– И мы действительно могли стать бессмертными?
– Да. Мы же без особого труда увеличили продолжительность жизни от обычных семидесяти лет до двухсот. Механизм тот же самый – генетическая защита клеток от созревания. Этот секрет был открыт во время исследований рака. В отличие от нормальной клетки, которая умирает после пятидесяти делений, раковые клетки бессмертны. Они могут делиться вечно, потому что никогда не достигают зрелости и молекулярные часы в их ядрах не запущены. Когда были обнаружены гены, отвечающие за этот процесс, стало возможным изменять точно таким же образом и нормальные клетки – не делая их бессмертными, просто останавливать их созревание.
– А кто-нибудь из людей стал бессмертным?
– О да. Богачи и чрезвычайно влиятельные персоны. Подобная операция стоила целое состояние, потому что находилась под строгим запретом, установленным международными законами. И наказания за нарушение закона были очень суровыми. Но, конечно, многие готовы были рискнуть.
– Значит, эти бессмертные живы и до сих пор?
– Нет. Те немногие, кто уцелел в Генных войнах, погибли в последующих чистках. Поскольку считалось, что застрельщики Генных войн и бессмертные – это одно и то же, толпы убивали двух зайцев одним колом.
– Колом?
– Была такая мода – пронзать сердце подозреваемого в бессмертии деревянным колом. Пошло, как я думаю, от фольклора вокруг вампиров. Конечно, многим невинным пришлось при этом угодить под кол. Смутное было время.
Раздался громкий звон. Мило нахмурился и начал убирать со стола.
– Это сигнал. Пора на работу. Могут случиться кое-какие неприятности с Бенни и другими надсмотрщиками. – Он протянул руку и помог ей подняться. – Не отходи от меня. Говорить буду я.
Она встревоженно посмотрела в его разноцветные глаза.
– А что будет?
– Надеюсь, ничего.
Глава 12
Их уже ждали. Прочие рабы и надсмотрщики. Когда Мило и Джен вошли в общий зал, толпа рабов расступилась, пропуская трех надсмотрщиков в темной одежде. Впереди шел Бенни. Двое его спутников показались Джен знакомыми, и она решила, что видела их в штабе цехового мастера. Бенни остановился перед Мило, уперев руки в бока. Его грозная палка болталась всего в нескольких дюймах от правой руки. Он сказал:
– Что за игры, Мило?
– Игры?
– Я имею в виду ее, – продолжал Бенни, мотнув головой в сторону Джен. – Она отдана Банчеру. Как амазонка оказалась у тебя?
– Банчер уступил ее мне, Бенни. Мы с ним договорились.
– Врешь! – Один из рабов выступил вперед. Джен узнала его: один из той троицы, что приставала к Мило возле уборной. – Он что-то сделал с Банчером, он заставил его отдать амазонку.
Мило спокойно смерил взглядом добровольного свидетеля.
– Я его пальцем не тронул. Можете его осмотреть – пусть покажет следы насилия. – Мило огляделся. – Кстати, а где наш приятель Банчер? Пусть он сам обвиняет меня.
– Банчер не выходит из кабины, – сказал другой раб. – Не слазит с койки. У него кровь идет горлом.
Мило снова повернулся к Бенни и развел руками.
– Ну вот, – сказал он. – Неудивительно, что Банчер потерял интерес к амазонке. Он просто занемог.
Бенни пристально смотрел на Мило.
– Так что же, Банчер пришел к тебе и сказал: «Ну-ка, Мило, старина, забирай себе амазонку»?
– Не совсем. Я сам попросил его об этом одолжении. Мы немного поспорили, но, как я уже сказал, договорились.
– Ты заплатил за нее Банчеру?
– Нет. Я согласился оказать ему одну услугу.
– Какую же?
Мило пожал плечами.
– Банчер пока не решил.
Джен наблюдала за выражением лица Бенни. На нем читалось подозрение, открытая неприязнь к Мило. И еще что-то. Какая-то настороженность. Даже страх.
– Если ты хотел ее, – настаивал Бенни, – почему же не сказал об этом сразу, когда я привел ее?
– Тогда я еще не решил, – пожал плечами Мило. – К тому же вряд ли ты отдал бы ее мне, Бенни. Ведь правда?
Бенни не ответил.