальцем по ее нижней губе.
– Боль предательства все еще свежа в вашем сердце. Вы хотите отомстить.
О чем она сейчас меньше всего думает, так это о Ларсе. Все же, открыв глаза, Роуз произнесла:
– Разве вы не захотели бы отомстить, если бы вас кто-то предал?
– Да, – тут же ответил он, затем покачал головой. – Но вы не такая, как я. Вам небезразличны другие люди. У вас доброе сердце. Совершив из чувства мести безрассудный поступок, вы потом мучились бы от угрызений совести. Я не хочу вам навредить.
– Вы мне не навредите Я в любом случае никогда не вернусь к Вэксборгу.
– Это вы сейчас так думаете, – мягко сказал Ксеркс, погладив ее по щеке. – Черт побери, я не могу поверить, что отговариваю вас… но готов поспорить, что у вас было немного сексуальных партнеров. Мы с вами по-разному относимся к сексу. Уверен, что, когда вы ложитесь в постель с мужчиной, вы отдаетесь ему не только телом, но и душой.
В ответ на это Роуз рассмеялась:
– Я понятия не имею. Могу только делать предположения.
Ксеркс застыл на месте:
– Что?
Ее щеки покраснели от смущения. Все же она должна ему сказать.
– Вы будете смеяться.
Ксеркс насторожился:
– Что значит ваше «понятия не имею»? О чем идет речь?
– Мужчине вроде вас это покажется нелепым.
Его темные глаза расширились, словно до него наконец дошел смысл ее слов. Он покачал головой:
– Уж не собираетесь ли вы сказать…
Его голос прервался. Глубоко вздохнув, Роуз заставила себя договорить за него:
– Да. Я девственница.
Ксеркс изумленно уставился на нее.
– Но это невозможно, – прошептал он. – Вы самая красивая женщина, какую я когда-либо видел.
– Все гораздо хуже. – Она выдержала паузу. – Вы первый мужчина, с которым я целовалась.
Ахнув от изумления, Ксеркс взял ее за плечи и встретился с ней взглядом:
– Не может быть…
– Именно по этой причине Ларс и устроил весь этот спектакль со свадьбой, – сказала она. – Я не позволяла ему даже себя целовать. Во время свадебной церемонии он только чмокнул меня в щеку. Он знал, что я берегу себя для первой брачной ночи.
– А сейчас? – Его пальцы сильнее вцепились в ее плечи.
Она вскинула подбородок:
– Сейчас я хочу, чтобы вы меня поцеловали.
В течение нескольких секунд Ксеркс молча на нее смотрел, затем громко выдохнул через нос.
– Не предлагайте мне себя только из мести, – отрезал он. – Не делайте этого!
– Месть здесь ни при чем.
– Вы сказали мне, что хотите вечной любви. Я не могу вам ее дать. Я не из тех мужчин, с кем можно построить семейное счастье.
– Мне все равно.
Он слегка тряхнул ее за плечи:
– Неужели вы не понимаете? Я по-прежнему собираюсь обменять вас на Летицию.
– Я знаю.
– Тогда какого черта вы просите меня вас поцеловать?
Роуз глубоко вздохнула.
– Я устала ждать идеального мужчину, которого, возможно, никогда не встречу, – прошептала она. – Которого, возможно, не существует. Я хочу познать удовольствие, в котором отказывала себе все эти годы. Здесь и сейчас. Если… – она запнулась, – если, конечно, вы не перестали меня хотеть.
Проводя рукой по своим черным волосам, Ксеркс выругался себе под нос.
– Вы сказали, что любите Летицию, – тихо продолжила она. – Возможно, вы настолько благородны, что не позволите мимолетной интрижке…
– Я не благородный, – перебил ее он. – Вы ошибаетесь. Летиция не моя возлюбленная и никогда ею не была.
Глаза Роуз расширились от удивления.
– Я не понимаю.
– Мои чувства к Летиции имеют скорее родственный характер.
– Родственный? Что это значит?
Ксеркс не ответил.
– Она ваша кузина? Племянница? – Роуз закусила губу. – Определенно она не настолько молода, чтобы годиться вам в дочери.
Он стиснул зубы и отвернулся.
– Значит, вы не собираетесь ничего мне говорить?
– Нет, – отрезал он.
– Потому что пообещали ей, что никому не скажете?
Он молча кивнул.
Родственные чувства. Значит, они никогда не были любовниками. Летиция член его семьи, или, по крайней мере, он относится к ней как к родственнице.
Его слова принесли Роуз невероятное облегчение.
– Вы также обещали, что поцелуете меня, если я вас об этом попрошу, – мягко сказала она, погладив его по щеке. – Я прошу вас. – Ее ладонь скользнула вниз по его шее и задержалась на груди, в которой учащенно билось сердце. – Поцелуйте меня, Ксеркс. Поцелуйте меня сейчас.
Ксеркс вздохнул и взял ее руки в свои.
– Хорошо, – хрипло ответил он.
– Правда?
– Да, черт побери.
В следующую секунду его рот безжалостно впился в ее губы. Положив ладонь ей на затылок, он прижал ее к стене и поцеловал с такой страстью, что она чуть не задохнулась от наслаждения. Она чувствовала, что он намного сильнее ее, но больше не боялась. Запустив пальцы в его волосы, она откинула голову назад и ответила на его поцелуй.
Оторвавшись от ее губ, Ксеркс начал покрывать поцелуями ее шею, что-то бормоча по-гречески. Когда его ладони накрыли ее грудь, по всему ее телу разлетелись огненные искры, и она задрожала. Неожиданно он отстранился и посмотрел на нее:
– Ты замерзла.
Не дожидаясь ответа, он подхватил ее на руки и понес на пляж. Роуз на миг ослепил яркий солнечный свет, и она зажмурилась. Ксеркс опустил ее на теплый белый песок и лег рядом с ней. Затем он склонился над ней. Его темноволосую голову окружал золотистый ореол.
Опустившись поверх Роуз, он поцеловал ее в губы. Его твердая грудь прижалась к ее груди, руки заскользили по ее обнаженным рукам.
Затем, немного приподнявшись, он стянул с себя футболку и, швырнув ее на песок, потянулся к поясу ее халатика.
Роуз схватила его за руку.
– Нет, – прошептала она. – Не здесь.
– Здесь.