– Иди, присядь со мной, дочка. Съешь какой-нибудь фрукт. I
Кэсси осторожно опустилась на подушки, но не так близко к его туше, как он приглашал. Хозяин протянул ей бледно-зеленый виноград.
– Это земной виноград, маринованный в ароматном настое трав. Совершенно изысканный вкус.
– Благодарю вас, лорд.
В Кэсси осталось еще слишком много от уличной девчонки, чтобы она могла отказаться от даровой еды. Она приняла угощение на золотой тарелке и начала есть. Несмотря на с трудом сдерживаемый страх, она ела с аппетитом.
Чэнди одобрительно кивнул:
– Ты такая худенькая, дочка; немного больше плоти на этих прелестных косточках предохранит тебя от болезней, попомни мои слова. – Он откинулся на подушки. – А теперь, лейтенант Садорн, говорите, с каким известием вы пришли.
Периодически набивая полный рот сладко-пряным виноградом, она рассказала Курите о том, что узнала у космолетчика. Поджав толстые губы, он сидел очень тихо.
– Итак, кто-то на Хашимане ведет переговоры с нашими злейшими врагами. – Он погладил пальцами подбородок. – Возможно, Улыбающийся подозревает об их присутствии, именно по этой причине прислав сюда своего возлюбленного сына.
Кэсси застыла, не донеся до рта ломтик неизвестного фрукта пурпурного цвета. Если рыжий думает, что дядюшка Чэнди ведет переговоры с кланами...
– Мирза! – позвал Чандрасехар.
– Слушаю, мой господин.
– Бросьте все ваши силы на расследование этого события. В первую очередь!
– Но дело Нинью Индрахара...
– Подождет. – Курита улыбнулся. – Когда пробьет час, он, вероятно, сам придет к нам. Кстати, выясните все, что сможете, об этом клановом бизнесе. Лейтенант Садорн, несомненно, продолжит начатые изыскания, которые уже принесли столь богатые плоды. Но и у меня в запасе есть кое-какие ресурсы, помимо того что удалось раздобыть нашей проворной Абтакхе.
По спине Кэсси пробежал холодок: услышать слово, заимствованное у кланов, показалось ей дурным знаком, хотя оно служило девушке позывным с 3051 года.
Мирза заколебался.
– Шеф?..
– Говорите.
– Мне кажется, что единственному существу на Хашимане достанет предприимчивости, чтобы пригласить клановцев на планету.
– Танади... – Это имя словно скатилось с языка дядюшки Чэнди, после чего он закинул голову и рассмеялся. – Ну и ситуация; Маркиз помогает Нинью уничтожить меня за преступление, которое он сам и совершил! Восхитительная шутка судьбы!
Он вскинул вверх толстые и короткие руки, словно давая благословение.
– Идите. Мы в действительности не знаем, что это сделал Танади. И не можем ничего предпринимать, пока не будем располагать необходимой информацией. Абдулсаттах поклонился и вышел. – Вы не торопитесь, лейтенант?
Она сделала паузу, не зная, что ответить. «Что со мной творится? Это случается чересчур часто в последние дни». Но нельзя отрицать, что дядюшка Чэнди – необычный человек и необычный Курита, хотя все же Курита.
– Я... – Девушка протянула руки перед собой, – мне кажется, что пора действовать, лорд.
– Вы же опытный разведчик, – ответил Чэнди, – и понимаете всю ценность терпения.
Девушка склонила голову:
– Я чувствую себя здесь рыбой, выброшенной на берег, лорд.
– Нет.
Она вскинула голову.
– Повторяю, я не верю этому, дитя. Но есть кое-что, в чем вы должны разобраться сами. – Он приподнял свое огромное тело. – Вы уверены, что не хотите немного посидеть со мной? Мне приятно ваше общество.
Девушка напряглась.
– Можете не смотреть на меня взглядом дикой кошки, лейтенант. – Чэнди шкодливо улыбнулся, словно мальчишка. – Как вы сами видели, я не ощущаю недостатка в женщинах, согревающих мою постель. И хотя вы с вашим спокойствием и вечно голодным видом так же обворожительны, как и самая прекрасная из них, я не собираюсь вас соблазнять. Тем более принуждать к общению со мной силой.
– Так чего желает ваша светлость?
– Чтобы вы посидели рядом и рассказали захватывающие дух истории о ваших подвигах и о том, что вам довелось увидеть. Почему вы смотрите на меня с таким удивлением? Думаете, что я сверхъестественное существо и мне не нужны развлечения? Даже боги любят интересные истории.
Кэсси вздохнула и уселась поудобнее. Напряжение покинуло ее. Выбора не было, и, пожалуй, это