Разве это не гражданский ангар?

Он самый, – подтвердил Гарри. – И, если быть точным, мы как раз собираемся взломать вход в него, – он вынул из кармана перекодировщик и прикрепил его к электронному дверному замку, – Будем надеяться, что сигнализации нет.

Масако склонила голову и закрыла глаза. Потом она повернулась, оперлась о стену и стала незаметно наблюдать за окружающим пространством. На них никто не обращал ни малейшего внимания, но она знала: пока делаешь вид, что точно знаешь, чем ты занят – на территории производственного комплекса ты никого не заинтересуешь. Тем более, если выглядишь несколько нервозно – что давалось ей в данном случае достаточно легко. Она взглянула на часы.

– Вуаля! – объявил ее коллега и открыл дверь, – Милости прошу.

Масако оттолкнулась от стены здания и вошла внутрь. Здесь было темно и в воздухе висел сухой, пыльный запах годами не проветривавшегося помещения. В слабом вечернем свете, лившемся из полуоткрытой двери, ничего нельзя было разглядеть. В ангаре могло быть все, что угодно: грузовые контейнеры, машины… или попросту ничего. Она поправила себя: пусто здесь не было. Слишком тихо звучали ее шаги.

У нее за спиной Гарри закрыл дверь – стало совершенно темно.

– Так, рубильник где-то здесь… а, вот он, – она услышала резкий щелчок и по всему потолку стали медленно разгораться люминисцентные светильники.

Сначала проявились лишь огромные, угрожающие тени, потом вдруг в одну секунду весь зал осветился и у Масако перехватило дыхание. Прямо перед ней застыли шесть гигантских боевых мехов в красно-белой парадной лакировке.

Глава 40

«Уорлд Линк Ньюс», Ту пан, Мэгон

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

4 декабря 2838 года

– И в развалинах – одинокий свидетель человеческой трагедии… – входя в кабинет с рабо чим планом новостного выпуска, Антонелла услышала привычный голос Альберта Гриметта, звучавший из тривид-монитора.

Сюзанна Келлинг с раздраженным выражением лица сидела за письменным столом, держа в руке пульт дистанционного управления. Репортер сдвинул свой стул немного в сторону и наблюдал за изображением с малоубедительной невинной миной.

Замечательный рейтинг! – заметил он.

Пока что! – парировала заместительница главного редактора. – Но это лишь вопрос вре мени, когда последний зритель заметит, что у тебя каждую катастрофу наблюдает один и тот же одинокий свидетель человеческой трагедии, – она выключила монитор. – Я тебя предупре ждала о том, что случится, если я еще хоть раз увижу этого зайца? Давай сюда! – она требова тельно протянула руку.

Давай сюда что? – Гриметт продолжал играть святую невинность и оскорбленно выпря мился, – Я совершенно не понимаю, о чем вы толкуете!

Келлинг яростно скрипнула зубами.

Ты отлично знаешь, о каком зайце я говорю! Давай сюда… – она повернулась к Антонелле и спросила: – Как там бишь его зовут?

Харви, – автоматически ответила девушка.

Вот именно! Даже Джой уже знакома с ним – а ведь она у нас и месяца не проработала. Так что не прикидывайся овечкой. Гони зайца.

С перекошенным лицом Альберт поднял с пола сумку и вытащил из нее плюшевую игрушку, протянув ее через стол Сюзанне.

И перепачканный кровью детский ботинок тоже!

Но я же его уже несколько месяцев не…

Знать ничего не желаю! Давай сюда, – прервала его Келлинг, – Для профилактики. Кроме того, на твоем следующем задании он тебе точно не понадобится, – она победно улыбнулась,

– Выбирай: госбюджет на следующий год или новый репертуар придворной оперы?

Гриметт недоверчиво уставился на нее. Какой-то момент он не мог выдавить из себя ни звука, потом просипел:

Бюджет? Опера? А почему не сразу – уровень воды в реке?

Потому что мы не сообщаем об изменениях уровня воды, этим занимаются государствен ные каналы. Впрочем, я не хочу стоять на твоем пути к славе. Если ты хочешь сообщать об уровне воды…

Нет! Не хочу! – замахал руками репортер и заковылял к двери. – Бюджет! Опера! Когда уже этот чёртов Джордж вернется из отпуска?

Келлинг довольно вытянулась в кресле.

– Он это переживет, – сказала она Антонелле, – Просто время от времени его нужно притор мозить, чтоб он не слетел с катушек и не лишил нас лицензии своими высосанными из пальца человеческими трагедиями, – она помрачнела, – Только этого нам сейчас недоставало. После этой порнухи со Сциллой в главной роли наше разрешение на трансляцию на волоске висит.

Ты не знаешь, что за прыщавый недоросль-юморист позволил себе устроить эту шуточку? Антонелла с сожалением покачала головой.

Понятия не имею. Я бы предположила, что это Хельмер или Альберт, но Хельмер лежал в больнице, а Альберт не удержался бы от того, чтобы опубликовать свой копирайт.

Именно так я и думаю, – кивнула Келлинг. – Не то, чтобы это не имело своей приятной стороны. Без Сциллы работа идет куда лучше, – она протянула руку. – Это план? Спасибо.

Антонелла кивнула в ответ, передала Сюзанне распечатку и отправилась обратно, в помещение редакции. По дороге к кофейному автомату она миновала письменный стол Альберта Гриметта. Репортер сидел в кресле с цветком, который украл из вазы на столе Келлинг, и меланхолично обрывал лепестки.

– Бюджет, опера, бюджет, опера, бюджет, опера… Да я от одних этих слов засыпаю…

Антонелла остановилась возле него.

– Я всегда думала, что для хорошего репортера скучных сюжетов не бывает. Вопрос лишь в том, как их подать.

Альберт раздраженно развернулся вместе с креслом к ней.

Ты надо мной смеешься?

Никогда бы не посмела смеяться над мастером своего дела, – как и в случае с Келлинг, она оставалась совершенно серьезной. – Я просто думаю – вся штука в том, с какой стороны к такой истории подойти.

Пра-авда? – заинтересованно протянул репортер, – И как же ты, к примеру, сделаешь ин тересными цифры бюджета?

Этого вопроса Антонелла ожидала.

– Ну, насколько я понимаю, новый бюджет предусматривает дальнейшее сокращения соци альных выплат, так? Деньги – любимая тема Делкорда…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату