Еще через час он попался. Это была классическая засада, хотя – ну кому придет в голову устраивать засаду на мальчишку? Двое. Люди. Один вышел из росших в этом месте погуще кустов прямо перед Леркой, второй – сзади.
– Ди домн! – сказал тот, что вышел сзади. Лерка удивленно посмотрел на него, но промолчал. Язык, по утверждению Андрея, у людей был похож на английский, но только похож.
– Ну? – сказал Лерка, пытаясь одновременно угрожать мечом обоим противникам одновременно. Они же явно не принимали его угрозы всерьез.
– Блек сод домн! – тот, что вышел на дорогу спереди оскорбительно расхохотался.
Они собирались напасть на него – это было ясно, но вот зачем… Блек – значит черный. Черный… меч? Меч – по английски – сорд… А этот – он сказал «сод». Неужели все так просто?
– Блек сод нот майн! – сказал Лерка, но его, похоже, не поняли. Или не захотели понять. Первый из противников атаковал Лерку, точнее, его меч, своим оружием – идиотской палкой с лезвием и крючком на конце. Меч у него, впрочем, тоже был – в ножнах на поясе. Сделанный «под Европу».
– Да он меня в плен взять хочет! – Лерка метнулся назад, красиво сблокировал меч того, второго дядьки, который был не готов к атаке, и поэтому все проморгал. Затем Лерка от души рубанул его по заднице.
Это было ошибкой – черный меч в его руках почуял кровь и ожил.
Пораженный пониже спины, Леркин противник взвыл, и отступил, зажимая «рану» свободной от меча ладонью. Крови было – море. Его товарищ шагнул было к Лерке, но был остановлен резким окриком. Тот, раненный, сказал длинную фразу, в которой Лерка различил только слова «домн» и «сод». Ему было не до того – оживший меч хотел идти в атаку, и Лерка даже сделал шаг вперед. Противники – кто бы мог ожидать – бросились наутек. К сожалению – в направлении гор.
– Ты – мой! – сказал Лерке меч. Не словами сказал, а как бы внутри головы.
– Нет, – сказал Лерка, – это ты – мой!
Меч не удивился, вместо этого он как бы сжал леркину голову железным обручем – обручем с шипами.
– Ты – мой!
– Дурак ты! – Лерка упал на колени, по прежнему держа клинок двумя руками. Он бы и рад был его выпустить…
– Ты – мой! МОЙ! – боль становилась все сильнее, и Лерка каким-то образом знал, что ее можно остановить одним-единственным словом. Согласием. Просто сказать – да.
– Мой!
– Да отвяжись ты! – Лерка попытался разжать пальцы, но вместо этого проснулся. Звонил будильник. Утро.
– Бой откладывается, – пробормотал мальчишка. – Здорово. Ну и что мне теперь делать?
Глава 8.
– Ты – что? – переспросил Андрей.
– Ты слышал.
– Дурак!
– У меня не было времени на раздумье. И вообще – кто они были – эти люди?
– Работорговцы, наверное. Дурак ты. Ну как можно…
– Никому не рассказывай, – предупредил Лерка. – Понял?
– Завтра всем все и так будет видно, – пожал плечами Андрей.
– Видно – что?
– Такое уже было – с Гариком. – Андрей посмотрел на Лерку, словно сомневаясь, рассказывать или нет, затем видимо решился. – Плохо – только с мечами, так мы думали, так нам этот певец сказал, чокнутый.
– Какой певец?
– Старик – эльф. Хвастается, что говорит по-английски… И правда говорит. Как я. Он называет его – древним.
– Эти, в болоте – они тоже говорили по английски, только искажали. Я понял – «блек» – это черный, «сод» – меч. А что такое «домн»?
– Домн – это ты, – вздохнул Лерка. – Демон с черным мечом.
– А!
– Они потому, наверное, и убежали, что звучит так страшно. А на самом деле, пока он тебя не победит… ты извини, конечно… но ты очень слабый будешь. Никакой.
– Ты говорил про Гарика.
– Он взял копье. Известно, что арбалеты и луки у них очень хорошие, а мечи брать опасно – можно нарваться на живой. А про копья его не предупредили. Ну он и… Проиграл.
– Я могу его увидеть? – быстро спросил Лерка.
– Он умер, – Андрей отвернулся к окну. – Под поезд попал… Вроде случайно…
– Ясно. Ладно, пошли на урок. – Когда Андрей вошел в класс, Лерка посмотрел на кончики своих