морде.

— Почему бы тебе не вымыть руки? — Корбетт указал на ее окровавленные пальцы. — А затем продолжим беседу.

Дженнифер нагнулась, подняла вазу с цветами, налила воды в подставленную чашечкой левую ладонь. Поставила вазу на место и стала отмывать кровь, разбрызгивая воду на пол. Белый мрамор покрылся красными пятнами. Она подняла голову и взглянула на статую, в глазах мелькали слезы ярости и отчаяния.

«Что же это такое? — спрашивала она себя, глядя в невидящие глаза гордого мраморного Наполеона. — Ради чего все это? Использовать людей, затем избавляться от них самым жестоким образом — неужели это и есть залог успешной карьеры Корбетта?» Неужели и ей придется совершать столь же мерзкие и бесчестные поступки, если она останется в бюро?

И главное, ради чего? У них же ничего нет. Монеты пропали. Кассиус скрылся. Том предан. Но что она может сделать? Причем Тома они к амстердамскому делу пока не привязывают. В общем, все бессмысленно, ему ничем не поможешь.

Дженнифер вытерла ладони о подол юбки — мягкая черная ткань мгновенно впитала влагу — и уже приготовилась увидеть самоуверенную ухмылку на лице Корбетта. Она посмотрела, не попала ли кровь под ногти, и при виде собственных пальцев в памяти всплыла страшная картина. Оторванную дверью окровавленную руку Ренуика, этот жуткий обрубок, осторожно опускают в пластиковый пакет и уносят — наверное, в лабораторию как вещественное доказательство. То была правая рука.

В голове словно что-то щелкнуло и замкнулось. Правая рука!

Что говорил ей доктор Финч в Луисвилле после вскрытия Шорта? О каком-то старом, известном патологоанатомам приеме. О том, что правши норовят нанести удар по правой стороне головы жертвы, поскольку иначе не могут вложить в удар всю свою силу. Рана на лице Корбетта находилась справа. Как мог Ренуик нанести такой удар, если правой руки у него не было?

— Знаешь, Боб, пойду-ка приведу тебе врача, — нарочито небрежным тоном промолвила Дженнифер, не поднимая головы. — А побеседуем позднее.

Ответа не последовало.

Она резко обернулась и увидела, что Корбетт подошел вплотную и буквально нависает над ней. Дженнифер застыла. Он достал пистолет, размахнулся и врезал ей рукояткой по скуле. Она рухнула на пол, изо рта хлынула кровь.

— Давай шевелись! — злобно крикнул Корбетт. — Сюда, тебе говорю!

Он больно пнул ее носком туфли в ребра, стараясь загнать в маленькую нишу, где стояла статуя. Дженнифер вползла туда, заслонилась руками, стараясь защититься от новых ударов отполированных до блеска туфель Корбетта.

— Мне очень жаль, Дженнифер. Нет, правда жаль. Вот уж не думал, что дело дойдет до этого. — Он достал из кармана глушитель, аккуратно и неторопливо навинтил его на ствол своей табельной «беретты». — Кирк виноват в том, что мне придется тебя убить. — Теперь в его голосе звучали истерические нотки. Корбетт передернул затвор, раздался металлический щелчок, и патрон вошел в казенник.

— Что ты делаешь, Боб? — простонала Дженнифер и закашлялась, давясь собственной кровью. Она обессиленно привалилась спиной к холодному мрамору пьедестала.

— Неужели не понятно? Какая ты, однако, недогадливая…

Глава 85

13.51

Как только Дженнифер ушла, Том перебежал через двор и проскользнул в собор через «солдатский» вход. Он обещал исчезнуть ровно через десять минут, но любопытство взяло верх. Ему захотелось знать, что же происходит: предала его Дженнифер или то была какая-то ошибка.

Перед ним на выложенном известняковыми плитами полу выстроились ряды скамей из темного дерева. Высоко над головой, где массивные стены переходили в изящную куполообразную крышу, по периметру нефа висели на древках боевые трофейные знамена, многие порванные или запятнанные кровью полотнища трепетали от легкого сквозняка. В дальнем конце помещения виднелся алтарь.

Том зашагал к алтарю и обошел его справа. Он увидел стеклянную перегородку, разделявшую церковь на две половины, а в ней маленькую дверцу. Взялся за ручку, приготовился открыть дверцу, но вдруг услышал по ту сторону перегородки чьи-то возбужденные голоса. Затем они стихли, и настала мертвая тишина. Чутье подсказало: там творится что-то неладное. Что-то страшное.

Том надавил на ручку, дверца легко и бесшумно отворилась. Он оказался на маленькой лестничной площадке, ступени вели к колоннаде у основания саркофага. Том пригнулся и заметил на полу Макса. Тот, судя по всему, был мертв.

— А теперь говори: как ты узнала? — раздался голос Корбетта. — Как догадалась? Мне интересно.

— Твоя рана… — Голос Дженнифер звучал странно. — Ренуик не мог этого сделать. Он потерял правую руку.

— Очень умно. Впрочем, ты всегда отличалась сообразительностью. Очевидно, следовало притвориться, что это сделал Кирк. Перед тем как взял мою «беретту» и пристрелил тебя.

Голос Корбетта звучал громче, поскольку Том подбирался ближе, огибая балюстраду. А вот Дженнифер он сейчас слышал плохо — наверное, она находилась в небольшой нише у подножия статуи.

— Зачем это тебе? Почему именно теперь? Из-за денег, да?

Корбетт расхохотался, и Том сообразил, что он находится внизу, прямо под ним. Не колеблясь ни секунды, он перескочил через балюстраду и примостился на самом краю узкого карниза у ее основания.

Глава 86

13.56

— Пожалуй, я даже буду скучать по тебе, Брауни, — произнес Корбетт и приподнял ствол пистолета. Он не спешил, нарочито медленно проверил упругость спускового крючка, плотнее обхватил рукоятку, готовясь произвести выстрел.

Том оттолкнулся от карниза и прыгнул. И всем своим весом обрушился на Корбетта, сбив с ног. Корбетт врезался в мраморную стену, сломал нос, а пистолет вырвался из руки, ударился о пьедестал статуи и отлетел в сторону. Том тяжело приземлился на спину; еще повезло, что падение смягчил Корбетт, а то бы он непременно сломал копчик.

Корбетт ощерился и обернулся. Вид его был страшен, лицо залито кровью, кулаки сжаты. Он приготовился наброситься на Тома, но между ними встала Дженнифер, сжимая в руке пистолет.

— Я вас пристрелю, сэр, только посмейте дернуться! — грозно предупредила она и, склонив голову набок, приставила ствол к его груди.

Глаза Корбетта сузились от ненависти, кровь сочилась между пальцев — он прижимал руку к сломанному носу, а потому голос звучал приглушенно.

— Ты ввязалась в опасную игру, Брауни. Но все это дешевый блеф, ты прекрасно понимаешь. Ты не можешь убить меня после того, что сотворила с Грегом. На сей раз обязательно окажешься за решеткой.

— Вероятно. Но ведь надо уметь обрубать концы, если желаешь получить результат. Ты ведь сам только что учил меня этому, верно?

Корбетт сообразил, что она не шутит.

Вы читаете Двойной орёл
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату