— Заплатила наличными. Дорого.
— Ты купила мой баркас, — повторил он.
— Это больше не твой баркас. Это моя лодка. На ее борту написано «Блэйр».
Дрейк мрачно покачал головой.
— Тебе не нужно было говорить мне, что ты купила мой баркас.
— Почему?
— Потому что, если теперь я скажу, что люблю тебя, ты подумаешь, что это из-за «Пиратки».
— Ты меня любишь? — Блэйр почувствовала, как глупая ухмылка расплывается на ее лице.
— Да.
— Конечно же, из-за баркаса, да?
— Иди сюда. — Дрейк раскрыл ей объятия, и Блэйр очутилась в кольце его сильных рук. — Полагаю, тебе хочется услышать мое признание, что я был слепым идиотом, кретином и все такое в этом роде, да?
— Угу.
Он вздохнул:
— Я… не могу жить здесь. Но без тебя я тоже не могу жить.
— Тогда поехали домой.
— Домой?
Она улыбнулась.
— На Приют Пиратов. Я уже нашла свой дом. Место, где я пустила корни. Наверное, так бывает всегда, если кого-то очень сильно полюбишь. Дом находится там, где и твое сердце.
Дрейк расцеловал ее в обе щеки.
— Ты уверена, что сможешь быть там счастлива?
— С тобой — да.
— При том же положении дел?
— Конечно, нет, — сухо сказала Блэйр. — Я хочу иметь электричество, телефон, хочу, чтобы был произведен ремонт в главном здании. Не вижу причин жить с неудобствами, но, если тебе захочется спрятаться от цивилизации, там есть шесть бунгало.
— И это все?
— Нет, у меня приготовлен список.
Блэйр достала листок бумаги, и Дрейк засмеялся.
— Я знал, что так оно и будет. — Он просмотрел список. — С этим можно мириться. Но как насчет тебя? Ты не заскучаешь?
— Если заскучаю, то сплаваю в Сан-Верде. У меня есть собственный транспорт, ты же знаешь.
Дрейк принялся хохотать.
— О, Блэйр, я так тебя люблю! Но, — он помахал листком перед ее носом, — ты промахнулась. Забыла один очень важный пункт в своем списке.
— Что?
— Нашу свадьбу.
— Ах да, действительно… — Она достала новенькую записную книжку. — Надо все продумать, если потребуется.
— Без «если», — уточнил Дрейк и нежно ее поцеловал.
— Больше всего мне нужен ты, — сказала Блэйр.
— Ты мне тоже нужна, — вздохнул Дрейк. — Но мне необходимо продолжить работу.
— Не раньше чем после ланча.
— Блэйр, я не могу сейчас уйти.
— А тебе и не нужно никуда уходить. Я принесла ланч с собой. — Она полезла в сумочку и извлекла тюбик сыра.
— И это называется ланчем?
— Да. — Блэйр села на край стола и протянула ему тюбик.
— А где крекеры? — спросил Дрейк.
Блэйр кокетливо улыбнулась и начала расстегивать пиджак.
— Я их забыла.