26. СУББОТА: ЛЕКЦИЯ КРОНОСА
Восемь часов. Колокола бьют заутреню. Я заснул перед включенным телевизором, прямо в грязной тоге. Я принимаю душ и переодеваюсь.
Сегодня суббота, день Сатурна, древнеримское название греческого бога Кроноса.
Завтрака нигде не видно. Улицы Олимпии пусты, здесь и там висят еще клочья тумана. Влажные от утренней росы растения источают пряные ароматы. Несколько сбившихся с пути кентавров, сатиров и нимф, судя по всему, провели трудную ночь. Мне немного холодно в легкой тоге. Кучка учеников уже собралась под яблоней, они притопывают, чтобы согреться. Я был наверняка слишком занят в первые дни, разглядывая земных знаменитостей, если не заметил друзей по Империи ангелов. Рауль, занятый своими открытиями, тоже не заметил в амфитеатре собственного отца... На этот раз я сразу же замечаю моих теонавтов. Они все уже здесь, за исключением Рауля.
– А где Рауль?
Мэрилин и Фредди не знают. Эдмонд Уэллс думает, что он скоро появится, как и остальные ученики. Действительно, опоздавшие со всех сторон бегут на занятия.
Атмосфера напоминает мне начала занятий моего детства, когда мы ждали перед школой и обсуждали, что за учителя у нас будут.
Наконец появляется Рауль с повязкой на голове. К нам он не подходит и даже не отвечает на мое приветствие. Он демонстративно вступает в оживленный разговор с незнакомцами.
– Мне надоело ждать, – жалуется Мэрилин. – Мне холодно, я вся мурашками покрылась.
Фредди обнимает ее за плечи, чтобы согреть, и она нежно прислоняется к нему.
К нам подходит Мата Хари.
– Кажется, учеников стало меньше. Двое отсутствовали на перекличке. Нас теперь только 140.
– Они нас убивают, убивают одного за другим, – восклицает Прудон. – Тут не школа, а бойня. Дебюсси был первым, за ним последовали другие. Мы все там будем.
– А что случилось с этими двумя? – обеспокоенно спрашивает Люсьен Дюпре, бог-ученик с косоглазием.
– Они наверняка потерялись в лесу, – говорю я уклончиво.
– Вы думаете, они решились на ночную вылазку? – удивляется он.
– А может, они решили вернуться в Империю ангелов? – делаю я предположение.
– Афина говорила о наказании за богоубийство, – напоминает Мэрилин.
– Боги Олимпа мне всегда казались варварами. Наш сегодняшний профессор, Кронос, просто-напросто поедал собственных детей.
Ора Эвномия, по-прежнему безупречная в шафранного цвета одеяниях, приглашает нас следовать за ней на южный проспект.
Мы идем целой процессией. Я пользуюсь этим, чтобы найти Рауля.
– Я ударил тебя, чтобы спасти. Я знаю, ты хотел помочь отцу, но твоя жертва ему бы не помогла.
Он тяжело смотрит на меня, и я понимаю, что еще слишком рано для примирения и извинений.
Дворец Кроноса расположен по правой стороне проспекта. Благодаря пристроенной сбоку колокольне он похож на церковь. Колокола отчаянно звонят, напоминая о начале сессии.
Портал широко раскрыт, и ора Эвномия велит нам занять места на деревянных скамейках перед эстрадой, на которой стоит письменный стол, рядом с ним – огромная подставка для яйца метровой высоты, а у ее основания – две дыры и выдвижной ящик. Позади черная доска ожидает прихода профессора.
Рауль усаживается подальше от меня.
Я осматриваюсь. На полках по стенам в беспорядке расставлены будильники, настольные и напольные часы, часы с кукушкой, клепсидры, песочные и солнечные часы. Здесь есть коллекционные экземпляры, которые должны стоить целое состояние, другие поскромнее, из бакелита и даже из пластика. Все это беспорядочно тикает.
Мы ждем, шушукаясь, пока в глубине не открывается дверь и из нее появляется старик более двух метров высотой, лицо которого подергивается от нервного тика.
Не успевает он появиться, как все часы перестают идти. Он кашляет в руку, и мы замолкаем в ожидании.
– На Олимпе мы любим загадки, – начинает он. – Так вот я вам предлагаю одну:
«Он пожирает все:
Птиц, зверей, деревья, цветы.
Он грызет железо, кусает сталь,
Превращает твердые камни в пыль,
Убивает королей, разрушает города
И сравнивает самые высокие горы.
Кто он?»
Он смотрит на нас молча, потом садится со спокойным видом.
– Ни у кого нет идеи?
Никто не пророняет ни звука. Тогда, как будто со вздохом, он бросает:
– Время.
Он встает и пишет на доске: «Кронос».
– Я Кронос, бог времени.
Он совсем не представителен в своих лохмотьях, этот бог времени. Конечно, его темно-синяя тога усыпана звездами, чтобы создавать иллюзию небосвода, но она вся дырявая и жалобно свисает на руках.
– Я ваш первый инструктор, но не ваш первый учитель. Я учитель ноль. Я научу вас создавать время, а также владеть им. Знайте, что я существовал до всех остальных богов и что я являюсь отцом Зевса.
Все, что я читал о нем у Франсиса Разорбака, приходит на ум. Этот... бог, если я правильно понял, самый молодой из титанов, отрезал причинное место собственного отца, чтобы стать его единственным наследником. Затем он убил всех своих детей, чтобы они не соперничали с ним.
– ...Первый пункт. Знайте ваши рабочие инструменты.