– Он не любит тебя.
– Ты тоже не любишь меня, однако я зовусь твоей женой и мы спим вместе.
– Ты не должна возвращаться к Майлзу, – приказным тоном произнес Джаспер.
– Я непременно вернусь к нему, когда закончится наш договор.
– Ты не можешь связать свою жизнь с человеком, который планирует бесчестно использовать тебя в корыстных целях.
– Невероятно! – восхитилась Хейли. – Ровно то же самое сказал о тебе Раймонд, отговаривая меня от этого замужества.
– Но я не обманываю тебя в отличие от Майлза. Ты с самого начала знала, для чего мне нужен этот брак, и добровольно пошла на сделку со мной.
– Маленькая оговорка, Джаспер. Я согласилась под страхом лишиться жилья и работы.
– Не притворяйся овечкой, Хейли! Вовсе не поэтому ты решилась на этот брак. Ты лишь хотела отомстить мне за то, что я отверг тебя в день твоего шестнадцатилетия. Я хорошо знаю женщин. Знаю, как они реагируют на отказ. Как потом всю жизнь лелеют месть, изобретая козни тому мужчине, который посмел пренебречь их телом.
– Неправда.
– Жизнь покажет. Что-то мне подсказывает, что ты просто так меня не отпустишь, а заставишь заплатить.
– Ты невероятно хитер, Джаспер. Полагаю, ты внушаешь мне чувство вины, чтобы во время развода я не претендовала на половину твоего состояния. Я угадала?
– Мне все равно, что ты об этом думаешь, Хейли, – пожал плечами Джаспер.
– Надеюсь, когда настанет время разводиться, я тоже буду безразлична к твоему мнению обо мне.
– Считаешь, у тебя получится отвоевать у меня часть моего состояния?
– Я буду стремиться к этому ради будущего Даниэля. Эти деньги по праву принадлежат ему.
– О! Я потрясен! Оказывается, ты все уже спланировала! Дело за малым, осталось воплотить… Хейли, девочка моя, ты когда-нибудь видела Даниэля?
– Нет.
– А Мириам ты хорошо знаешь?
– Не очень. Она была на несколько классов старше меня, мы не были подругами. Но я всегда испытывала к ней глубокую симпатию, особенно после того… после того, что с ней произошло по твоей вине. Она хорошо училась и могла бы продолжить образование, если бы не забеременела.
– Это был ее выбор.
– Она могла многого добиться в этой жизни, а ты мог бы ей в этом помочь. Но вместо этого она осталась наедине со своими проблемами. Неужели ты не испытываешь угрызений совести из-за того, что обрек бедную девушку и собственного ребенка на нужду? При твоих-то деньгах!
– Вообще-то я никаких угрызений не испытываю, – насмешливо ответил Джаспер.
– Ты часто встречаешься с Даниэлем?
– Так часто, как он сам этого хочет. Даниэль прекрасно знает, как меня найти.
– Ему пятнадцать. Он всю жизнь прожил без отца. Как ты можешь винить его в том, что он не желает тебя видеть? Сейчас больше чем когда-либо мальчику нужен отец! Неужели ты не понимаешь этого? Вспомни себя в пятнадцать лет.
– Мы договаривались не касаться этой темы, Хейли.
– Я твоя жена!
– Не надолго, – напомнил ей Джаспер.
– Скорее бы все закончилось! – выпалила Хейли.
– Ты будешь тосковать по мне, – шепнул Джаспер, запустив руку в ее декольте.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Хейли проснулась.
Горячий солнечный свет, льющийся из распахнутого окна, ласкал ее лицо. Спиной она ощущала тепло, исходящее от Джаспера.
Сладкая усталость во всем теле напомнила о бессонных часах прошедшей ночи.
Узнав недоступные ей прежде радости жизни, Хейли не представляла теперь, как обходилась без этого столько лет, и боялась представить, как вновь останется без таких волнующих ощущений.
Хейли не могла вообразить на месте Джаспера другого мужчину. Ей казалось противоестественным, что не его руки коснутся ее груди, не его губы распалят в ней желание, не его плоть войдет в ее плоть.
Даже дьявольское сластолюбие Джаспера прощалось в память об общем прошлом, о том благоговении, которое она с юности испытывала к нему.
Она повернулась лицом к Джасперу.
– А! Ты уже проснулась? – лениво спросил он, поцеловав ее в шею, и крепко обнял.