МАРШАН
Голос его теряется за дверью. К двери подходит Майор.
Ледюк, лихорадочно что-то соображая, его окликает.
ЛЕДЮК. Амьен!
МАЙОР
ЛЕДЮК
МАЙОР. Для ваших это был тяжелый день.
ЛЕДЮК. Да. Как видно, и для вас тоже.
МАЙОР
Майор уходит в кабинет, закрывает за собой дверь. Пауза.
ЛЕДЮК
ОФИЦИАНТ
МОНСО
Ледюк настораживается, беспокойно вглядывается в их лица.
ЛЕДЮК. А какой тут порядок?
МОНСО. Они только начали, этот коммерсант пошел первый.
ЛЕВО
ЛЕДЮК
ЛЕВО
БАЙЯР. Я не против, если только не будешь валять дурака.
ЛЕВО. Наверно, нас заставят таскать камни. Я как раз вспомнил — в прошлый понедельник одна знакомая девушка приехала из Марселя, там теперь не дорога, а сплошные объезды. Им нужны рабочие. Она говорит, что видела уйму людей, которые таскали камни. Ей показалось, что среди них много евреев... сотни...
ЛЕДЮК. Не слыхал, чтобы в Виши был принудительный труд. Неужели здесь его ввели?
БАЙЯР. А вы сами откуда?
ЛЕДЮК
БАЙЯР
ЛЕВО. Не делай из меня идиота! Господи, я же знаю, что тут не до шуток!
БАЙЯР
ЛЕДЮК. В товарных вагонах?
БАЙЯР. Да. Поезд из Тулузы. Я слышал — последнее время в Тулузе втихомолку устраивали облавы на евреев. Да и откуда взяться польскому машинисту на юге Франции? Дошло?
ЛЕДЮК. Концлагерь?
МОНСО. Причем тут концлагерь? Немало народа едет на работу в Германию добровольно. Это не секрет. Каждый, кто туда едет, получает двойной паек.
БАЙЯР
Короткая пауза.
Оттуда идет вонь, бьет в нос за сто шагов. Внутри плачут дети. Их слышно. И женщин тоже. Добровольцев так не запирают. Никогда не слыхал.
Долгая пауза.
ЛЕДЮК. Но я никогда не слыхал, чтобы они здесь применяли свои законы о чистоте расы. Все-таки, несмотря на оккупацию, тут французская территория — они об этом повсюду кричат.
Пауза.
БАЙЯР. Меня беспокоит цыган.
ЛЕВО. Почему?
БАЙЯР. По расовым законам они той же категории. Неполноценные.
Ледюк и Лебо медленно поворачиваются к Цыгану.
ЛЕВО
БАЙЯР. Ну, если он украл кастрюлю, тогда конечно...
ЛЕБО
Лицо Цыгана непроницаемо. Лебо неловко его допрашивать, но у него нет выхода.
Скажи правду, а?
ЦЫГАН. Не крал, нет.
ЛЕБО. Имей в виду, я ведь не против воровства.
ЦЫГАН. Не крал, нет.
ЛЕБО. Послушай... ты ведь цыган, так как же тебе прожить иначе? Верно?
ОФИЦИАНТ. Они тащат все, что плохо лежит.
ЛЕБО
ФОН БЕРГ. Простите...
Они поворачиваются к нему.
Разве всех вас арестовали за то, что вы евреи?
Они молчат, настороженно и удивленно.
Ради бога, простите. Я не мог себе этого представить.
БАЙЯР. Я ничего не говорил насчет евреев. Насколько мне известно, здесь нет ни одного еврея.
ФОН БЕРГ. Ради бога, простите.
Молчание. Оно затягивается.
Молчание. В них затеплилась надежда.
ЛЕБО
БАЙЯР
МОНСО. А вот у меня есть кузен; его послали в Освенцим — знаете, это в Польше? Я получил от него несколько писем, он очень доволен. Его даже научили класть кирпичи.
БАЙЯР. Постой, приятель, я говорю то, что слышал от людей, которые в курсе дела.