— Где они? — требовательно спросила она.

— Иди в замок, Элпин, — сквозь зубы процедил Малькольм. — Я разберусь.

Не обращая на него внимания, девушка повторила:

— Где они, мистер Линдсей?

По тому как упрямо торчал ее подбородок, Малькольм понял, что Элпин готова ждать ответа хоть до второго пришествия.

— Скажи ей, Александр, — разрешил он.

— Саладин запер ее во внутреннем садике, — заявил старый солдат.

— Зачем? — удивилась Элпин. — Он что, сошел с ума?

— Это она, наверное, свихнулась, — подал голос Рэбби Армстронг. — Она злее, чем только-только оягнившаяся овца. Правда, мистер Линдсей?

Александр покачал головой.

— Боюсь, что парень прав, мой господин. Там идет настоящая война.

Элпин, прихрамывая, прошла по двору. Юбка развевалась по ветру. Малькольм вспомнил об обтягивающих кожаных штанах под ней и поспешил следом. За ним последовали Александр и все остальные.

— Ты ранена, Элпин, — сказал Малькольм, поравнявшись с нею. — Царапины могут воспалиться. Иди домой. Я пришлю к тебе Иланну.

Она замедлила шаг.

— Нет. Я хочу увидеть все сама.

Они обогнули угловую башню. Малькольм нагнулся к ее уху и прошептал:

— Так ты не доверяешь своему будущему мужу?

— Дело не в этом. Я чувствую свою ответственность за Иланну. Иногда она бывает очень упряма.

— У нее была прекрасная учительница. Служанка пошла вся в госпожу. Надеюсь, что сегодня у нее выходной, — фыркнул Малькольм.

Во дворе, примыкавшем к стене, ограждавшей сад, толпились люди. Саладин сидел на земле, упираясь спиной в массивную деревянную дверь и вытянув ноги. Он прижимал к щеке клочок яркой цветастой ткани, расцветка которого показалась Элпин знакомой.

— Добро пожаловать, господин мой, — приветствовал он Малькольма.

— Что случилось?

— Эта женщина потревожила меня во время молитвы.

Из-за стены послышался вопль невидимой Иланны.

— Смотри, что я думаю о твоих молитвах, мусульманин! — через стену полетели обрывки бумаги.

— Она рвет на кусочки Коран, — проговорил Саладин, глядя на валяющиеся на земле клочки.

— Что ты с ней сделал? — возмутилась Элпин.

— С ней! — убрав от щеки лоскут, Саладин продемонстрировал огромную царапину.

— Скажи им, что ты сделал, подлая скотина! — завизжала Иланна.

— Ничего, — прокричал в ответ Саладин.

— Ха! Тогда мой отец был из рода икуафо, которые жрут комаров и протыкают себе нос кабаньими костями!

Малькольм опустился на колени рядом с другом.

— Расскажи, что случилось.

— Она кокетничала со мной, чтобы я ее поцеловал.

— Ах ты, лживый мавр! Вздохнув, Саладин прикрыл глаза.

— Не знаю, что на меня нашло. Я попытался поцеловать ее, и видите, что она со мной сделала. Беда с этой девицей.

— Да уж, обезьянья морда, охотник за рабами!

— Господи, Саладин, — пробормотала Элпин. — Ты спустил с цепи дикарку.

— Да? — переспросил он. — Нельзя требовать от человека невозможного. На моем месте всякий поступил бы так же, увидев полураздетую женщину с подносом фруктов.

Малькольм задумался над тем, что он сделал не так. Что же он такого совершил, что его жизнь превратилась в комедию ошибок?

— Выпусти ее, дружище.

— Да, — присоединилась к нему Элпин. — Открой дверь.

— Развеется, — Саладин был невозмутим, как миссионер. — После того, как она извинится.

Иланна расхохоталась:

— Африканская принцесса скорее станет белой, как рыбье брюхо, чем начнет извиняться перед каким- то извращенцем-мавром!

Закинув голову, Элпин закричала:

— Что он сделал с тобой, Иланна? У тебя все в порядке?

— Он сунул свой язык мне в рот! Ох! — голос Иланны дрожал от отвращения. — На вкус он такой же, как та бурда, которой он питается.

— Ты сама подавала мне ее, девчонка! — вскричал Саладин.

— А ты ел и просил добавки, — прокричала она в ответ.

Нахмурившись, Саладин потянулся к ятагану. В тусклом свете закатного солнца изогнутый отполированный клинок сверкал, как золото.

— Тогда оставайся здесь. Может, ночь на открытом воздухе охладит твой норов.

— Мой норов? — отозвалась Иланна. — Ты глупец, Саладин Кортес. Ты испортил мое платье.

— Малькольм! Сделай что-нибудь! — попросила Элпин.

Мужчины во дворе смеялись и хлопали друг друга по спине. Малькольм закашлялся, чтобы скрыть улыбку.

— Ты действительно испортил ей платье, Саладин, — сквозь кашель выговорил он.

— Я бы не стал называть этот обрывок ткани платьем, — он помахал лоскутом. — К тому же я взял только маленький кусочек.

— Именно тот кусочек, который прикрывал мою грудь! — заголосила Иланна. — А остальное бросил в фонтан! Все намокло!

— В фонтанах всегда есть вода, — пробормотал Саладин.

Элпин надоело выслушивать их пререкания. У нее болела рука. Она чувствовала себя так, будто от макушки до пят на ней живого места не осталось. Глядя на Малькольма, который стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди, Элпин заподозрила, что он не станет уговаривать своего друга уступить. Как он сможет? Судя по красным пятнам на губах Саладина, он отведал ягодного напитка Иланны. Оба приятеля сейчас не могли похвастаться избытком здравого смысла. Но Элпин знала другой путь в сад, где не было ни излишне гордых мужчин, ни любопытных зевак.

«Кроме того, — весело подумала она, — мне удалось заставить Малькольма сделать мне предложение. Зачем вынуждать его выбирать меду верностью другу и обязательствами по отношению ко мне?»

Она ускользнула прочь и направилась в свою комнату, чтобы взять ключи и платье для подруги. Взяв из холла зажженную лампу, Элпин вошла в потайной ход. К тому времени, как она свернула направо, мысли о горячей ванне, равно как и отсутствие змей и ловушек, приободрили ее. Проходя мимо ниши возле кабинета Малькольма, она улыбнулась: теперь, когда он сделал ей предложение, больше не понадобится шпионить за ним.

Она миновала темную лестницу, ведущую в башню и в ту комнату, которую она когда-то считала своим домом, но не стала возвращаться мыслями к тем одиноким дням. Малькольм был прав: не стоит жалеть испуганного ребенка, которым она была так много лет назад.

Когда Элпин распахнула тяжелую железную дверь в конце туннеля и вошла в сад, она приоткрыла рот от удивления. Иланна стояла возле деревянной дверцы, набросив на плечи молитвенный коврик Саладина. Довольно улыбаясь, она рвала на части последние странички Корана и швыряла их вместе с кожаной обложкой за стену.

— Ты кое-что забыл, мусульманин! — завизжала она и перебросила через стену коврик. Сжав ладони, последняя принцесса ашанти племени Кумбасса зашагала к Элпин. Высоко подняв голову и расправив плечи,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату