свое время, всю энергию и все мысли посвящают физическому и интеллектуальному развитию своих детей. Я смотрю на них и вспоминаю фразу, которую так любит повторять Глен Доман: «В институтах реализации человеческих возможностей мы работаем двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю и триста шестьдесят пять дней в году». Но хотя он постоянно и с гордостью произносит эти слова, мне такая установка представляется ужасной, поскольку она не учитывает прочие потребности человека. Естественно, для него это способ выражаться, возвышенный стиль.
Однако я, с сожалением, отмечаю, что окружающие Домана люди не обладают его жизнерадостностью. Эти «профессиональные матери», которых он учил, собрались, чтобы рассказать о содержании их жизни, о том, что они считают своей основной миссией на земле — они унылы, эти женщины. Среди них есть всего одна, которая благодаря своей прошлой работе (она была диктором телевидения) умеет хорошо держаться. Но ведь я говорю не о внешнем виде (кстати, такое впечатление создалось не у меня одной, мы обсуждали это, когда собирались у себя в гостинице). Эти матери выглядят опустошенными, а их ответы кажутся какими-то застывшими. Молодая женщина из обучающихся под сильным впечатлением от всего, что ей довелось увидеть, наивно спросила:
И диктор телевидения невозмутимо ответила:
Мне кажется, что я брежу! Дочь Домана, пытаясь сгладить эту прямолинейность, высказывает предположение, что ребенок может принимать участие в подготовке приема. Диалог продолжается, но между возбужденными и взволнованными слушателями и такими инертными «профессиональными матерями» встала невидимая стена. Я, несомненно, лучше их пойму, когда позднее сама попаду под гипнотическое влечение этого желания — все отдать «плоти от плоти моей».
Однако эта встреча не уменьшила нашего энтузиазма, так как, несмотря на видимую холодность «профессиональных мам» в отсутствии детей, каждый помнит, каких результатов они добиваются от своих малышей. И вот, как и в первый день, перед нами на сцене снова восседает Доман в окружении своих сотрудников. Передавая друг другу микрофон, каждый из нас говорит о том, что его более всего поразило за эту неделю.
Все наши восторги выплескиваются наружу. Некоторые рыдают, другие, чтобы справиться с волнением, делают долгие паузы, кто-то начинает говорить спокойно и вдруг, когда этого уже никто не ждет, голос его срывается. Все чрезвычайно расстроганы. И вот что интересно: если поведение «профессиональных матерей» казалось немного суровым и даже ханжеским, то этот поток слез очень трогал и напоминал мне волнение, которое я испытывала, работая в театре. Теперь я поняла, почему с нами занимаются научные работники, а не действующие по их системе воспитатели. Кто может отказаться принять выражение подобного признания? Доман, этот блестящий оратор, актер, который заставляет меня вспомнить с некоторой тоской об оставленной мной профессии, этот удивительный режиссер (ведь восемь дней он держал нас в непрерывном напряжении, постоянно заставляя переходить от смеха к слезам!) — так вот Доман предпочитает получать справедливое вознаграждение не на том свете, а здесь, причем каждые два месяца. Сто потрясенных людей в один голос повторяют ему одни и те же слова: «Я приехал сюда, потому что верил в большие возможности моего ребенка, но теперь я понимаю, что, несмотря на всю мою любовь и уважение, я его совершенно недооценивал». В этот хор каждый хочет вставить свое личное слово: «До того, как приехать сюда, я уже слышал о вас. И я точно знал, что никогда не выучу японского языка и не освою игру на скрипке. Но теперь я обязательно этим займусь!»; «То, что я приехал сюда это самое выгодное вложение капитала, которое я мог бы сделать для моей дочери»; «Никогда больше, оставаясь дома с детьми, я не буду ощущать себя запертой в четырех стенах. Ведь это лучшая профессиональная карьера, какую можно пожелать!» и т. д.
Так завершается этот семинар — торжественным, с ноткой английского юмора, вручением дипломов «профессиональных родителей». Я рассказала о нем, как запомнила и как его восприняла. Рассказала о том, что произвело на меня наиболее сильное впечатление. Опустила теоретическую часть о развитии и деятельности мозга (я не считаю себя достаточно компетентной, чтобы высказываться на эту тему и даже пересказывать то, что об этом говорилось). Могу лишь посоветовать тем, кого это заинтересовало, поехать к Доману и провести там очень интересную неделю; или, чтобы узнать еще больше, почитать его книги.
Я так подробно остановилась на этом семинаре потому, что он совершенно изменил мою жизнь в направлении, которое мне в тот момент подсказывала моя интуиция. И даже если я не стала «профессиональной мамой», в понимании BBI, меня глубоко затронула философия, которую Доман выражает цитатой из Ходдинга Картера: «Есть всего два вечных предмета, которые можно передать своим детям, — это корни и крылья».
Глава 3. Я ПРИМЕНЯЮ НА ПРАКТИКЕ МЕТОД BBI
Возвращаясь в самолете домой, я перебираю в памяти эту неделю с ее волнениями и навеянными ею новыми мыслями. Я ощущаю себя в подвешенном состоянии между только что покинутым и тем, что ждет меня дома. Я боюсь, что вызову снисходительные улыбки, рассказывая о слезах и экзальтации. Возможно, я немного стыжусь своей уверенности, почти полного отсутствия сомнений. На самом деле я приобрела как бы веру. Конечно, говорить так немного смешно и кощунственно, но как еще можно назвать уверенность в том, что существует нечто невидимое глазу и что невозможное становится достижимым. К счастью, дневник, который я вела каждый вечер, помогает мне рассказать обо всем пережитом и убедить мою семью, что задача, заслуживает того, чтобы попытаться ее решить.
Дома вечером я беру на руки Галю, чтобы покормить ее. Она просыпается и задумчиво меня разглядывает, как бы говоря: «А-а, ты вернулась!» Она смотрит на меня с высоты своих восьми месяцев, и я чувствую, что, как и все маленькие дети, подсознательно чего-то ждет от меня, — и это глубоко волнует.
Я даю себе месяц на размышления и подготовку, чтобы приняться за дело. Для начала выбираю «математику». Меня очень привлекает филадельфийский метод. Если то, что достигнуто в результате его применения, правда, это похоже на волшебство! Я привезла с собой готовый учебный материал, теперь надо внимательно перечитать мои записи. И вот наша жизнь пошла по совершенно другому пути. Переменилось наше отношение к Гале. Мы с ней гораздо больше разговариваем, чаще показываем различные предметы, говорим о цвете, ощущениях, называем антонимы и т. д. Я устанавливаю на столе идеально звучащий ксилофон и, проходя мимо, играю ей несколько нот, называя их. Мне кажется, что если у нее и не разовьется идеальный слух, он все же будет лучше, чем если бы мы ничего не делали в этом направлении. Что касается физического воспитания, я преобразую нашу маленькую гостиную в огромный перегороженный манеж, где дочка проводит время между едой, сном и прогулками. Мы проделываем с ней различные акробатические упражнения: она кувыркается, я кручу ее в воздухе, держа за две ножки или за ручки, либо за ножку и ручку, подбрасываю вверх и подхватываю под мышки и т. д. Мы учим ее ходить. Кроме того, я начинаю говорить с ней на двух языках. Разрабатываю маленький ритуал: смотрю ей прямо в глаза и говорю: «Now we're going to speak English. This is nose, mouth, eyes, hand, foot, back and belly», каждый раз трогая часть ее тела, которую называю. Потом я показываю ей предметы, которые ее окружают и которые она уже знает, пою несколько песенок из моего английского репертуара, просто разговариваю ни о чем, чтобы она привыкла к звучанию английской речи. Закончив, я перехожу на французский с той же ритуальной фразы: «Теперь мы будем говорить по-французски. Вот нос, рот, глаза, рука, нога, спина и живот». И все это громким веселым голосом.
Так проходит первый месяц, пока я перечитываю свои записи по обучению математике. Однажды ночью мне даже приснился сон, что Галя пришла ко мне и спросила: «Мама, когда же мы начнем заниматься математикой?». Наконец я готова! Я выбираю момент, когда у нас обеих явно хорошее настроение, и достаю пять первых карточек с красными точками (от единицы до пяти). При этом с искренней радостью я