несчастья.
И вдруг он услышал стук колёс. По улице громыхала запряжённая лошадью повозка.
— На помощь! — закричал Лотса, кидаясь наперерез повозке.
— Что ты делаешь тут один и без одежды? — резко спросил его возница.
— Меня ограбили. Откуда ни возьмись появились воры и всё отняли. Пожалуйста, помогите мне! — униженно захныкал Лотса.
— А ты помог мне, когда я в этом нуждался? — спросил возница.
И тут Лотса сообразил, что это тот самый человек, который возился с тележным колесом. Тот человек, мимо которого он прошёл, и не подумав помочь.
— Простите меня-а-а! — всхлипывал полуголый Лотса, весь сжавшись от жалости к себе.
— Ладно. Куда путь держишь? — спросил возница.
— Хочу домой! В свой замок Шик-Блеск! — залопотал Лотса. — Он стоит у Денежных гор.
Долго молчал возница. И Лотса испугался, что тот сейчас удерёт. Слишком уж далеко было до его замка. Каким же несчастным и заброшенным чувствовал себя этот богач!
— Вообще-то я как раз буду проезжать мимо Денежных гор и могу довезти тебя. Но ты должен будешь работать на меня, пока мы не окажемся там, — проговорил возница.
— Чтобы я работал на тебя? — вскричал Лотса Тугой Кошель. — Больно жирно будет! Да я самый богатый на свете купец! Я ни на кого не работаю!
Сейчас тебе не помогут и все деньги мира. Прощай, — усмехнулся возница и натянул вожжи.
Лотса здорово испугался. А вдруг это последний шанс выбраться из беды?
— Постой! Прости меня! Обещаю делать всё, что прикажешь!
— Тогда влезай, — смягчился возница. — И чтобы никаких жалоб!
— Никаких… — эхом откликнулся Лотса, с трудом карабкаясь в повозку.
— Меня зовут Фортунни, — сказал возница, трогаясь с места. — Но для тебя — мистер Фортунни.
— А я Лотса Тугой Кошель. Рад познакомиться, мистер Фортунни, — затараторил Лотса, вытирая заплаканные глаза.
— Накинь-ка на себя вот это. Не сидеть же голышом, — сказал мистер Фортунни, протягивая Лотсе тёплое одеяло.
Добравшись до городской окраины, они остановились у небольшой лавки. Мистер Фортунни велел Лотсе вытащить из повозки деревянный стол, отнести его в лавку и отдать хозяину.
Лотса, завёрнутый в одеяло, выглядел довольно глупо. Но он помнил своё обещание и не посмел ослушаться.
Стол оказался очень тяжёлым. Лотса с трудом выволок его из телеги и протащил в дверь. Нелёгкая оказалась работёнка! Лотса весь взмок и измотанный вернулся к повозке.
Только собрались они двигаться дальше, как из лавки выбежал маленький человечек, поцеловал мистеру Фортунни руку и протянул ему пару отличных сапог. Когда человечек скрылся за дверью, мистер Фортунни повернулся к Лотсе и сказал:
— Надень это. Не можешь же ты бегать по моим поручениям босиком.
— Лучшие сапоги, какие я только видел, — промолвил Лотса, впервые в жизни почувствовав настоящую благодарность.
Он натянул сапоги. Они оказались впору. Завернулся Лотса в одеяло, и повозка покатила дальше. Лотса очень устал и через минуту крепко уснул.
Когда он проснулся, уже настало утро. Солнце сияло, пели птички, но телега стояла на месте.
Мистер Фортунни приканчивал свой завтрак. Он посмотрел на Лотсу и сказал:
— Поднимайтесь и наведите блеск на сапоги, мистер Тугой Кошель. Там, на краю повозки, вы найдёте старый стул. Отнесите его человеку, работающему вон в той лавке.
Лотсе не слишком понравилась идея работать на голодный желудок, но он очень хотел добраться до дома, а потому приходилось подчиняться. В новых сапогах, но по-прежнему закутанный в одеяло, он спрыгнул на землю и снял с повозки стул. При свете дня стул оказался не какой-нибудь рухлядью, а самым изысканным и дорогим стулом из всех, какие только можно купить. Сделан он был настоящим мастером, любовно и аккуратно.
— Ого, он, должно быть, стоит целое состояние! — воскликнул Лотса.
Мистер Фортунни велел Лотсе помалкивать и делать свою работу.
Лотса потащил стул в маленькую лавку. Он сообразил, что это портняжная мастерская, потому что повсюду была раскидана одежда и разложены портновские инструменты. На колченогом стуле сидел очень старый человек.
— Поставь стул здесь, — сказал мистер Фортунни, вошедший следом за Лотсой.
— Вы мой спаситель! — возблагодарил мистера Фортунни портной. — Моя больная спина по- настоящему оценит ваш подарок. — Он порылся под столом и достал две аккуратно сложенные куртки. — Берите. В них вы и ваш друг не замёрзнете холодными и ветреными ночами.
И портной протянул две чудесные куртки, мастерски сшитые из тончайшей кожи.
Лотса Тугой Кошель онемел от восторга. Это был самый прекрасный подарок, который он когда-либо получал.
В следующие девять дней продолжалось то же самое. В повозке мистера Фортунни оказывалось несметное множество всяких вещей — молотки, картины, одеяла и нескончаемые запасы одежды и мебели, — а Лотса относил их в дома и лавки, встречавшиеся на пути. Никогда в жизни он так усердно не работал. И никогда он не видел столько улыбающихся, радостных людей. Ему было хорошо как никогда.
Всякий раз, когда Лотса приносил кому-нибудь что-то в дом, он непременно получал ответный подарок. И уж непременно каждый вечер добрый незнакомец предлагал ему и мистеру Фортунни еду и тёплую постель.
Иногда даже заводили музыку, и они пели и танцевали. Лотса никогда ещё не спал так сладко и безмятежно.
Когда они почти уже доехали до места, Лотса повернулся к мистеру Фортунни и проговорил:
— Ты живёшь просто и небогато, но я же вижу, что ты счастлив. Как это у тебя получается?
Лицо мистера Фортунни осветилось, а глаза засверкали, будто в них зажглась сразу тысяча свечей.
— Я счастлив, потому что знаю один секрет, — ответил он.
— Какой секрет? — насторожился Лотса.
— Совсем простой, — сказал мистер Фортунни. — Если ты делишься тем, что имеешь, и думаешь о других больше, чем о себе, то непременно найдешь свое счастье.
Лотса так и обмер. Ведь именно те самые слова слышал он от старца в древнем городе. Но всё же не мог он поверить в этот простой секрет.
Уже несколько часов они ехали сквозь лес, и Лотса решил взять вожжи, поработать возницей и дать отдохнуть мистеру Фортунни. И пока тот спал, Лотса, запахнув поплотнее полы куртки, думал о том, как ему повезло, что в эту холодную и ветреную ночь у него есть такая чудесная тёплая куртка. Он думал о том, как добры были все, кого он встречал. Он вдруг сообразил, что ни разу за всю неделю не вспомнил о деньгах. Он понял, что счастлив.
У самой лесной опушки им встретился дрожащий от холода босой нищий. Ни куртки, ни сапог не было у него, чтобы согреться. Лотса пожалел его, но не остановился.
Проехав половину пути, он вдруг притормозил лошадку. В этот миг он наконец понял, о чём говорили ему старец и мистер Фортунни.
Он вылез из повозки и бегом вернулся к нищему. Он отдал ему куртку и сапоги, крепко обнял и поцеловал.
— Я так счастлив отдать тебе это! Бери, пожалуйста! — воскликнул он. Не успел нищий и спасибо сказать, как Лотса уже бежал назад, к повозке.
Когда солнце поднялось высоко, мистер Фортунни проснулся и увидел, что Лотса завернулся в старое одеяло, а ноги его снова босы.
— Куда подевалась твоя одежда? — спросил он.