Туземцы трудно или совершенно не понимали, «на что» мне хочется знать все эти подробности об их обычаях и обыденной жизни; убедясь, что я не могу уличать их во лжи, отвечали большею частью только из вежливости, чтобы отделаться каким-нибудь ответом. Я много раз натыкался также на людей, которые сами не знали подробно процедуру обычая; и не всегда легко бывает найти действительно компетентный источник. Другая причина (помимо затруднения ставить вопросы), что при расспрашивании туземцев о каком-либо обычае следует быть весьма осторожным, – та, что они очень склонны отвечать на все вопросы «да» или так неясно, что приходится почти что угадывать, что они хотят сказать; а станешь угадывать 9 шансов из 10 впадаешь в ошибку.
155
Так, например, «мулум» (обряд обрезания) производится сообразно с числом подрастающих мальчиков нескольких соседних деревень 1 раз в 6 или 7 лет, так что вряд ли мне придется видеть собственными глазами эту операцию, сопряженную с очень многими церемониями.
156
Например, в том случае, когда, сделав из нескольких наблюдений слишком поспешный вывод, натыкаешься неожиданно на факт, который разрушает созданную теорию.
157
Туземное название мыска, где стояла моя хижина в 1871–1872 гг.
158
Безопасность для туземцев разных деревень пока еще «pia desideria» [Заветные мечты, благие пожелания (лат.)] на моем Берегу. Не говоря уже о горных жителях (которые считаются особенно воинственными), но между береговыми положение дел таково, что ни один туземец, живущий у мыса Дюпере, не осмеливается дойти, следуя вдоль морского берега, до мыса Риньи, что составляет 2 или 2 ? дня ходьбы.
159
Весьма удобную якорную стоянку для судов средней величины среди островов архипелага этого, без трудности доступную несколькими достаточно глубокими и широкими проходами, я позволил себе назвать Портом вел. кн. Алексия.
160
Эта экспедиция почти что состоялась, когда приход шхуны помешал осуществлению этого плана.
161
Замечательно, что единственно эти 2 деревни (Били-Били и Ямбомба) занимаются горшечным производством. По всему Берегу Маклая они не имеют конкурентов. Распространение этого производства по берегам Новой Гвинеи представит, когда будет узнано, интересный этнографический результат.
162
Он задувал различно между 9 и 11 часами утра и спадал между 4 и 6 часами вечера, редко он продолжал дуть после захода солнца.
163
Я заметил при этом расспрашивании, что мой вопрос многим туземцам казался весьма странным. К чему добывать его, если они уже имеют его? Если он потухнет в одной хижине, то в другой он горит или тлеет; если он каким-либо образом погаснет во всех хижинах деревни, то он найдется в соседней! К чему же добывать его, искать то, что есть! Это был ход их мыслей, смысл их ответов.
164
Имей я подходящую для многодневного плавания достаточно большую шлюпку и наемных людей (не папуасов), я, разумеется, отправился бы далее; но в таком случае сомневаюсь, что меня бы так же мирно встречали, как между Бугарлом и Телят благодаря моим туземным спутникам. Без них я не видал бы ? того, что мне удалось видеть.
165
Г. капитан Морезби был так любезен, что прислал мне в мае прошлого года карты своих съемок восточного берега Новой Гвинеи с приложением нескольких номеров «Hydrographic Notice». Но, к сожалению, береговой контур от мыса короля Вильяма до мыса Риньи (на этой карте) имеет так мало деталей, что мне будет весьма трудно согласить мои заметки 1877 г. (которые остались в Сингапуре!) с картою, которую имею перед глазами.
166
Туземные имена островов Рук, Лотин и Лонг; но так как мне не пришлось увидать их, то не знаю, какое туземное имя соответствует английским названиям на картах.
167
Я надеюсь встретить капитана Морезби при моем возвращении в Европу, и, может быть, из разговоров с ним мне удастся решить, разъяснить остающиеся недоумения.
168
Перед концом сухого времени года (в июле и августе) папуасы обыкновенно жгут унан (Sacharum Konigii), главным образом для охоты на диких свиней, почему они сопоставляют обыкновенно эти два удовольствия: «унан барата – буль уяр!»
169
Я называю (или, если угодно, осмеливаюсь называть) Берегом Маклая часть северо-восточного берега Новой Гвинеи, между мысами Эремпи и Телята, или, соображаясь с картами, приблизительно от мыса Круазиль до мыса короля Вильяма. Очень сожалею, что, не имея с собою моих записок и дневника 1876– 1877 гг., нахожусь пока в невозможности приложить картографический эскиз Берега Маклая.
170
Я уже сказал, что эта экспедиция по случаю отъезда моего в ноябре не состоялась.
171
Сплю я здесь обыкновенно от 9, редко 10 час. вечера до 5 час. утра, на сиесту (от 1 ? – 2 ? час. пополудни) требуется еще 1 час; к этим 8 или 9 часам сна на еду (3 раза в день) уходят около 1 ? часа, так что около 13 час. остается на работу. Это распределение времени нарушается во время экскурсий.
172
«Оним» называется заговоренный предмет с какою-нибудь целью; всякое лекарство также называется оним.
173
Обе стороны имеют или думают иметь многих союзников, почему боятся идти в каждую деревню, об которой не знают положительно, дружественная она или нет, считая нейтральные за союзников своих противников.
174
Барла – большая, открытая с обеих сторон хижина, преимущественно предназначенная для мужчин.
175
Тот самый, который приходил при постройке матросами корвета «Витязь» моей хижины в Гарагаси в сентябре 1871 г. и уверял, что меня убьют, когда корвет уйдет.
176
Мана – гора, тамо – человек или люди. Мана-тамо – люди гор.
177
Не помню латинского названия грибка, который причиняет эту болезнь кокосовых пальм, при которой листья мало-помалу желтеют, затем делаются красными и дерево умирает. Эта болезнь очень часто встречается в Малайском полуострове, на Яве и многих других местностях.
178
Достойно внимания, что этот весьма распространенный обычай – не оставаться в местностях, где случился один или тем более несколько смертных случаев, который был сообщен многими путешественниками в разных странах, который я нашел в силе между меланезийскими номадными племенами о. Люсона, Малайского полуострова, западного берега Новой Гвинеи, встречается также между