Тобиас попытался укрыться в траве на пологом склоне. Лошади он лишился, ружья и револьвера у него тоже не было. И тут на беду его заметил вожак и, видимо, собрался обрушить на него всю свою ярость. Высоко подняв хвост, животное бросилось к Тобиасу. Тобиас вскочил и изо всех сил метнул томагавк. Он попал быку в лоб, но животное отмахнулось от него, как от назойливой мухи. Разведчику не оставалось ничего другого, как спасаться бегством, но он знал, что это почти безнадежно. Тобиас бросился вверх по склону. Позади он слышал топот приближающегося быка и уже едва переводил дух; сердце его готово было вырваться из груди; в боку появилась острая боль. Расстояние между ними сокращалось. Несколько отчаянных прыжков из стороны в сторону, и Тобиас, раскинув руки и ноги, растянулся как загнанный заяц.
Бизон, казалось, понял, что теперь можно не спешить. Он перешел на рысь, склонил голову и, вспахивая рогом землю, поднял целое облако пыли. Он остановился перед Тобиасом, нацелившись проткнуть его рогами и затоптать, но у индейца еще хватило духа накинуть на голову зверя свою жилетку. Грозные рога оказались в проймах для рук. Ослепленный бык рванулся вперед и боднул все-таки индейца в спину. Страшная боль сковала Тобиаса, он уже не мог пошевельнуться и так, с ножом в руке, был готов умереть…
И тут совсем рядом раздался охотничий клич дакотов. Бизон замер. Тобиас мгновенно оторвал взгляд от быка, ища своего спасителя. По склону холма спешил на Буланом Токей Ито. Он еще раз глухо крикнул, и это привело быка в замешательство. Животное разорвало в клочья жилетку и повернулось к новому врагу.
Дакота приближался; его жеребец упрямился и шарахался. Бизон нагнул голову для решительной атаки. От смертельного страха Буланый взвился на дыбы. Но воля и умение всадника принудили дрожащего от страха коня повиноваться. Нервным, танцующим шагом он приближался к чудовищу, которое, будто примериваясь, мотнуло головой. Дакота хотел зайти сбоку, чтобы поразить бизона стрелой, но бык, словно сознавая свое преимущество, неожиданно ринулся вперед. Мустанг метнулся кверху и перемахнул через голову быка. Вождь тотчас повернулся и натянул лук. Тобиас глянул на его колчан — стрела была последней. Вождь выстрелил, но не попал под лопатку. Бык взревел. Стрела торчала в его огромном теле. Разъяренный бизон бросился на врага.
Беги, беги! — закричал Тобиас, не думая о себе.
Отважный дакота с коротким воинственным криком соскочил с коня. Тобиас едва успел уследить, как конь отскочил в сторону, а дакота оказался на спине быка. Бык словно окаменел, он так и застыл наклонив голову. Вождь спрыгнул. В руке он держал длинный нож. Колосс рухнул. Удар в затылок был смертелен.
— Победа! — крикнул Тобиас хриплым от волнения голосом. — Вождь племени дакота — величайший охотник прерий!
Оказалось, эту сцену видел не только Тобиас. Со всех сторон раздались восторженные крики. Охотники скакали сюда и смыкались в круг около убитого быка. Токей Ито подошел к разведчику. Тобиас попытался подняться — бесполезно. Молодой военный вождь помог ему сесть, подал томагавк, который, видимо, подобрал по дороге.
Тобиас жестом поблагодарил и ждал, что спросят его имя и поинтересуются целью поездки. Но случилось иначе. Токей Ито сам представил разведчика окружающим.
— Это — Тобиас. Сиксики называют его Вождь Волков, а на языке уайтчичунов — Шеф Де Люп.
Тобиас удивленно посмотрел на него:
— Откуда вождь племени дакота знает это имя, полученное мною далеко отсюда, на канадской границе?
— Имя Шеф Де Люп хорошо известно всем воинам от Миссури до Скалистых гор. Ты принес нам немало вреда. Нам стоило времени и трудов, — с тихой усмешкой добавил вождь, — ввести тебя в заблуждение, когда ты был в дозоре, а мы собирались напасть на колонну с оружием.
Разведчик не ответил на это замечание, разбудившее у него неприятные воспоминания. Он словно надел маску.
— Мое имя Тобиас! Я люблю дакотов, и я люблю белых людей, тех, что отважны и храбры. Я хочу, чтобы был мир между моими братьями. Так думает и большой вождь Длинных Ножей по имени Джекман. У меня его письма к Ситтинг Булу и Токей Ито.
— Посланнику уайтчичунов, Тобиасу, будет предоставлена возможность познакомить с этим письмом наших вождей и старейшин, — объявил Токей Ито и закончил на этом разговор.
Вождь поднялся и начал обдирать быка. Воины выколотили трубки и стали помогать.
Когда шкура была снята, вождь назначил нескольких юношей охранять добычу охотников и стал готовиться в путь. По его знаку к Тобиасу подошел худощавый воин с орлиными перьями и предложил сесть вместе с ним на коня.
Тобиас по перьям и волосяной кисточке догадался, что это Черный Сокол, или, на языке дакотов, Четанзапа — предводитель союза Красных Оленей. Он уселся сзади воина на коня и должен был крепко за него держаться, потому что ноги не подчинялись ему. Всадники направились через травянистые холмы на юго-запад, по-видимому к стойбищу. К ним с разных сторон присоединялись другие воины.
Солнце зашло. Звезды появились на небе, когда они достигли Лошадиного ручья. Берег на значительном протяжении был совершенно гол, но на открывшейся перед ними излучине расстилался луг, и виднелся небольшой лесок. Превосходное место для стойбища! Около ручья разбиты палатки — типи. От палаток навстречу охотникам высыпали юные всадники. Они приветствовали прибывших радостными криками. Голоса наполняли ночь.
По старому индейскому обычаю возвратившихся охотников старейшины и жрецы встречали у костров совета. В трепещущем свете пламени перед Тобиасом расплывались лица почтенных людей племени, старых и очень старых мужчин в богатой одежде.
Всадники остановились. Токей Ито поднял руку в знак того, что хочет говорить, и воцарилась тишина.
— Вожди и воины дакоты! Добрый дух послал нам бизонов; наши стрелы были метки. Убито двести бизонов. Завтра, когда взойдет солнце, женщины и девушки доставят мясо. Голод не придет в наши палатки!
Разведчик тоже не смог удержаться от буйного проявления радости. Голос Тобиаса влился в общий восторженный гул.
Участники охоты начали расходиться. Одни направились к своим палаткам, другие повели животных на пастбище, находившееся на берегу ручья. Подбежали мальчики, чтобы увести лошадей. Тобиас с трудом сполз с коня и едва стоял на ногах. Он вздрогнул, когда с ним заговорил дакота и пригласил быть гостем его палатки. Токей Ито протянул раненому руку и повел к себе в типи. На ее кожаных стенках были нарисованы большие четырехугольники — магические знаки, охраняющие от злых духов. Темный волкодав обнюхал Тобиаса, и разведчик с дакотой вошли в жилище.
По мягким одеялам и шкурам, устилающим пол, вождь провел Тобиаса мимо очага, неподалеку от которого разведчик скорее упал, чем сел.
Вождь накинул на себя одеяло из бизоньей шкуры и вышел из типи. Пропылившись в скачке на охоте, он решил искупаться в ручье, протекавшем возле самой палатки. Журчание воды вызвало у разведчика представление о прохладе, освежающей покрытое потом тело. Тобиас сразу же ощутил на коже едкую пыль и ему захотелось, по примеру вождя, окунуться в ручей. Но он был ранен и беспомощен.
Ожидая возвращения вождя, Шеф Де Люп продолжал осмотр типи. Прямые еловые жерди, установленные по кругу, сходились кверху. Жерди были старые, и, наверное, они видели, как рос Токей Ито и его отец, а может быть, даже и дед. На жерди были натянуты тяжелые бизоньи шкуры, нижние края которых прикреплялись к маленьким, вбитым в землю колышкам. Эти плотные шкуры тщательно выделывались в течение двух лет. Они не боялись влаги и хорошо защищали от непогоды. К вершине палатки поднимались тонкие струйки дыма и пар из котла. Ветровой клапан, привязанный снаружи к двум жердям, не давал дыму задерживаться, и воздух в типи был всегда свежий и чистый.
Разведчик откинулся на плетеный мат, свисавший с треножника. Эту подставку для головы и спины обычно использовали для сна. Тобиас, много лет спавший на холодной земле, нашел это нехитрое приспособление особенно приятным в его горестном положении.
Кроме Тобиаса в типи находились еще старая и молодая индианки. Обе тихо сидели в глубине