надежды и виды на плавание далее вверх против течения Усури и я должен был думать о возвратном пути, чтобы к концу этого же месяца попасть в
5 сентября мы уже снова были в деревне Дамгу, у нашего знакомого китайца Венгкуй, и должны были, по случаю сильной бури и огромных волн, поднявшихся на реке, пробыть у него несколько дней. Сильное возвышение воды в Усури было очень продолжительно, а стоявшая уже в продолжение нескольких дней бурная погода была для здешних бедных жителей большою помехою, потому что при таких условиях нельзя было и думать о рыбной ловле с помощью тех простых снарядов, которыми они производят ее; а между тем в это время года рыбная ловля составляет их единственное средство пропитания. В таких затруднительных обстоятельствах они чаще обыкновенного посещают своих друзей-китайцев, которые щедро снабжают их зерновым хлебом и разного рода овощами, под условием скорой уплаты. Теперь они также стеклись сюда во множестве и это меня очень обрадовало, как благоприятное средство, за небольшие подарки, сделанные с целью приобрести доверие ходзенов, получить от них полезные сведения. От них и от китайца Венгкуй я собрал и теперь очень много драгоценных материалов и, между прочим, полные сведения о китайских способах и приемах для разведения огородов и об уходе за ними, потому что и у него был большой огород, в котором теперь зрели всевозможные овощи, арбузы, дыни и пр.
Утром 9 сентября мы отправились далее и, плывя по все еще стремительному течению, быстро подвигались вперед. На обратном пути моем, я, между прочим, поставил себе за правило собирать также сведения о русском населении в отношении к домашнему быту его и занятиям, о постройках и хозяйственных работах, преимущественно же о состоянии здоровья переселенцев; и потому каждый раз, когда только нам встречались поселения, мы останавливались на некоторое время, тем более, что во время этих стоянок я мог принести поселенцам некоторую пользу, имея под рукою медицинские средства, которые мне часто приходилось употреблять по случаю появившегося между детьми поселенцев кровавого поноса, произведенного употреблением в пищу недозревших еще плодов.
В отношении к постройкам жилья во всех казацких станицах работы уже подвинулись тогда настолько, что хотя многое оставалось еще доделать, однако можно было надеяться, что в наступающее холодное время года поселенцы будут в состоянии укрыться в своих собственных домах. Это ободряло переселенцев, и вообще они были довольны своею новою оседлостью, обещающею им привольную жизнь и, сравнительно с прежнею оседлостью их в забайкальских поселениях, гораздо более выгод и прибыли во всех хозяйственных делах.
С 13 сентября вода в Усури пошла на убыль, и для туземцев наступила столь долго ожиданная пора рыбной ловли, в особенности ловли лососей, называемых здесь русскими
В отношении моих естественно-исторических наблюдений в это позднее время года нашлось очень много интересного; всего же более занялся я ботаническими работами, именно, собиранием и сушением осенью цветущих растений и созревших семян. Для этого я приставал к скалистым мысам, которые представляли для меня так много разнообразного и занимательного в ботаническом отношении, и каждый раз при этом делал барометрические измерения их относительной высоты.
Хотя мы часто встречали сильные и противные ветры, однако же наше плавание в это время можно назвать благополучным; 25-го сентября мы снова достигли устья реки Усури и остановились близ казацкой станицы
Однако же 26-го сентября я предпринял еще небольшую поездку в Хабаровку, куда я прибыл так кстати и вовремя, что спустя час после моего приезда увидел пароход, шедший из Николаевска. Так как это было торговое и пассажирское паровое судно
28 сентября мы оставили Хабаровку и поплыли, благодаря хорошему устройству парохода, весьма скоро, хотя часто встречавшиеся противные ветры и препятствовали несколько быстрому ходу нашего судна. Во все это время вода в реке была сильно на убыли, но, несмотря на это, благодаря искусству нашего лоцмана, мы нигде не встретили никакого препятствия или задержки, да и пароход наш сидел в воде всего на 2 фута, так что хорошо проходил даже в архипелагах островов, которых так много находится по Амуру; около самого устья Сунгари, где более всего можно было ожидать столкновения с подводными отмелями, — мы благополучно прошли 30 сентября. При этом служила большим пособием весьма подробная карта течения всего Амура. На следующий день мы уже были в Екатерино-Николаевской станице и таким образом вступили в область Хинганских гор, которая представляет для проезда самое удобное пространство: хотя течение в ней сильнее, чем где-либо, но зато река здесь глубока и не имеет островов. Пользуясь этими благоприятными обстоятельствами, мы плыли всю ночь, и 3 октября, проплыв за Хинганский хребет, прибыли в станицу