— А я против.
— Нечестно с твоей стороны.
— Иди плавай, — пробурчала Кейт в песок.
— Уверена, что не хочешь в воду?
— Уверена.
— Тогда укутайся поплотнее наперекор жаре.
Он не успел закончить, а ее уже атаковали миллионы москитов. Она шлепнула одного, потом другого, и еще, и еще, потом вскочила и начала обмахиваться полотенцем, отбиваясь от насекомых. Деймон, уплывший уже на середину бухты, не обращал на нее ни малейшего внимания.
— Проваливай! — Она взмахнула рукой, убив сразу двух москитов. Однако удовлетворения это ей не принесло: на их месте сразу оказалось еще три. Она сердито нахмурилась и направилась к деревьям в надежде найти там убежище. Но здесь насекомые были еще злее, чем на пляже. Кейт вернулась к воде.
Теперь Деймон был от нее на расстоянии примерно в сорок ярдов. Лежа на волнах почти без движения, он посматривал в ее сторону. Она шлепнула москита на ноге, потом на руке, затем бросила сердитый взгляд на Деймона.
Он улыбнулся.
В бухте не было ни ветерка. Тяжелые темные облака висели на горизонте, но двигались так медленно, что Кейт казалось, будто они остановились. Она чувствовала себя насквозь пропотевшей и пыльной. Ручейки пота текли по ее шее, скатывались по спине и груди.
Кейт поглядела на часы. Сайласа не будет по крайней мере еще часа два.
— Черт! — пробормотала она сквозь зубы и громко крикнула: — Закрой глаза!
— Что?
— Ты слышал, Алексакис. Закрой глаза, черт побери!
Он усмехнулся. Она не могла сказать точно, закрыл он их или нет: он был слишком далеко.
Обмотавшись полотенцем, Кейт начала расстегивать кофточку, потом, прижав к себе полотенце, сняла ее. Лифчик прилип к телу, и ей пришлось придержать полотенце зубами, пока она его снимала. Затем наступила очередь коротких белых шорт. Она намеревалась остаться в трусиках. Сайласу об этом докладывать не обязательно.
Но ее шорты, намокнув, становились почти прозрачными. На них полагаться нельзя.
Поколебавшись, Кейт потянула трусики вниз. Сложив вещи аккуратной кучкой, она, все еще прикрываясь полотенцем, направилась к воде.
— А вдруг Сайлас заметит, что полотенце промокло? — съехидничал Деймон, находившийся от нее в двадцати футах. Кейт обернулась.
— Ты, кажется, должен был закрыть глаза.
— Как будто я никогда раньше не видел голых женщин. Я вырос в обществе шести сестер.
— Надеюсь, твои сестры были единственными женщинами, за которыми ты подглядывал.
— За это не поручусь. — Улыбаясь, он подплыл к ней поближе.
— Да уж. Стой где стоишь.
Деймон послушно остановился.
— Я не извращенец, каким ты, кажется, меня считаешь.
Кейт не намеревалась с ним спорить. Она и сама догадалась, что Деймон не похож на монаха.
Зайдя в воду по колено, Кейт поняла, что с полотенцем надо расстаться немедленно, иначе его до берега не добросить. В душе она прокляла свою беспомощность, но у нее не было выбора. Кинув полотенце на берег, она быстро нырнула в воду, подняв кучу брызг.
Деймон стоял всего в нескольких футах от нее и смеялся.
— Мерзавец! — крикнула она и накинулась на него, желая только одного — утопить насмешника.
Это была ее самая большая ошибка.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— У-у-уф! Кейт! Подожди... Но ни подождать, ни остановиться было невозможно. Кейт захлестнуло дикое, необузданное бешенство, копившееся в ней более недели, она не в силах была обуздать рвущийся наружу гнев. И желание. Желание.
Разумеется, в тот момент Кейт неспособна была распознать желание под личиной гнева. Единственное, чего ей хотелось, — это заставить Деймона исчезнуть под водой, больше не слышать его смеха, стереть насмешливую улыбку с этого дьявольски красивого лица.
Кейт все-таки удалось сбить его с ног, но она тут же потеряла равновесие. Деймон увлек ее за собой, и они оба, сплетаясь телами, ушли под воду.
И когда наконец они поднялись и стояли по пояс в воде, все еще держась за руки и дрожа, он не отпустил ее.
— Д-Деймон.
— Шшш. — Он притянул ее поближе, а потом наклонился и поцеловал с такой страстью, словно хотел ее так же сильно, как и она его.
Кейт знала, что должна оттолкнуть его, сказав «нет». Но она этого не сделала.
Не смогла. Слишком сильным было желание.
Она знала, что совершает ошибку, о которой придется жалеть потом, но все же позволила ему поцеловать себя и с радостью ответила на поцелуй.
Может, все произошло потому, что она была так одинока, а Деймон оказался под рукой? Или она поддалась соблазну райского острова, попала в сети заговора богов, матерей-гречанок и москитов? Кейт не знала.
Она знала только, что не может больше этому противиться.
Его ладони ласкали ей спину, ее руки сплелись у него на шее. Она потянулась к нему всем телом и почувствовала, как он поднял ее и понес на берег.
Деймон тоже потерял контроль над своими чувствами и теперь отчаянно хотел ее. Он положил ее на плотный песок недалеко от воды и опустился рядом. Сжав ее в объятиях, провел губами по щеке, потом снова поцеловал в губы.
Она уже не ощущала никаких помех: ни москитов вокруг, ни песка в волосах. Единственное, что теперь имело значение, — ее желание, казалось родившееся на свет вместе с ней. И единственным, кто мог его удовлетворить, был Деймон.
Он слегка отстранился, мягко раздвигая ее колени, но даже столь незначительное расстояние заставило ее потянуться к нему, чтобы их тела соприкоснулись вновь.
Деймон тут же приник к ней, прижимая к песку, впился ей в губы, входя в нее, и замер на мгновение, глядя ей прямо в глаза.
Это было сумасшествие. Безумие.
Всегда ускользавшая от нее любовь.
А если и не любовь, то что-то очень на нее похожее — близость, о которой Кейт мечтала всю жизнь.
Деймон совершенно не походил на Брайса. Брайс даже в постели умудрялся оставаться чужаком, и Кейт с горечью оставила попытки достучаться до его души. С Деймоном все было по-другому: он так страстно желал ее, что вызывал ответное чувство. Прильнув к нему, она провела пальцами по его спине, отчего Деймон содрогнулся.
— О, Кейт! Господи!.. Ты... — Его движения стали быстрее и настойчивее.
Кейт вторила им, и произошло нечто странное: она забыла Брайса и прежние свои страхи, забыла все, кроме Деймона. Ее тело реагировало на малейшее его прикосновение, и, когда он весь напрягся и