машины.
— Ни с места, — сказал Талискер самым страшным своим голосом.
Финн и ухом не повел. Дункан уже собирался повторить приказ, как заметил тонкие проводки, тянущиеся из кармана журналиста к ушам — тот слушал плеер.
Выругавшись, Талискер медленно нагнулся, не спуская глаз со спины Финна, подобрал камешек и с силой запустил им в противника.
— Эй! — Журналист резко обернулся. Увидев знаменитого убийцу с пистолетом, он слегка вздрогнул и со смешанным выражением страха и восхищения поднял руки вверх.
— Мне нужны ключи.
— У меня их нет. Чаплин взял. Честно. — Голос Финна звучал на удивление спокойно. — Не доверил мне машину. Наверное, любит ее, как жену. Вы ведь Дункан Талискер, правда?
Беглец проклинал свою неудачливость. Меньше всего ему хотелось пускать в ход оружие.
— Спиной ко мне, руки за голову, — велел он. — Выше руки, чтобы я их видел.
— Вы ведь не будете стрелять? Пожалуйста, не трогайте меня. Я журналист. Я могу поведать миру вашу историю.
Талискер принялся пятиться, по-прежнему не сводя дула пистолета со спины Финна. Пройдя метров двадцать, он собирался побежать, надеясь, что журналист достаточно напуган, чтобы простоять с поднятыми руками несколько драгоценных минут. Проблема в том, что, похоже, он не очень испугался.
— Вы все еще там? — крикнул Финн. — Подумайте. Талискер, это ваш шанс рассказать людям, как было на самом деле, открыть им глаза. Я знаю, что вы все годы тюрьмы отрицали свою причастность к убийствам.
Талискер дошел почти до туалетов, но голос Финна доносился к нему через снежную завесу на удивление четко и ясно. Смахнув с лица снежинки, он постарался понять, остался ли журналист на месте.
— Мою историю, — тихонько проговорил он. — Вам никогда в нее не поверить. — Дункан снова двинулся вперед, не сводя дула с мишени.
— Что ты делаешь, черт возьми? — Малки появился между Талискером и машиной. — Пора убираться отсюда Он тебя просто заманивает, взывает к твоему тщеславию неужели не понимаешь?
— Нет, тот человек считает, что я должен поведать людям правду… Может, я сумею…
— Что объяснить? «Я ни в чем не виноват»? — К удивлению Талискера, Малки обнажил меч. — Вернись Дункан!
— С вами… кто-то есть? — Финн начинал нервничать.
— Что ты собираешься делать с мечом? — фыркнул Талискер. — Убери его, Малки, здесь он не настоящий, как и ты.
— Предложение этого придурка тоже фальшивое, — ответил призрак. — Даже если он и расскажет твою историю, то всю ее переврет.
— Нет, здесь только я, — крикнул Дункан. — Так можешь медленно повернуться. Руки положи на капот машины.
Финн повиновался.
— Не верю своим глазам!.. — Малки швырнул меч на землю от возмущения.
Талискер пригляделся к Финну — тот казался слишком юным, чтобы писать об убийствах. Меньше тридцати.
— Сколько тебе лет?
— Тридцать пять.
— Надо же, старше меня. — Талискер стряхнул с лица снег, понимая, что должен действовать быстрее, иначе замерзнет. — У меня нет времени на долгие рассказы. Где Чаплин?
Финн указал рукой в сторону леса.
— Отправился туда. Вы правы, времени слишком мало. Он легко найдет ваши следы в таком снегу. Я дам вам мою визитную карточку, и вы сможете позвонить. Обещаю не пытаться вас выследить.
Он сунул руку во внутренний карман, и Талискер угрожающе взмахнул пистолетом.
— Спокойно, я всего лишь доставал карточку.
Открыв бумажник, журналист вытащил искомое. Талискер протянул за ней руку, и их пальцы соприкоснулись.
Беглецу снова явилось видение. Не теперь, лихорадочно подумал он, только не теперь…
Талискер взял карточку.
— С вами все в порядке? — спросил Финн. — Не лучше ли сдаться? Говорят, сегодня ожидается сильный снегопад, а вы уже замерзли.
— Мне пора, — пробормотал Талискер. — Я… я позвоню. Может быть. — Он попятился, по-прежнему с пистолетом в руках. — Развернись.
Финн повиновался, и на сей раз Талискер выполнил свой первоначальный план и побежал к дельте. Он слышал, что Малки бежит рядом.
— Что ты увидел?
— Потом скажу, Малки. Не хочу сбиться с дыхания.
Снег уже ложился на землю, бежать стало труднее. Талискер дважды поскользнулся и упал на припорошенные камни. Мешали синяки и раны, полученные в обоих мирах, да еще холод. Он уже собирался остановиться, как слева от себя услышал голос Чаплина:
— Талискер!
Дункан одним движением вытащил пистолет и направил его на противника. Алессандро стоял в двадцати шагах, целясь в грудь беглецу. Ни один не выстрелил, оба старались отдышаться — легкие горели от морозного воздуха. Повисло молчание.
— Инспектор Чаплин! — На берегу появился журналист, и Талискер коротко глянул на него.
— Он не вооружен, — ровно выговорил Чаплин. — Финн, держитесь подальше.
Тот остановился между двумя мужчинами.
— Идите сюда, встаньте мне за спину, — спокойно приказал полицейский,
— Чаплин. — Талискер взял себя в руки, стараясь дышать ровно. — Послушай, ты знаешь, что убийца не я. Ты знаешь, где я был прошлой ночью и всю прошлую неделю.
— Да, верно, послушай его. — Горец снова появился рядом со своим потомком.
— А ты вообще не вмешивайся, Малки, — нахмурился инспектор.
— Что? С кем вы?.. — изумился Финн.
— Он решит, что ты спятил, если будешь и дальше говорить с Малколмом, — хрипло рассмеялся Талискер.
— Так где… ты был? — запинаясь, спросил Чаплин.
— В Сутре. Как и ты, сеаннах.
— Лжешь! Брось оружие, Дункан, я отвезу тебя в участок.
— Ну уж нет. Стреляй, если хочешь.
— Брось пистолет.
Настала тишина. Пальцы Талискера медленно сжались вокруг спускового крючка. Единственный выход для них обоих — смерть.
— Прекратите! — Малки выбежал на линию огня. Хотя он был почти совсем прозрачный, некоторые части тела и одежды все же мешали противникам видеть друг друга.
— С дороги, Малки! — завопил Талискер.
— Нет, парни, я не дам вам наделать глупостей. — Горец повернулся к Чаплину. — Сандро, пожалуйста, вспомни битву в Руаннох Вере, Уну, Мориаса, Брис, Коналла. Вспомни сказания! Мориас сделал тебя