термин «рабовладельческая» более нейтральным «древняя», что справедливее, на мой взгляд, даже по отношению к античности, не говоря уже о Востоке
9
Специальное исследование показало, что это практически могли сделать лишь четверть принявших дар – а уклониться от дара невозможно
10
Довольно частый легендарно-мифологический сюжет, известный в истории многих народов. В частности, он использован в Библии при описании судьбы пророка Моисея
11
Следует заметить, что египетские фараоны обычно имели главную жену-египтянку, которой по традиции чаще всего становилась сестра (родная либо единокровная, т. е. от другой жены отца), и несколько второстепенных жен и наложниц, число которых варьировало в зависимости от обстоятельств. Дети от всех этих женщин в принципе могли претендовать на престол, но практически жесткое право первенства всегда было за детьми от главной жены. Поэтому брак Рамсеса с хеттской царевной не имел серьезных династических последствий – это просто был символ, благоприятный для хеттов
12
Эти письмена на аккадском языке позволили современной науке немало узнать о ближневосточной древности, но в устной речи в то время уже господствовал ставший практически международным арамейский язык
13
Речь прежде всего о выходцах из числа кочевников-амореев, позже также арамеев, хананеев и некоторых других народов; обобщающий термин для них – «ибри», т. е. «перешедшие через реку», через Евфрат
14
Вопрос о том, можно ли видеть в них предков евреев, долгое время был спорным; сейчас большинство специалистов дают на него отрицательный ответ
15
Персидские цари возводили свою родословную к Ахемену, жившему в VIII—VII вв. до н. э. 136
16
Сюжеты такого рода упоминаются в текстах; порой на их основе строится вся фабула эпического сказания, как в случае с Махабхаратой
17
Слово «текст» здесь употребляется условно, ибо в описываемое время текстов как таковых еще не было. Вся накопленная веками мудрость запоминалась наизусть и передавалась в устной форме из поколения в поколение – собственно, именно это, как и разработка мудрых заповедей древности, опять-таки в устной форме, и было делом брахманов, между различными кастами которых существовало точно фиксированное разделение труда: каждый четко знал, какие именно тексты, проблемы и комментарии следует запоминать и разрабатывать ему и всей его касте
18
Это название период получил от летописи «Чунь-цю», «весны-осени», погодовой хроники, охватывавшей VIII—V вв. до н. э. и написанной, точнее, отредактированной и обработанной, по преданию, самим Конфуцием
19
Это второе царство Вэй, новое, обозначаемое иным иероглифом
20
Неравенство такого типа фиксируется археологами в очень древних захоронениях, причем нередко делаются на этом основании поспешные выводы об именно имущественном расслоении и чуть ли не о существовании частной собственности и антагонистических классов, тогда как следовало бы сказать только о том, что старейшина или вождь всегда погребались более пышно, чем рядовые общинники
21
По преданию, Хасан получил от Муавии пергамент, на котором ему было предложено самому поставить любую цифру откупа
22
Он был буквально растерзан на части, ибо никто не хотел брать лично на себя ответственность за смерть внука пророка. После этого Хусейн стал святым мучеником всех шиитов, ежегодно отмечающих день его гибели торжественными процессиями с самобичеванием и даже самоубийством религиозных фанатиков – шахсей-вахсей
23
Коран был написан по-арабски и переводить его запрещалось; все учившиеся обучались прежде всего мудрости ислама, т. е. изучали арабский и читали Коран, и в конечном счете превращались в носителей арабского языка и арабской культуры
24
Иран уже в эпоху Омейядов стал центром шиитской оппозиции, в немалой степени использовавшей в своих интересах этнокультурные традиции и претензии персов, не очень-то довольных абсолютным засилием всего арабского
25