приоткрылись, и Морайя обмякла в его объятиях. Неистовые поцелуи следовали один за другим, руки Роана скользили по ее бокам, спине, полным грудям. Ему казалось, будто Морайя бессознательно отвечает на его ласки, и когда изящная рука легла на затылок виконта, он понял, что пробудил в девушке чувства, никогда прежде ею не изведанные. Его гнев иссяк. Осталось лишь безудержное желание и что-то еще, более сильное, то, чего он и сам не понимал. Страстно мечтая обладать Морайей, Роан понимал, что не в силах выпустить ее из объятий, тем более отправить домой. Он зашел слишком далеко.

Оторвавшись от ее рта, виконт целовал глаза, щеки, нос, подбородок Морайи. Он заставлял себя не торопиться, боясь испугать ее своей страстью. Да и не брать же ее здесь, на полу гостиной, как какую- нибудь служанку. Эта девушка заслуживала лучшего. Виконт выпустил ее из объятий, отступил на шаг, а потом взял ее руки в свои, горячие и влажные. Роан, едва дыша, подумал, что, пока они дойдут до спальни, его пыл несколько поутихнет. Это было бы весьма кстати: ему хотелось вести себя с Морайей нежно и деликатно.

Морайя не отрывала от него настороженного взгляда. Чего она боялась: того, что за этим последует, или того, что Роан отошлет ее домой? Скорее всего, последнего, решил виконт.

– Нам надо подняться наверх, – с трудом проговорил он.

Устремив на него свой чистый взгляд, она молча кивнула.

«Поразительная женщина», – подумал Роан, легко подняв Морайю на руки и двинувшись к винтовой лестнице в задней части дома.

– Милорд, не можете же вы нести меня на руках по лестнице, – сказала она, когда они подошли к нижней площадке. Прозаичность этого замечания обескуражила виконта.

– Уверяю вас, мне вовсе не тяжело, – возразил он, сознавая всю нелепость подобного обмена репликами.

– Не сомневаюсь в вашей силе, милорд. Просто это кажется мне напрасной тратой, энергии. Вы же понимаете, что я вполне способна идти сама, – проговорила Морайя еще более деловито.

Куда же девалась страсть, владевшая ею всего несколько секунд назад? Ведь он не рассчитывал охладить ее пыл. Он усмехнулся при мысли о том, что Морайя бережет его силы. Она, наверное, не подозревала, что ее слова можно истолковать таким образом. Улыбнувшись, он поставил ее на ноги, взял за руку и повел по лестнице.

– Пойдемте, дорогая, – тихо и чуть глуховато пробормотал Роан.

Она сжала его пальцы и тяжело вздохнула. В тот момент виконт затруднился бы определить, чего больше было в ее глазах – желания или страха. Морайя расправила плечи, чуть вздернула подбородок и подобрала свои юбки. Лицо ее выражало спокойствие и серьезность.

– Я готова, милорд, – прошептала она.

«Поразительная женщина», – снова подумал Роан, когда они рука об руку поднимались по винтовой лестнице.

Глава 12

Роан ввел Морайю в спальню, почти всю площадь которой занимала массивная дубовая кровать с балдахином. Остановившись возле кровати, он посмотрел на девушку. Колеблющиеся языки пламени в догоравшем камине бросали причудливые отблески на ее лицо. Глаза Морайи напоминали сейчас глубокие темные озера: Роан молча приблизился к ней, нежно обхватил ладонями лицо девушки и прильнул к ее губам. Его пальцы прошлись по ее подбородку, а потом медленным, чувственным движением опустились к шее. Роан начал расстегивать лиф амазонки. Дыхание Морайи участилось, в глазах застыло смущение. Расстегнув несколько пуговиц, виконт освободил ее пышную грудь и замер от восхищения.

– Боже, как вы прекрасны! – глухо воскликнул он, заключил ее в объятия и снова поцеловал. Рука его дрогнула, когда он накрыл ею грудь девушки. Она застонала и крепко обхватила его шею. В голове у виконта помутилось – то ли от выпитого бренди, то ли от ощущения ее близости, то ли от аромата Морайи.

Сходя с ума от желания, Роан смаковал каждую минуту, продляя прелюдию.

Наконец он оторвался от ее рта, и его пальцы снова занялись оставшимися пуговицами. Он успел расстегнуть лишь одну, когда таинственную тишину нарушил низкий голос.

– Милорд, я… – Она коснулась руки Роана, останавливая его. Страсть в ее взгляде сменилась робостью.

«Боже, – подумал Роан, – неужели она уйдет?»

– Милорд, я… – продолжала она, – я не знаю, как… что надо делать дальше. Вы должны… сказать мне… то есть…

Роан испытал огромное облегчение и уже подыскивал слова для ответа. Он даже усмехнулся про себя, хотя сейчас ему было не до смеха. Значит, она снова просит инструкций. Какая, однако, практичная мисс! Виконт ощутил бы величайшее удовольствие, сделав ее менее практичной.

– Расслабьтесь, крошка, – пробормотал он, – Вы все делаете отлично. Видите ли, не все можно выразить словами и не на все существуют инструкции. – Не ожидая ответа, он снова принялся ее целовать, томно и нежно.

Прижав девушку к себе, он целовал ее лоб и волосы, а потом принялся вытаскивать шпильки из массивного пучка на затылке, Роан мечтал увидеть, как эти темные волосы свободно заструятся по ее спине. Освобождая несколько густых блестящих прядей, он пропустил их между пальцами, упиваясь источаемым ими ароматом розы.

– Милорд, я… пожалуйста… – снова начала Морайя, напрягшись всем телом.

О нет, что на этот раз? Или ей нужно, чтобы он действовал постепенно, шаг за шагом?

– В чем дело, крошка? – озадаченно спросил Роан.

– Шпильки. Мои шпильки для волос. Где они?

– Шпильки?! Что? – Он выпустил ее волосы и отступил на шаг в полном недоумении. – Шпильки… – рассеянно повторил виконт, – Полагаю, они упали на пол. Полно, дорогая, я не понимаю…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату