Держа обеими руками руль, Мадди наклонилась вперед на сиденьи и искоса посмотрела через лобовое стекло и скрипучие дворники, которые пытались справиться с каплями росы. Фары автомобиля освещали только несколько футов впереди.

Сосновый аромат проникал через опущенное стекло. Мадди почувствовала приступ боли, похожей на ностальгию, запах напоминал то короткое время, когда она жила на северо-западе, где горы с неровными пиками внушали страх.

Она убрала ногу с педали газа, приблизила лицо еще к лобовому стеклу и напрягла глаза, чтобы не пропустить знак, о котором говорил Джонатан.

Вот он.

Деревянный, с вырезанной надписью:

БАШНЯ НАБЛЮДЕНИЯ

½ МИЛИ

Она повернула направо, дальний свет фар освещал стволы высоких сосен, стоящих вдоль дороги. Затем она выехала на узкую грунтовую дорогу.

Переулок закончился в тупике непосредственно ниже башни. Рядом не было никакого другого автомобиля.

Он приехал?

Она остановилась около основания деревянной башни наблюдения, выключила двигатель и фары, и вышла из машины.

'Джонатан!'

'Поднимайся сюда!'

Голос, приглушенный расстоянием и ветром, раздался с вершины башни.

О Боже.

Она побежала к основанию башни, ее ноги увязали в песке.

'Я иду! Не делай ничего! Я сейчас буду!'

Держась рукой за перила, она бежала по ступенькам, иногда переступая через две.

К тому времени, когда она достигла третьего уровня, у нее кололо в боку. Она запыхалась.

Она посмотрела наверх. Замечательно.

Она смотрела вниз.

Она едва различала впадину на расстоянии.

Она продолжила подъем, стараясь подобрать подходящий темп.

'Я иду!'

Скоро она была выше, чем верхушки деревьев, достаточно высоко, чтобы чувствовать мягкий бриз, достаточно высоко, чтобы видеть звезды от горизонта до горизонта, достаточно высоко, чтобы видеть мерцающие огни и незнакомый вид Честера, Штата Небраска.

Наконец, когда ее легкие горели, бок и ноги болели, она достигла последнего уровня — маленькую площадку с открытыми окнами на всех четырех сторонах. Деревья были меньше ее ладони, а редкие прохожие превратились в точки.

Она посмотрела в темноту. 'Джонатан?'

'Привет, Мадди.'

Голос был знаком. Очень знаком. 'Эдди?'

'Единственный и неповторимый.'

'Где Джонатан?'

'Джонатан?' Последовала длинная пауза. 'Верно. Джонатан.'

Она напрягала глаза, но смогла разобрать только одну тень. Эдди. 'Джонатан здесь?'

'Он не смог приехать.'

'Ты знаешь его?'

'Да.'

'Почему он не приехал?'

'Я не хочу говорить о нем.'

'Ясно. Он испугал меня до смерти. Я думала, что он собирался что-то сделать с собой.'

'Послушай, Мадди. Джонатан не из тех парней, с которыми тебе стоит быть, хорошо?'

'Ч-что?' Она не могла понять, почему Эдди внезапно интересовался ею. 'Как ты смеешь! Мы переспали с тобой. Это не означает, что я твоя собственность. Это не означает, что ты можешь выбирать мне друзей. Или любовников, если захочу, чтобы он им стал.'

'Будет лучше, если ты забудешь о нем.'

Она думала о том, что Эдди не сделал никакой попытки связаться с нею. Она думала о великолепной женщине, выгуливающую его собаку. 'Это может быть трудно.' Она глубоко вздохнула. 'Видишь ли, я влюблена в него.' Это могло случиться, подумала она.

'В Джонатана?' В голосе Эдди звучало недоверие.

'Да.'

И тут он засмеялся. Прямо ей в лицо, смехом, в котором звучало восхищение.

Ее страданием? Ее глупости? 'Что в этом смешного?'

Он сумел собраться и справиться со своим смехом. 'Ты даже не знаешь его, Мадди.'

'Я знаю его намного лучше, чем тебя.'

'Правда?'

'Да.'

'А что насчет нас?'

'Я не знаю, были ли мы.' Она уточнила. 'Нет никаких нас.'

Он взял ее за руку. 'Мадди, мы есть. Ты не можешь стоять здесь и говорить, что нас нет.'

Она вырвалась. 'Секс. Это — все, что было. Физическое. Что-то физическое. Я хочу большее, чем это. Я хочу, чтобы была душа, объединенная с разумом.'

'А ты не думаешь, что я тоже этого хочу, больше, чем хорошего секса?'

Теперь пришла ее очередь смеяться.

'Ты думаешь, это так забавно?'

'Да, я так думаю.'

Он рассердился, но в то же самое время она почувствовала, что он играет с ней, что он наносит ей этим запрещенный удар.

'Что, если Джонатан — какой-нибудь старпер, больной сифилисом?'

'Он не стар. Я могу сказать это по его голосу.'

'Его голос.' Его собственный голос выражал высокомерное недоверие. 'Ты точно могла услышать это? Если ты услышишь его снова, то сразу узнаешь его?'

'Конечно,' соврала она.

'Мадди. Иди сюда. Забудьте об этом парне, Джонатане. Он — проигравший.'

'Ты не прав.'

'Что в нем такого, чего нет во мне?'

Она даже не знала, с чего начать. Все. 'В нем есть все, чего нет в тебе.'

Он тяжело вздохнул.

Мог ли он поверить ей?

Он сжал ее обеими руками.

'Не трогай меня! Когда ты трогаешь меня, я не могу думать.' Она не могла разглядеть его в темноте.

Он не отпустил ее. 'Что, если я скажу тебе, что я и есть Джонатан?'

'Это смешно.'

'Да?' Он слегка встряхнул ее, чтобы она перестала смеяться. 'Я — Джонатан. Я — тот, кто звонил на радио.'

Вы читаете Прохладная тень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату