— Ты прекрасно выглядишь, милая! — искренне сделал комплимент невесте Эндрю. И это действительно было правдой. Айрин выбрала для ужина платье необычного, тёплого бордового цвета, которое отличалось прекрасной простотой, но это ничуть не лишало его привлекательности. Наоборот, оно оттеняло все прелести фигуры его обладательницы. Волосы Айрин убрала наверх и закрепила несколькими заколками, которые нашла в шкатулке с драгоценностями. Каждую из заколок венчал красивый драгоценный камень. Судя по всему, это были рубины, но точно Айрин сказать не могла, так как совершенно не разбиралась в этих вопросах.
— Спасибо, — просто ответила она, и Эндрю, протянув ей руку, крепко прижал девушку к себе и поцеловал необычно нежным и волнующим поцелуем. После этого молодые люди сели в карету виконта и отправились в его дом.
По мере приближения к дому Эндрю, Айрин всё больше охватывало волнение, которое усугублялось, когда она смотрела на Эндрю, который с невозмутимым видом глядел в окно, насвистывая себе под нос какую- то мелодию. И когда карета достигла крыльца его особняка, волнение охватило Айрин настолько, что она, вцепившись в руку приготовившегося спускаться с подножки кареты Эндрю, прошептала:
— Я не хочу туда идти!! — слова эти прозвучали ужасно глупо, и Айрин сама прекрасно это понимала, но поделать с собой ничего не могла.
Эндрю повёл себя поразительным образом, он просто закрыл дверь кареты и приказал кучеру сделать ещё круг по городу. Потом уселся поглубже в кресло, обнял Айрин, второй рукой принялся гладить её по голове и шептать разные приятные слова.
— Я люблю тебя, глупышка, я хочу, чтобы ты стала моей женой, я хочу прожить с тобой всю жизнь, хочу иметь от тебя детей, хочу оберегать тебя, дарить тебе тепло, ласку, наслаждение. Если ты передумала выходить за меня замуж и хочешь дать мне отставку, то я пойму. Но знай, что я не отступлю! Я буду добиваться тебя, буду одаривать тебя подарками, буду следовать за тобой словно тень, и в один прекрасный миг ты согласишься!
Подобная перспектива очень сильно развеселила Айрин и она, нервно рассмеявшись, приняла серьёзный вид, посмотрела Эндрю в глаза и торжественно произнесла:
— Нет, виконт Хенстоун, я не передумала выходить за вас замуж. Более того, вы подали мне несколько отличных идей, как ухаживать за вами, если вдруг вы передумаете брать меня в жёны. Так что берегитесь!
Эндрю в ответ лишь только сжал Айрин в объятиях и крепко поцеловал.
Когда карета вновь подъехала к дому Эндрю, Айрин совсем потеряла голову от поцелуев и не могла связно мыслить. В гостиной их встречали мать и отец Эндрю, и было видно, что они тоже находятся в крайней степени волнения и очень рады видеть своего сына рядом с Айрин.
— Добрый вечер, Айрин, — приветствовала её герцогиня- Мы с Гарри очень рады видеть вас у себя, и просим вас чувствовать себя как дома.
— Спасибо, ваша светлость! — присела в реверансе Айрин.
Ужин проходил в удивительной атмосфере любви и взаимопонимания. Герцог и герцогиня, в обход всяких правил, сидели бок о бок за столом и то и дело брали друг друга за руку. Эндрю часто пристально смотрел на Айрин, будто говоря своим взглядом: «Вот видишь, даже прожив тридцать лет вместе, можно не растерять юношескую любовь и страсть». И Айрин была с ним полностью согласна. Она и сама хотела быть любимой и любить, и пронести это чувство через всю жизнь. Наконец подали десерт и кофе, и Эндрю призвал всех к молчанию:
— Мама, папа, Айрин, прошу у вас минуту внимания. Я хотел бы кое- что сказать вам всем. Во- первых, я хочу просить у Айрин её руки. — при этих словах он вынул из кармана сюртука красивую коробочку и, раскрыв её, вытащил неземной красоты колечко. — К сожалению, мне не у кого просить твоей руки, потому что родители твои умерли, — обратился он прямо к ней, — А больше родственников старшего поколения у тебя, я так понимаю, нет.
— Нет, — только и смогла пролепетать Айрин.
— Поэтому сейчас я прошу тебя стать моей женой.
Эндрю выжидающе посмотрел на неё, и Айрин запоздало сообразила, что он ждёт её ответа. Она откашлялась и как можно громче и твёрже сказала:
— Я согласна. — При этом, её взгляд упал на родителей Эндрю, и от увиденного на глаза её навернулись слёзы. Оба родителя плакали, по щекам их непрерывно катились слёзы, однако вид у них был такой счастливый, что истолковать причину слёз можно было без труда- они были счастливы за сына.
— Мама, папа- повернулся Эндрю к родителям: теперь новость для вас- мы с графиней Де Гиневальд решили пожениться!
В ответ старый герцог только махнул рукой, а потом раскрыл объятия навстречу сыну. Эндрю крепко обнял отца, но тот посмотрел на Айрин и позвал и её тоже. Когда она подошла, он так стиснул её руками, что Айрин поняла, — здесь её приняли как родную и от этой счастливой мысли у неё тоже случилось обильное слёзоистечение. Потом Айрин попала в более нежные и хрупкие объятия герцогини, которая уже буквально рыдала, а Эндрю воскликнул:
— Ей Богу!! Вот это да!! Хватит плакать, ведь речь идёт о свадьбе, вы не забыли? — но было видно, что он тоже растроган реакцией родителей.
После обильных слёз и радостных улыбок, объятий и поцелуев, мать Эндрю решила, что пора обсудить детали свадьбы. Вообще, это была очень энергичная, подвижная женщина, которая постоянно хотела действовать, и ей было жизненно необходимо чувствовать себя нужной и важной. Любимым занятием герцогини было обустройство различных празднеств- балов, званых ужинов, дней рождений, которые, к слову сказать, всегда удавались блестяще. Поэтому сейчас она испытала огромный прилив энтузиазма, связанного с предстоящим событием.
— Во- первых, дорогие мои, — начала герцогиня, — Мы с Гарри должны сообщить вам, что наш семейный доктор настаивает на том, что мы должны уехать отдыхать в какую-нибудь страну с более дружественным климатом, и пожить там годик-другой. И сегодня мы как раз собирались предупредить Эндрю о том, что через неделю мы уезжаем в наше поместье в Италии.
— Через неделю? Мама, что такое, кто- то из вас серьёзно болен?? — буквально вскричал Эндрю и вскочил с дивана, на котором сидел, нежно держа Айрин за руку.
Герцогиня сделала в ответ успокаивающий жест, призывающий сына вновь занять своё место возле невесты.
— Милый, присядь, нет повода для беспокойства! Как ты мог заметить, я и Гарри уже не так молоды, как раньше! То один, то другой недуг даёт о себе знать всё чаще! Поэтому мы решили съездить пожить в Италии! Италия весной- это просто чудо! К тому же тебе не придётся перевозить жену в своё имение, вы вполне можете жить в этом доме, если только конечно захотите!
— Но мама! А как же свадьба? Вы же не можете уехать и не прийти на свадьбу??
— Конечно, нет, дорогой! Лично я просто умру, если не побываю на свадьбе у единственного и горячо любимого сына! Поэтому есть только один выход- вы поженитесь через шесть дней! Ну как?
Айрин счастливо улыбнулась. Что касалось её, то она готова была обвенчаться с Эндрю хоть сию же минуту, но она знала, что если свадьбу играет такой уважаемый и известный человек, как будущий герцог Хенстоун, то и размах должен быть соответствующим.
Эндрю же смотрел на мать со смесью благоговения и ужаса, написанного на красивом лице.
— Ты же не хочешь сказать, что мы должны просто прийти в церковь и обвенчаться? — спросил Эндрю у матери.
— Конечно, нет, милый! — воскликнула герцогиня, глядя на сына так, будто он только что сказал величайшую глупость в жизни — на этой свадьбе будет весь высший лондонский свет! Самое главное, что нужно быстро сделать, так это заказать платье для Айрин! Милая, — обратилась герцогиня Хенстоун к девушке- Завтра утром я заеду за тобой, и мы отправимся к моей давней подруге, в магазин «Готовые платья от Элины Вайнштейн». Конечно, Элина немного поворчит, что нельзя заказывать подвенечное платье за пять дней до торжества, но всё равно, она всё успеет! И всё будет самого лучшего качества! Потом я отправлюсь заказывать карточки для свадебных приглашений, потом займусь приготовлением праздника, а ещё нужно договориться со священником. Гарри! Ты ведь можешь уладить все формальности, связанные со специальным разрешением?