появление в свете?
– Верно.
Дейрдре почувствовала некоторую настороженность в кратком ответе.
– Вне всякого сомнения, и вы живете сейчас в предвкушении предстоящих недель и ждете их скорее с беспокойством, чем с нетерпением?
– Как вы проницательны, – смутилась Каро. – Почти все думают, что я вне себя от восторга при одной мысли о том, что появлюсь в свете.
Дейрдре попыталась сдержать невольную улыбку.
– Но разумеется, такая перспектива повергает вас в мрачное состояние духа? Почему?
Каро укоризненно посмотрела на Дейрдре:
– Неужели не догадываетесь? Посещение балов, раутов и так далее, болтовня ни о чем, и все притворяются, что не догадываются, к чему это все.
– И к чему же? – спросила Дейрдре в замешательстве.
– Вы же знаете! Конечно, я должна найти себе мужа. Разве не это цель всей той суеты, которую называют сезоном в свете? Мама с таким же успехом могла бы мне вручить ружье или удочку и заставить слоняться с ними по округе или выставить меня на аукцион. Это просто ужасно!
Дейрдре едва не рассмеялась, услышав столь откровенное замечание от юной девушки.
– Наслаждайтесь жизнью, получайте удовольствие. Расширьте крут своих друзей. Что касается меня, то я рада, что мне представился удобный случай познакомиться с вами, а если бы не ваш предполагаемый выезд в свет, этого бы не случилось.
– Это верно, – ответила Каро, слегка приободрившись. Помолчав немного, она добавила: – Но все равно Гарет, конечно, в конце концов представил бы нас друг другу.
В этот момент девушки заметили графа. Он приближался, держа в руке тарелку с едой.
– Стоит заговорить о дьяволе, и вот он, тут как тут, – пробормотала Дейрдре едва слышно. Однако Рэтборн все-таки услышал ее.
Он лукаво улыбнулся, глядя на Дейрдре сверху вниз.
– Я польщен тем, что даже в мое отсутствие леди думают обо мне.
Дейрдре фыркнула.
– То, что мы о тебе думаем, Рэтборн, повторять не стоит.
– Ну вот, бесенок, – сказал граф, обращаясь к сестре, – я принес тебе ужин. Кажется, Гай где-то там за моей спиной. Сейчас он явится, чтобы следить за тобой. Пойдемте, Дейрдре, – повелительным тоном произнес Рэтборн. – Позвольте мне избавить вас от общества этой преждевременно повзрослевшей девчонки.
Граф положил свою теплую ладонь Дейрдре на руку и, заставив подняться с дивана, быстро повел прочь. Она даже не успела дать ему достойную отповедь. Дейрдре заметила смешинки в глазах Каро.
– Я скоро вернусь, – бросила она через плечо.
– О нет, не скоро, – проговорил Рэтборн нежным голосом, наклонившись к самому уху Дейрдре.
Граф увлек Дейрдре в другую комнату, где нашел для них место в уединенном алькове, скрытом от посторонних глаз золотистыми бархатными портьерами.
– Что вы думаете о Каро? Дейрдре ответила не сразу.
– Она мне нравится. Она так бесхитростна и честна.
– Выражаясь иными словами, откровенна до глупости?
– Я вовсе не это имела в виду, – возразила Дейрдре. – Она откровенна, отрицать не стану. Но в этом и заключается ее прелесть. Она красивое и обаятельное создание.
– А что вы думаете о ее брате?
– Прошу прощения? – непонимающе спросила Дейрдре.
– Да ну же, Дейрдре. В моем вопросе нет никакой двусмысленности. Я хочу знать, каков я в ваших глазах.
– Как вы можете видеть, я здесь, – начала она осторожно, – и не отвергла ваше предложение о дружбе. А что касается моего брата, то я приложу все усилия к тому, чтобы отвратить его от миссис Дьюинтерс.
Граф посмотрел на нее так, будто она совершила величайшую и непростительную глупость.
– Вас хоть когда-нибудь волнует что-нибудь, кроме этого вашего вечного беспокойства о брате?
Дейрдре поднялась, шурша юбками.
– Если только по вашей вине хоть один волос упадет с головы Армана, – в ярости прошипела она, – я сама убью вас. Я прекрасно стреляю, можете не сомневаться, а на последствия мне плевать.
Граф резким движением схватил ее за руку и рванул к себе.
– Пойдемте к столу, – приказал он. – Когда ваш рот занят едой, ваше общество намного приятнее.
От гнева у Дейрдре внутри все клокотало, но усилием воли она сдержала себя. Сейчас не время испытывать пределы терпения Рэтборна. Как раз когда она начала чувствовать себя с ним свободнее, он