— Тебе следует придумать причину, по которой ты уезжаешь. Пусть об этом знает как можно меньше людей. Помни, что уезжаешь куда угодно, только не в город. Езжай налегке, как можно быстрее и не привлекая внимания. И пусть никто не видит твоей печали.
— Значит, завтра мы с тобой увидимся.
Немного позже, овладев собой и успокоившись, Вейра с помощью темно-зеленого кристалла вызвала Гильду. Прошло почти десять долгих минут, прежде чем та откликнулась.
— Ничего страшного, Гильда. Подруга, у меня для тебя задание. И чтобы ты не задавала лишних вопросов, сразу скажу: от его успеха зависит будущее нашего королевства.
Связь завибрировала — значит, Гильда разволновалась; однако она быстро взяла себя в руки.
— Я еду в город на казнь и хочу, чтобы ты заняла места для себя и еще трех человек прямо напротив эшафота.
— Да. Ты можешь это сделать?
— Благодарю тебя, дорогая. Увидимся завтра до полуночи.
Положив кристалл Гильды, она взяла другой, на этот раз — черно-синий камень.
— Роган. Я с поручением к тебе.
Роган выслушал задание, не задавая вопросов, как Вейра и ожидала. Затем она связалась с Лейни Тридвеллом, у которого было очень полезное для их дела заведение, потом — с десятью самыми сильными магами Круга, на плечи которых Вейра собиралась взвалить очень тяжелое бремя. Они твердо пообещали присоединиться к ней в Доране и выполнить любое задание.
Закончив переговоры, которые вымотали ее почти до беспамятства, она убрала все камни в тайник, уложила на место доски и застелила их старым ковром. Со стоном поднявшись на ноги, Вейра направилась на кухню.
Суп уже булькал на плите, распространяя аромат вареного мяса. Дафна и Мэтт, погрузившись в размышления, молча сидели за столом.
— Вейра, прошу тебя, объясни, что происходит? — попросила Дафна, поднимая глаза. — Растения, которые ты велела Мэтту срезать…
— Смертельны, — перебила Вейра. — Это так.
— Тогда зачем они тебе?
Она подошла к окну и посмотрела в сад, где буйствовали зимние розы и рябина.
— Для служения Пророчеству.
— Какого служения? — спросила Дафна.
— Это мое дело. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. По крайней мере, до определенного момента.
— А кто решает, когда он наступит? Я не ребенок, Вейра, хоть ты и зовешь меня деткой! Я Наследница Джервала и…
— И сейчас тебе необходимо научиться следовать указаниям старших! — оборвала ее Вейра, отворачиваясь от окна. Увидев, как напряжена и встревожена Дафна, она смягчила выражение лица и вздохнула. — Дитя, дитя — потому что для меня ты именно ребенок, замужем ты или нет, — перестань беспокоиться о вещах, которыми тебе не суждено заниматься. Не надо придумывать новых забот — у нас их и без того хватает.
Дафна посмотрела на Маттиаса; он покачал головой и спокойно улыбнулся.
— Не суетись, понятно?
Вздохнув, Дафна сдалась.
— Понятно.
— Отлично, — одобрила Вейра и подошла к очагу. — Теперь давайте поедим.
Они пообедали в полном молчании, потом Вейра отослала Мэтта приготовить Бесси, осмотреть ее копыта, упряжь и старый фургон, а Дафна занялась мытьем посуды.
— Я не суечусь, — сказала она, погружая тарелки в мыльную воду, — просто хотела узнать, для кого приготовлены эти растения.
Вейра вздохнула. Вытирая тарелку кухонным полотенцем, она успокоила Дафну:
— Не для того, кого ты знаешь, детка.
— Значит, для кого-то, знакомого тебе?
Сдерживая слезы, Вейра мрачно ответила:
— Да, для знакомого мне человека.
— Тогда давай я сварю снадобье.
Это было соблазнительное предложение. Дафна добра и любила ее.
— Нет, — отказалась Вейра и коснулась рукой плеча Дафны. — Хотя за предложение спасибо.
Мнительная, как всегда, Дафна восприняла отказ как сомнение в ее способностях.
— Я смогу! Я знаю о травах больше, чем…
— Знание трав здесь ни при чем. Женщине, носящей ребенка, не следует касаться этих растений.
Дафна уставилась на нее, открыв рот и вытаращив глаза. Она медленно извлекла руки из тазика с посудой, покрытой мыльной пеной, положила ладони на живот и слегка нажала.
— Ребенка? Что ты хочешь сказать?
Вейра усмехнулась.
— Я стара, детка, но еще не ослепла, не оглохла и не лишилась разума. Может, сама я и не рожала, но много лет была повитухой и принимала роды. Беременные женщины выглядят иначе. И в тебе я эту разницу замечаю. — Вейра вздохнула. — А ты не знала?
Дафна покачала головой.
— Нет. Вообще-то… я думала одно время… но этого не может быть. Мы были вместе всего два раза, и оба раза я приняла меры предосторожности…
— Значит, у Пророчества свое мнение на этот счет.
— Но почему? Какой прок может быть от этого?
Вейра взяла следующую тарелку и принялась вытирать ее.
— В рождении ребенка всегда есть прок.
— Даже в такие дни, когда мир вот-вот погибнет от огня или потопа? В чем смысл?
— Возможно, смысл в напоминании, чтобы мы не сдались так легко.
— Я не сдаюсь! — сказала Дафна, отступая от раковины. Пена падала с ее пальцев на пол. — Но я в полной растерянности! Я боюсь! Я привыкла верить себе, верить Пророчеству, верить в то, что у меня есть все необходимое, чтобы побеждать и вести за собой! Вместо этого я стала беженкой, а человек, которого я должна была направлять и защищать, обречен на смерть. А теперь еще и
— Другими словами, ты сдаешься?
Дафна отвернулась.
— Возможно, да, — прошептала она горько. — Может, это лучшее, что я могу сделать для всех нас.