— Бабы не в счет. Кто у них спрашивать будет?

Тем более про меня. Их сразу про Зойку начнут пытать. К тому же консьержка нас вместе не видела. Мы в подъезд заходили порознь. Не у тебя одного я здесь бываю. Я вне подозрений. Расправляться с твоей Зойкой у меня мотива не было.

Подумав, Карлуша добавил:

— Видимого мотива не было. Короче, как хочешь, но про меня знать менты не должны, и Елена твоя не должна меня видеть.

Денисия подумала: «А вот я бы с удовольствием глянула на тебя. Что ты за сволочь?»

Но приоткрыть дверцу шкафа она не решилась — слишком опасно, вдруг заскрипит.

Время шло, Елена не возвращалась и не звонила.

У Денисии от неудобной позы затекло все тело. Казалось, еще немного, и вывалится она из шкафа, что тот скелет.

«Зачем я тут сижу? — спрашивала у себя Денисия. — Бриллианты забрала, подслушала кое-что, можно дергать. Тем более что ничего нового эти убийцы не говорят».

Действительно, Боровский с Карлушей по сотому разу обсуждали, как надо себя вести, чтобы менты их не раскололи. Денисия надеялась узнать, почему они грохнули Зою, но об этом злодеи ни слова.

«Интересно, — подумала она, — что эти сволочи будут делать, когда узнают, что Зоя жива?»

И едва она так подумала, как раздался звонок и следом панический рев банкира:

— Что?! Мертва-а-а?!

— В каком состоянии сама Елена? — скороговоркой спросил Карлуша. — Если в нормальном, пусть лучше остается там.

— Да при чем тут Елена? — завопил банкир и дальше, видимо, уже обращаясь к домработнице:

— Какая Денисия? Сестра? Ничего не пойму… Как эта идиотка туда попала?

Скорей всего Елена спрашивала, что ей делать, потому что банкир проревел:

— В милицию, дура, звони! Что еще делать, если такие нам неприятности!

Карлуша разволновался:

— Какая сестра? О чем ты с ней говорил?

Боровский окончательно взбесился:

— Черти тебя на убийство надрали! На даче лежит мертвая Денисия, а не моя жена!

— Кто-кто? — опешил Карлуша. — Кто такая Денисия?

— Зоина родная сестра! Близняшка ее!

— Откуда она взялась у тебя на даче, эта близняшка? Как это получилось?

— Как угодно! — гаркнул Боровский и с обидой пояснил:

— С такой женушкой, как у меня, там мог и сам черт оказаться.

Карлуша вызверился:

— Ты сам себе выбрал такую жену. Шлюха, настоящая шлюха. Сколько раз тебе было говорено…

— Знаешь, не начинай. Легко перекладывать с больной головы на здоровую. Лучше давай вспоминай, кто был там под пледом, кого мы там кокнули?

— Да жену! Твою жену! — завопил Карлуша.

— Как бы не так! — завопил и Боровский. — Нет там моей жены! Домработница утверждает, что жену мою после видела, недавно совсем, а на даче лежит Денисия.

Карлуша выразил сомнение:

— Да как же Елена узнала, кто там лежит, если они близнецы, жена твоя и эта Денисия?

— Ее драное пальто там на вешалке висит, а в нем документы. И челочка! Челочка! Как можно было стрелять в лоб и не заметить челочки?

— Челочки? — задумчиво промямлил Карлуша.

— Да, челочки! Нет челочки у моей жены! — по-бабьи взвизгнул банкир и жалобно заскулил:

— Выходит, Зоя жива. Так где же она, моя Зоя? Елена видела ее. Зоя приходила сюда. Надо ей звонить. Надо ее найти. Если она узнает о смерти сестры, сразу поймет все. Утром у нас об этом деле серьезнейший был разговор, мы повздорили, потом я на дачу ее услал… Короче, Зойка не дура.

— Она-то не дура, да ты дурак! — взбесился Карлуша. — Ты же в комнату заходил, ты же сказал мне, что спит она, твоя Зойка! Неужели не видел челочки?

Банкир растерянно бубнил:

— Может, видел, может, не видел… Я тогда в таком состоянии был…

— Вот именно. С этой твоей молодой женой ты теперь все время не в том состоянии. Лучше скажи мне, что делать нам?

— Не знаю.

— Кого я спрашиваю? — взвыл Карлуша. — С кем советуюсь? Что ты, мозгляк, вообще можешь знать?

Теперь и я во всем сомневаюсь: Денисия там или Зоя?

— А что тут сомневаться? — промямлил Воровский. — Я по твоему совету слежку за женой устроил, вот Зоя и выкручивалась. Ей делать это просто, еще бы, четыре сестры. Как я об этом не подумал? Приказал ей быть на даче, вот она Денисию и послала вместо себя, а сама бегом к любовнику.

Карлуша презрительно хмыкнул:

— Ну ты и дурак. Слушай, ты вообще уверен, что утром со своей женой разговаривал? А жил ты с кем?

Может, эта хитрожопая Зоя какую-нибудь из своих сестер тебе подложила. А что, попросила за нее в постели твоей подежурить, а сама — налево. Не удивлюсь, если это так. Не удивлюсь, если теперь все сестры в курсе. Все сучки знают, что происходит там у тебя. Короче, убирать будем всех.

Банкир испугался:

— Как — всех?

— Всех сучек. Где уверенность, что нас видела Зоя? Может, на дачу тогда заскакивала ее очередная сестра. Черт знает! О чем ты думал, когда женился? Клонированная жена! В голове не укладывается.

Страшное дело! Так, время не терпит, — спохватился Карлуша. — Некогда мне здесь с тобой болтать. Где эти сучки живут? Давай мне их адреса.

Боровский запаниковал:

— Зачем? Что ты собираешься делать?

Раздался шлепок. Судя по всему, Карлуша залепил банкиру пощечину.

— Давай адреса! — завопил он. — Ни минуты нельзя медлить! Их надо прикончить раньше, чем эти цыпочки узнают о смерти сестры. Если они в курсе, могут кое-что сообразить. Со страха еще попрутся в милицию…

— Нет у меня их адресов, — плаксиво промямлил Боровский. — Одна в отеле каком-то горничной работает, другая — в кондитерском цехе при ресторане.

— При каком ресторане?

— Понятия не имею. Знаю только, что в центре Москвы. Та, что в кондитерском, Степанида, а Федора — горничная. Обе Гронские, как моя жена.

— Та-ак, — задумчиво пропел Карлуша, — спасибо и на этом. Я убегаю, а ты остаешься. Сиди сторожи, может, явится Зоя. Если что, сразу звони.

Мимо Денисии пронесся решительный топот, хлопнула дверь, и наступила тишина. В этой тишине вдруг раздался жалобный вой банкира. Он, как баба, рыдал, приговаривая:

— Зоенька, что ты натворила, Зоенька, Зоенька, любимая моя…

"Что делать? — растерялась Денисия и тут же решила:

— Надо выходить. Надо срочно спасать сестер".

Она бесшумно выбралась из шкафа и беспрепятственно проследовала к двери, даже открыла ее. Банкир в своем кабинете громко стенал и ничего не слышал. Можно было спокойно уйти, но Денисия повернула обратно. Захотелось взглянуть в подлые глаза банкира.

Глава 12

Вернуться толкнула Денисию ненависть (жгучая ненависть к банкиру), но лучше бы она не возвращалась. Какой сразу поднялся шум: крики, слезы, уговоры — невероятный ажиотаж.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×