асигуту, поднырнул под флока-мунс и быстро зашагал вдоль борта.

В каморе было тесновато, потому что, помимо Чапы, толстяка-Фримера и Александра, там пребывал еще и невысокий офицер, чьего имени Зимородок пока не знал. Пришлось протискиваться на свободное место. Чапа и Фример сидели за столиком и разглядывали маленькую карту, забранную в прозрачный материал древних, на свободном краешке рундука примостился Александр, а офицер и вовсе стоял, загораживая проход.

– Вот и штарх, – оживился Чапа при виде Зимородка.

– Исмаэль, Александр, будьте так добры, пропустите штарха к нам… – басом попросил Фример.

– Конечно, дядя! – весело сказал принц, подобрал колени и втянул живот. Офицер тоже посторонился. Пришлось снова протискиваться и усаживаться рядом с Чапой.

– Э-э… – прогудел Фример. – Ральф! Раз уж вы теперь друг к другу лицом – знакомьтесь, это флаг- лейтенант Исмаэль Джуда. Он знает, кто вы…

– Ральф Зимородок, – на всякий случай представился штарх. – Мое почтение, лейтенант.

Исмаэль Джуда четко, по-военному кивнул. Сесть ему было некуда, поэтому он продолжал загораживать проход. Это Ральф мог по-простецки вжать хоть и каморного, но все же старого знакомца Чапу в переборку, а флаг-лейтенанту, понятное дело, такое в голову прийти не могло.

Говард Фример был потен и источал плохо скрываемое неудовольствие.

Ему было жарко, тесно и мерзко – после просторной каюты на «Святом Аврелии» камора Чапы казалась ему сущей крысиной норой. И мысль, что ближайшие недели, а то и месяцы придется ютиться тут вместе с подопечным принцем, повергала капитана Фримера в уныние. А еще вместо пяти десятков солдат получилось взять только половину; кока с цирюльником и вовсе пришлось оставить на «Святом Аврелии», потому что на эти чертовы скорлупки больше народу было ни в жизнь не впихнуть, а третью шхуну нанимать не оставалось времени, да и не хотелось отправляться на поиски целой эскадрой, привлекая всеобщее внимание.

Они с Бэрбанксом и вторую-то шхуну – или как бишь там ее, сантону – решили нанять только после того, как узнали, что на борт, помимо команды, сантона сможет взять только полтора десятка человек.

Однако Фример был человеком долга и королю Теренсу, двоюродному брату, был предан всецело, поэтому он пытался неудовольствие свое подавить, загнать поглубже и сосредоточиться на порученной миссии, невзирая ни на что: ни на проклятую южную жару, ни на эту тесную каютку с чужим названием камора, ни на варваров со странностями и саутхэмтонскими дипломами…

– Вы бы сняли китель, дядя, – сочувственно посоветовал Александр. – Жарища ведь, спасу нет.

Сам Александр сидел в легкой рубахе, изрядно подмокшей.

– Я б снял… – пробасил Фример. – Да не развернусь, пожалуй…

– А мы выйдем! – с готовностью подобрался принц. – Исмаэль, прошу вас!

– Выхожу, – кратко отозвался офицер и освободил площади. На его место переместился Александр; пододвинулись и Ральф с Чапой. Фример с нескрываемым облегчением привстал и кое-как освободился от кителя. Рубаха на толстяке была мокрая насквозь, хоть отжимай.

– Там вон гачок на переборке, – подсказал Чапа услужливо. – Ага, он… И шапку вашу можно туда же…

– Шапку! – фыркнул Фример. – Это треуголка, дикие вы люди!

– Ну, пусть будет треуголка, – охотно согласился Чапа. – Не под ногами же ей валяться?

– Тоже верно. – Фример кое-как пристроил китель и треуголку на гачок.

– Входи, Исмаэль!

– Пожалуй, я тут, в проходе постою, – сказал Исмаэль снаружи. – А то и впрямь дышать нечем.

Чапа озабоченно выглянул в проход перед каморой и гаркнул:

– Эй, вахта! Кто там есть?

– Тут! – донеслось сверху.

– Это кто? Кот?

– Я, камо!

– Гляди там, чтоб никто не лез! Заняты мы!

– Заметано, камо!

Чапа удовлетворенно кашлянул и всем своим видом показал, что готов внимать нанимателям.

– Ну что ж… Взгляните на карту. На данный момент наша задача состоит в том, чтобы отыскать вот это место.

Ральф взглянул. Внимательно. Карта была крупномасштабной, судя по деталям и рельефу, на ней удалось бы разместить разве что город размером с Керкинитиду или Джалиту с ближайшими окрестностями, не больше. Город на ней был и изображен, город и побережье вод. Однако совсем маленький город, гораздо меньше Керкинитиды.

Впрочем, это не могла быть Керкинитида, потому что побережье было не плоское, степное, а высокое. Скалы, поросшие лесом горы. Городок стоял на маленьком полуострове и прилегающих холмах, обнимая две бухты. В одну из бухт, с виду более удобную для стоянки судов, вторгался продолговатый остров. Тоже небольшой.

Самое неприятное состояло в том, что на карте отсутствовала привязка к сторонам света.

– Что скажете? – поинтересовался Фример.

– Это наши воды? – осторожно справился Ральф.

– Мы считаем, что да.

– В водах масса мест, похожих на это.

Ральф старался быть предельно корректным и точным в формулировках.

– Значит, тысяча чертей, будем искать! По крайней мере знаете вы, где искать не следует?

– Не беспокойтесь, знаем, – заверил Чапа. – Но по такой карте и впрямь трудно определить место…

– А ты умеешь читать карты? – недоверчиво прищурился Фример.

Чапа даже растерялся.

– А… Господин Фример, но я же каморный… Я вожу эту сантону по водам уже почти двадцать лет… Память памятью, но… Вот, глядите.

Он бережно достал из-под стола трубчатый чехол, извлек из него свернутую карту и аккуратно развернул. Карту Эвксины и Меотиды, выражаясь языком метрополии, или карту вод в понимании местных моряков. Это была хорошая карта для дальних походов; на ней даже были обозначены глубины, но составляли ее древние, а значит, на эти цифры не стоило обращать внимания. Если верить цифрам, то воды когда-то были чудовищно глубокими… но это было давно, очень давно.

Ничего не понимающий толстяк уставился на сидящих тесно друг к другу Чапу и Зимородка.

– Господин Фример, наш каморный прав, – решил внести ясность Ральф. – Я, к примеру, научился читать карты – и морские, и иные – задолго до того, как поступил в академию Саутхэмптона.

– Хороши варвары, а, дядя? – не без иронии вставил Александр. Похоже, он от души веселился. – Право, это лишь доказывает, что мы обратились по адресу!

– Честно говоря, я снова удивлен, – пробасил капитан Фример. – Час от часу не легче… Хорошо еще, что удивляете вы меня приятно.

Он пожевал пухлыми губами, в очередной раз промокнул платочком лоб и продолжил:

– Ну ладно, к делу. Что вы предлагаете?

– Я думаю, – осторожно проговорил Чапа, – что нужно просто пойти вдоль берегов. Если это место и впрямь где-то в наших водах, мы его узнаем. Осталось только назначить отправную точку.

– Поненте делать нечего, – сказал Ральф уверенно, – гор там нет. По-моему, нужно идти к Боспору, а оттуда – леванте, вдоль побережья. Если понадобится – до самого Меотидского пролива. Если не найдем до той поры – значит, это не наши воды.

– Согласен, – кивнул Чапа. – А вы, уважаемый?

– Что ж, – Фример не стал перечить, – если вы так считаете, давайте попробуем. Александр?

– Я согласен, дядя. Утверждаю, так сказать, и благословляю сей план. И если у нас больше нет ничего достойного обсуждения – я бы предложил закруглиться. Мочи нет, хочется наверх, на ветерок. И еще я бы винца холодненького выпил. Немного.

– На том и порешим! – подытожил Фример. – Курс – на Боспор!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату