Мы сейчас овцами занялись.
Все это я и так уже знал. Вчера прочел в папке Дональда.
– Что-нибудь еще? – спросил я.
– Нет, это будет все, – ответил мистер Перкинс. – Я просто хотел вам показать, где у нас горка.
И ради этого я десять часов гнал машину. Чтобы мне показали горку. По карте я понял, что это вообще единственная горка на много миль окрест. Один из тех холмиков, что торчат тут и там на равнинах, выпертые наружу каким-то геологическим казусом миллионы лет назад, зато сейчас дают местности право называться «холмистой». Мистер Перкинс же, очевидно, полагал, что самостоятельно я его найти не способен.
– Ага. Отлично. Большое спасибо, – сказал я и несколько минут постоял там с незнакомым человеком, разглядеть которого так и не смог, и потаращился в непроницаемую черноту.
– Ну что, я, наверное, поеду, – наконец сказал он, и мы двинулись обратно к ферме. Проходя мимо трейлера, я заметил, как внутри беззвучно ползают два раскаленных докрасна червячка: Тэм и Ричи сидели и курили в темноте. Я попрощался с мистером Перкинсом, и он запер ферму, а потом сел в машину и уехал. И я обреченно поплелся к трейлеру. Должно быть, мы забыли газовый баллон. Потому они и сидят в темноте.
– Ну, давайте, – сказал я. – А теперь – плохие новости.
– Чего? – спросил Тэм.
– Мы забыли газовый баллон.
– Ты чего это? Мы его только что подключили.
– А свет зажечь не хотите? – спросил я.
– Но мы ж линяем, разве нет?
– Куда?
– В паб.
– Но сейчас всего четверть шестого, – сказал я.
– Ой… да?
Да, сейчас была всего четверть шестого, и я впервые задал себе вопрос, чем мы тут будем заниматься по вечерам, если темнеет так рано. А кроме того, я понял, что, по крайней мере, сегодня своим пайком мне предстоит делиться с Тэмом и Ричи. Завтра придется ехать и затаривать их как полагается. Тем временем, мы зажгли в трейлере рожки. С одной стороны тянулась лампа дневного света – предполагалось, питать ее будет кабель, входящий через форточку. Но лампа так безбожно жужжала, что мы даже не стали морочиться и брать с собой кабель. Оставались только газовые рожки. Они вряд ли пригодны для освещения, но, по правде говоря, освещать тут особо нечего. Трейлер много лет служил домом на колесах для строителей оград и, как ни посмотри, выглядел развалиной. В углу размещалась двухъярусная койка, на которую заявил права Ричи, – теперь он валялся на верхней полке, не сняв резиновых сапог, а вещмешок его расположился на нижней. Мне, похоже, выделили койку напротив, Тэм устроился на той, что напротив раковины. Рядом с раковиной имелась газовая плитка, и мы зажгли ее, чтобы заварить чаю (хотя молока у нас не было).
Пока закипал чайник, я спросил:
– О чем у вас мистер Перкинс спрашивал?
– Спросил, не хотим ли мы чаю, – ответил Тэм.
– Так чего ж вы не согласились? – сказал я. – Было б неплохо. Мне бы чашка чаю по приезде не помешала. И уж молоко бы у него наверняка нашлось.
– Наверное, нашлось бы.
– Так чего ж вы тогда не согласились?
– Потому что у нас не шарашкина контора, – сказал Тэм и смерил меня взглядом.
Я скормил им фасоль из банки, и мы расползлись по трем углам. Делать было нечего. Ричи захватил кассетный магнитофон и теперь заставлял его работать только на батарейках. Батарейки же были не новые и начали захлебываться на половине пленки «Блэк Саббат», которую он выбрал для концерта. Звуки с Ричиных кассет, медленно волочащихся по магнитофону с севшими батарейками станут для нас привычным шумовым сопровождением грядущих недель.
– А что у тебя еще есть, кроме «Блэк Саббат»? – спросил я.
Ричи поворошил кучку кассет.
– «Мэйден», «Моторхед», «Саксон».
Вскоре я пришел к выводу, что Тэм прав. Нужно куда-то линять. Я еще раз посмотрел на дорожную карту Дональда. На самом деле, то была отксеренная страница из атласа. Наш маршрут Дональд провел зеленым фломастером. В конце зеленой линии находился Верхний Боулэнд – как выяснилось, состоящий из одного указателя. Но в нескольких милях дальше по главной дороге карта указывала на присутствие некоего поселения. Также значились буквы ОЗ – «общественное заведение», иначе говоря, паб. Что ж, хоть какая- то надежда есть. К этому времени дотикало до семи, и я знал: Тэм скоро опять заведет свою песню. Ричи лежал на койке и читал драную книжку, выуженную из одного ящика: «Ранняя ванна для Томпсона», написал какой-то А. Д. Янг.
– Когда мы поедем? – спросил Тэм.
– Паб отсюда – в пяти милях, – ответил я.
Ричи моментально отшвырнул книгу и соскочил с верхней полки. Скинул резиновые сапоги и принялся натягивать ковбойские. Тем временем в другом углу трейлера Тэм занимался примерно тем же. Через секунду оба стояли у дверей и смотрели на меня.