«
Опубликовано: ПСС, т. 10, М. 1935.
Написано не ранее второй половины 1929 года в связи с захватом китайскими милитаристами Китайской восточной железной дороги (КВЖД) 11 июля 1929 года (захват был организован империалистическими державами). Для борьбы с захватчиками в августе была выделена Особая Дальневосточная Армия под командованием члена Революционного Военного Совета СССР В. К. Блюхера. После поражения, нанесенного милитаристам советскими войсками, 22 декабря 1929 года в Хабаровске между представителями СССР и Китая был подписан протокол, восстанавливавший на дороге существовавшее до того положение.
Строка 6. Имеется в виду «Песня Дальневосточной Армии» Н. Н. Асеева (журн. «Даешь», М. 1929, № 14, декабрь) с припевом «Вперед, Особая Дальневосточная…» и текстом:
Публикуется впервые.
Сопроводительные стихи при посылке цветов В. В. Полонской.
«
Опубликовано в сб. Маяковский, «Кино», Госкиноиздат, М. 1940 (см. А. Февральский, «Маяковский и кино»).
Написано, по-видимому, во время последнего пребывания поэта в Париже (1929). Оба наброска находятся на одном листе бумаги.
Первый представляет собой краткую запись сюжета, лежащего в основе американского фильма «Кубинская любовная песня» (в европейском прокате — «Девушка из Гаваны»; режиссер В. С. Ван- Дейк).
Интерес, проявленный Маяковским к этому сюжету (см. Л. Ю.
Второй набросок сюжета, вероятно, изложение замысла самого Маяковского. Если, записывая известный ему сюжет «Девушки из Гаваны», Маяковский указывал совершенно конкретные подробности («экзотическая любовь», «песня»), то здесь записан лишь основной внутренний ход любовного конфликта. Слова в скобках «(или к друг другу)» в третьей строке записи показывают опять-таки, что записывалось нечто, не определившееся с точностью. Нумерация, имеющаяся в этой записи (и отсутствующая в первой), указывает на то, что перед нами не просто запись, но план. Необычный, нарушенный порядок цифр и характер записи некоторых строк дают основания полагать, что в процессе записи план этот изменялся и уточнялся. Наконец, два оценочных замечания, имеющихся в данном наброске («Она товарищ» и «Она мещанка») и составляющие органическую часть замысла, свидетельствуют о своеобразном продолжении полемики с «буржуазной идеологией» (см. первую запись) и о стремлении Маяковского создать такой сюжет, в котором традиционная любовная тема разрешалась бы с позиций социалистической морали.
В настоящем разделе публикуются тезисы и программы выступлений, помещенные на афишах и в листовках, а также в извещениях и объявлениях периодической печати о выступлениях Маяковского, составленные им самим. Сведения, не носящие литературного характера: дата, место выступления и т. п., — в текстах опущены. Они приводятся ниже — в примечаниях.
В тех случаях, когда выступление в целом не имеет общего названия, заглавие дается по названию доклада, предшествовавшего чтению стихов.
На афишах Маяковский часто давал исполняемым им с эстрады произведениям не те названия, под которыми они опубликованы. Поэтому в конце примечаний к этому разделу помещен указатель афишных вариантов названий произведений.
Программа исполнения Маяковским поэмы «Человек» 2 февраля 1918 года в Москве в Большой аудитории Политехнического музея.
На афише значилось: «Всем… Всем… Всем… Каждый культурный человек 2 февраля должен быть в Политехническом музее на великом празднике футуризма. Вступительное слово скажет отец российского футуризма Давид Бурлюк. Председатель праздника Василий Каменский».
Стр. 155.
Части поэмы «Пролог» и «Последнее», не обозначенные на афише, были, по-видимому, включены соответственно в главы «Рождество Маяковского» и «Маяковский векам».
Программа выступления Маяковского 1 мая 1918 года в Москве в кафе «Питтореск».
Стр. 155.