зрелищности, но пока команда Урчи получает первое серьезное предупреждение за нарушение регламента: вредителей трогать нельзя! Еще одна подобная выходка – и их дисквалифицируют.
…Из ниоткуда возникает доблестный рыцарь, гарцующий на коне и размахивающий копьем, вызывая на поединок всякого встречного. Несмотря на неоспоримое физическое превосходство, Зару придется нелегко. Или, возможно, он применит магию? Но подождите, вызов принимает вовсе не Зар, а Аэлт. Как же он будет сражаться? Вот они расходятся в разные стороны, мчатся навстречу, и рыцарь на полном скаку промахивается, врезаясь в стену и пролетая мимо эльфа, – нелегко попасть в кружащуюся мишень размером не больше ладони (мастер боевых искусств порекомендовал бы не пользоваться копьем в узких коридорах). Ситуация повторяется снова и снова, пока рыцарь не падает в изнеможении с коня. Проход, открыт!
…Вот Урчи наколдовывает облако забывчивости, и каждый, проходящий сквозь него, забывает весь предыдущий путь в лабиринте, уже исследованный ранее. К сожалению, он не догадался сделать его незаметным, и очень скоро маг противников, выдувая, словно кузнечные меха, сокрушительной силы ветер, убирает облако прочь.
…Неожиданно, в результате весьма хитроумного заклинания противника, на пути Зара с Аэлтом возникают толпы городских нищих, – они обступают их, отвлекая и не давая сосредоточиться на основной задаче. В ответ – штрих гения – заклинанием Урчи лабиринт наводняется уличными торговцами. Этим он убивает сразу двух зайцев: с одной стороны, это, несомненно, мешающее заклинание (ибо другие ему запрещены), ведь торговцы могут быть для соперников не менее назойливыми и докучливыми, с другой – они всегда борются с нищими, тем самым нейтрализуя их, давая возможность нормально работать остальным членам команды.
И вот он, торжественный момент, когда команда Куртала вздымает кубок над головой. Все, победа! Но нет, что это, у кубка отваливается ручка… Немыслимо, никто не может в это поверить, все в замешательстве. И в этот миг в комнату врывается Аэлт из команды Урчи, хватает глиняную вазу с цветами, стоящую рядом с кубком, с трудом поднимает ее вверх и провозглашает свою команду победителями. Что такое? Оказывается, команда Урчи ночью перед игрой пробралась в комнату, где хранился трофей, и подменила его! Как выяснилось при расследовании, сначала они хотели создать магическую иллюзию, но после ночи бесплодных мучений просто заменили настоящий кубок одной из первых пробных поделок, что находились в мастерской, а истинный трофей искусно обмазали глиной, превратив его в вазу.
Но что это, ваза крошится и рассыпается в его руках! Это тоже фальшивка, им придется ответить за наглый обман и дезинформацию перед советом, но где же настоящий приз?
Подождите, вот Зар из той же команды тянется к своей вместительной котомке и достает оттуда кубок, вскидывая его ввысь. Оказывается, он для надежности решил в последний момент все же взять кубок с собой, а вазу на стол поставили настоящую. Таким образом, он мог победить в любой момент (это мы и называем «очевидный фаворит и стопроцентная гарантия успеха»).
Технически – это победа. Осталось узнать, что по этому поводу думают судьи, которые не выглядят слишком счастливыми. Зрительский же океан сотрясает невиданный шторм, все ревут и беснуются одновременно, непонятно лишь, одобряя или осуждая невероятный конец состязания. Ясно одно: подобного финала Гертал не видел много лет, и он надолго останется в памяти болельщиков.
Подводя предварительные итоги, можно констатировать: на Турнире Магов команда Урчи умудрилась нарушить ряд негласных правил Школы и существенно испортить отношения с теми, с кем еще не успела ранее.
ГЛАВА 15,
в которой перед друзьями приоткрывается завеса тайны
Существует два величайших заблуждения.
Первое, что любое знание можно навсегда спрятать.
И второе, что этого сделать нельзя.
– Так взбудоражить и настроить против себя Совет – надо уметь! Долго готовили выступление? – Эмрал был в прекрасном расположении духа, чего нельзя было сказать об Урчи и компании – они стояли в его рабочем кабинете, потупив головы. – Лучше бы вам некоторое время не показываться им на глаза, пока не стихнут разговоры и пересуды и все не отойдут от этого безобразия. (Но помните, если хорошее со временем забывается, то плохое в лучшем случае – замалчивается.) Поэтому то, что я хочу предложить, будет вам в данную минуту
– Но прежде позвольте вам кое-что показать. – Волшебник еле слышно прищелкнул пальцами, и колбы с разноцветными эликсирами, стоявшие в шкафу, начали строиться в шеренгу по размеру. Когда последняя из них спешно заняла свое место, расталкивая соседок, громоздкий шкаф элегантно отъехал в сторону, открывая закрученную лестницу, уходившую куда-то вверх.
Друзья проследовали за Эмралом в смотровую башню. Но ожидания увидеть Гертал так, как видят его парящие орлы и спешащие ведьмы, не оправдались, они оказались в сумрачной круглой комнатке с множеством запертых дверей.
Волшебник сделал несколько пассов руками, и одна из дверей с надписью «Экзамен на профпригодность» нехотя приоткрылась. Все осторожно приникли к узкой щелочке.
Игральные карты, шелестя и перемигиваясь, перелетали из ладони в ладонь.
– Тяни билет.
Студент, зажмурившись и поминутно сплевывая через оба плеча, осторожно придвинул дрожащую руку. Секунда – и веселый шут уже скалился с карты, позвякивая бубенцами и показывая язык.
– Не угадал, даю еще попытку.
Карты завертелись бешеной каруселью вокруг головы несчастного, постепенно замедляя ход, пока тот отчаянно и наугад тыкал пальцами, как зажиточный крестьянин, впервые выбравшийся на ярмарку. Наконец, решившись, схватился за одну и в ужасе отпрянул изогнувшись, небольшой, но свирепого вида крокодил вознамерился позавтракать его запястьем и теперь разочарованно пощелкивал зубами.
– Это экзамен на магическую науку, не тест на везение! К сдаче не допущен, придешь в следующий раз.
Профессор Ээлк, принимавший экзамен, с досадой взвился под потолок и, уставившись оттуда на трясущихся абитуриентов, продолжил свою мысль: