– Выходит, именно ты помог мне получить это место? – продолжала допытываться Кэсси.

– Почему бы и нет? Надо смотреть правде в глаза: ты бы никуда не устроилась без чьей-то протекции. – Федерико явно дразнил ее, и Кэсси пришла в ярость.

– Спасибо, – язвительно ответила она. – Спасибо, что отнесся ко мне как к полной идиотке, даже не удосужившись сообщить, что это твоя компания. Спасибо, что сейчас обо мне ходят невесть какие слухи.

– Что-нибудь еще? – сдержанно поинтересовался Федерико, никак не реагируя на ее выпад.

– Да, я нуждалась в работе, но тебе следовало быть откровенным со мной. А твои жалость и помощь мне совершенно не нужны!

Федерико на другом конце провода улыбнулся.

– Поверь, Кэсси, мне самому неприятно, что пришлось пойти на обман. Это не в моем характере. Но я решился на это, только чтобы помочь тебе. В восемь я позвоню тебе. Мы где-нибудь поужинаем, там и поговорим. А на сплетни не обращай внимания. Здесь всегда о ком-нибудь судачат. – «Кроме того, тебе ведь не привыкать к этому», – вертелось у него на языке, но он вовремя сдержался.

– Я не желаю тебя видеть!

– Не слышу.

– Я не желаю встречаться с тобой! – Кэсси почти кричала. – Ты, конечно, считаешь себя очень умным и благородным. Но если тебе наплевать на мои чувства, тогда между нами не может быть ничего общего. Слышишь, ничего!

– Как угодно, – спокойно ответил Федерико и положил трубку.

Вернувшись в свою прекрасно отремонтированную квартирку, Кэсси устало опустилась в кресло, чувствуя себя измученной и опустошенной. Конечно, в трудную минуту Федерико помог ей. Но он ошибался, если считал, что найденный им выход из положения так уж безупречен. Кэсси не могла отделаться от ощущения, что вновь оказалась игрушкой в чьих-то руках. И при этом ее мучила мысль: правильно ли она поступила, пойдя на поводу у своих эмоций? Неужели между ними все кончено и она больше никогда не увидит его?..

Когда чуть позже позвонил отец и пригласил поужинать, Кэсси поспешно согласилась, стараясь, чтобы ее голос звучал бодро. Несмотря ни на что, она очень скучала по нему и по дому. В ресторане Эдвард стал рассказывать, что Элиза постоянно устраивает истерики и по никому не ясным причинам требует немедленно рассчитать экономку миссис Дорн. Но ему это сделать чрезвычайно сложно, ведь он так привык к ней за последние десять лет. Может быть, Кэсси попытается уговорить Элизу изменить свое решение?..

– Нет, хватит. Это меня теперь не касается, – решительно отказалась она, удивляясь, чем могла миссис Дорн так досадить ее сестре.

– Ну что ж, – вздохнул Эдвард, – понимаю. Но видишь ли, девочка, мне порой кажется, что я совсем не знаю тебя, мою дочь.

Этот вечер Федерико намеревался провести в компании коллег. Но, наскоро обсудив дела, он извинился и в отвратительном настроении покинул ресторан. Разговор с Кэсси не давал ему покоя, и, кроме того, он чувствовал раздражение и беспричинное беспокойство. Решив сегодня непременно переговорить с ней, он приказал шоферу остановиться неподалеку от дома Кэсси.

Выйдя из машины, Федерико с минуту постоял, обдумывая предстоящий разговор, как вдруг увидел, что с другой стороны к дому подъехал серебристый «порше». Дверца открылась, и Кэсси, в белом брючном костюме, счастливая и улыбающаяся, выпорхнула из автомобиля. Следом за ней вышел высокий, стройный, седовласый мужчина. Он обнял ее и крепко прижал к груди.

– Я так горжусь тобой, милая, – сказал Эдвард Ллойд со слезами на глазах, нехотя отпуская дочь. – Теперь я понимаю, как был несправедлив к тебе. Но…

– Все в порядке, папа. – Кэсси приподнялась на цыпочки и коснулась губами его щеки.

Когда отец уехал, она еще какое-то время стояла и смотрела вслед скрывшемуся автомобилю. Кэсси была рада увидеть отца. Но в то же время ее беспокоила мысль, что в родном доме царит такая напряженная атмосфера. А ведь Элиза ждет ребенка… Даже сейчас, несмотря на все собственные беды и горести, Кэсси не могла не испытывать жалости к сестре.

– Деловая встреча? – раздался позади нее знакомый голос.

Кэсси резко обернулась и с замирающим сердцем встретила холодный и насмешливый взгляд Федерико. В одно мгновение она испытала целую гамму чувств – волнение, облегчение, радость. Он все-таки приехал к ней!

Его глаза сверкнули яростным огнем, и Федерико резко бросил:

– Сегодня ты была не очень-то любезна со мной!

– Может быть, – тихо ответила Кэсси. – Я сожалею.

Она была так счастлива видеть его, что простила бы ему в эту минуту все, что угодно.

– Вряд ли сожалеешь. Теперь я понимаю, что за планы были у тебя на этот вечер. Только знай: я не позволю водить меня за нос.

Гнев и презрение, звучащие в его голосе, словно ножом полоснули по ее сердцу, и Кэсси инстинктивно стала защищаться:

– Я не понимаю, о чем ты говоришь и почему позволяешь себе этот тон?

– Нет, милая. Лучше ты объясни, что все это значит, – потребовал Федерико. – И хорошо бы твои доводы были убедительными, потому что я устал как собака и у меня нет настроения и времени выяснять отношения.

– Все. Я ухожу! – заявила Кэсси.

Вы читаете Обрести себя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату