Ян, проходя мимо, оставил его для меня. Господи, это так похоже на него… Я не могла сдержать слез. Знаешь, мне удалось даже выучить его наизусть… Однако, не полагаясь на память, я разверну его и прочту тебе… Послушай, – тихо проговорила Эмили, вытаскивая многократно сложенный лист бумаги из-за бюстгальтера. – Я решила хранить это любовное послание поближе к сердцу, – смущенно пояснила она. – Это поможет тебе немного лучше понять моего будущего мужа и не волноваться за меня.
– Что ж, давай послушаем, – согласилась Эджи, присаживаясь на краешек постели.
– О! Это же просто чудесно, – восхищенно прошептала Эджи.
– Я буду читать это письмо каждый день, хотя выучила его наизусть. Когда же придет старость, оно по-прежнему останется со мной, вернее, в моем сердце. Только представь себе: кресло-качалка, седенькая старушка, окруженная внуками; я читаю это признание в любви им… рассказываю детям, что настоящей любви стоит ждать, что ради нее порой приходится жертвовать многим… Самоотречение и муки во имя большого чувства окупятся сторицей.
Итак, Ян и Эмили начали новую жизнь. Атланта находилась достаточно далеко от Нью-Йорка, но молодожены не скучали из-за отсутствия многочисленных родственников и знакомых. Глава молодой семьи учился в медицинском колледже, а его жена устроилась в небольшой пансионат, именуемый «Крошка Салли».
Ян пропадал в «альма-матер», Эмили работала. Единственное разнообразие в их жизнь вносили редкие выходные супруга. Миссис Торн трудилась в две смены, стараясь как можно меньше времени проводить в одиночестве. Хоть это и казалось странным для окружающих, но молодое семейство жило дружно, что выгодно отличало Торнов от других подобных пар, чья совместная жизнь очень скоро давала трещину. Их знакомые не выдерживали длительных разлук, постоянных нагрузок на работе, отсутствия друзей и взаимопонимания. Несколько семей уже распалось, жены требовали развода. Каждый раз, когда Ян сообщал об очередной размолвке среди знакомых, Эмили съеживалась, стараясь не придавать особого значения случившемуся, и принималась за работу с еще большим рвением.
– Подобного с нами не произойдет, дорогой, клянусь, никогда не произойдет, – постоянно уверяла она мужа. – Мы отличаемся от других семейных пар… Я хочу, чтобы ты преуспел, чтобы осуществил свою мечту, а затем уж придет и моя очередь.
Ян всегда улыбался при этих словах, и его улыбка придавала ей сил и пока помогала сохранить семью. Так происходило до тех пор, пока Эмили не почувствовала, что заболела.
– Послушай, дорогая, ты похожа на привидение, – однажды сказал ей Кэрри, ночной администратор. – Я со вчерашнего дня наблюдаю за тобой… Иди немедленно домой и отлежись. Ты ведь единственная, кто не слег от гриппа. Видно, пришла и твоя очередь… Нет, нет… Не беспокойся. Салли ничего не скажет. Ведь ты у нее лучшая официантка, которая когда-нибудь работала в этом заведении, и она не хочет потерять тебя. Мне кажется, ты вся горишь… Точно, у тебя жар! Снимай фартук и отправляйся домой. Тем более что сегодня не так уж много посетителей. Так что больше десяти баксов ты не заработаешь и до конца смены. Те парни, лакающие пиво в углу, совсем не похожи на богачей, сорящих деньгами. Нет, нет! Я не желаю слушать твоих возражений. Позвони завтра и сообщи, как себя чувствуешь… Если не сможешь этого сделать, особо не переживай: Салли найдет людей, способных на время заменить тебя.
Эмили тяжело вздохнула.
– Наверное, ты прав. Замолви за меня словечко перед Салли, ладно?
Когда миссис Торн добралась до своей маленькой квартирки, ее тело била сильнейшая дрожь. Она сделала себе чай, но так и не смогла его выпить. Тогда Эмили проглотила четыре таблетки аспирина и, кое-как натянув теплый халат, устроилась под одеялом, свернувшись калачиком. Она уже засыпала, но неожиданно вспомнила, что Кэрри положил в ее сумку перед уходом бутылку бренди. «Нужно выпить пару глотков», – подумала женщина и тут же погрузилась в тяжелый сон.
В четыре сорок затрещал будильник, и Эмили попыталась добраться до кнопки, чтобы у Яна осталась возможность поспать еще часок. Она всегда будила его перед самым уходом, вручая чашку крепкого ароматного горячего кофе.
Когда же рука отказалась повиноваться, женщина поняла, что на этот раз она действительно больна. Причем довольно серьезно. Болезнь подкралась к ней незаметно. Сначала заболели уши, потом запершило в горле, затем заслезились глаза. Ей стало трудно различать цифры на циферблате часов. Эмили попыталась пошевелиться, но по телу пробежала волна дрожи, застучали зубы. Что это? Грипп? Ну кто же болеет гриппом в мае? Никто, кроме нее.
– Ян, проснись. Я заболела.
Муж что-то пробормотал в ответ и отодвинулся. Его тело немного согревало ее, и без этого тепла она почувствовала себя еще хуже. Зубы продолжали выбивать тревожную дробь.
– Ян, проснись. Тебе нужно позвонить моей начальнице и сообщить, что я не выйду на работу.