– Мне тоже никогда не признавалась. Не могла, не признавшись в том прежде самой себе.
Замок ларца открылся с немалым трудом. Морис откинул крышку.
– Да ведь она их терпеть не могла, – сказала Холли.
Морис вытащил из ларца куклу. Дотронувшись до ее волос, он дотронулся до волос Шейлы. Когда он был молод, Шейла причесывала кукольные волосы, и теперь он опять стал Морисом, держа в руках куклу своей умершей жены.
– Еще одна пленница, – сказал он.
– Вода тоже тюрьма своего рода. Ты должен придумать, как из нее выйти.
Он подержал куклу еще минуту, потом бросил.
– В задницу эволюцию. Пойду поплаваю.
– Давай, – сказала Холли, укладывая куклу в коробку с игрушками.
Морис подошел к краю трамплина. Солнце образовало над водной поверхностью плоскость света. Он нырнул в глубокий конец, в глубь своего сознания. Задохнулся. На миг пожелал сдаться, нырнуть, утонуть. Чары, как всегда, зачаровывали.
Морис плыл так, словно вода его опьяняла. Плыл, надеясь отыскать исчезнувшую жену.
Сотвори новых призраков. Займись чревовещанием.
Под водой ему стало лучше. Он воображал в тишине следующую жизнь, которую, по его убеждению, заслужила Шейла. Если нельзя соединиться с ней там, то он сделает это здесь, обладая изяществом, ловкостью, недоступными ему на земле.
Первая стадия эволюции: сбросить кожу, уменьшиться клетка за клеткой.
Птицы согласно зачирикали:
Он смотрел, как преломляется в воде солнечный свет. Что особенно ярко запомнилось в жизни? Он стоит над унитазом и писает. Проводит семейную жизнь в одиночестве.
Что он увидит, вынырнув на поверхность? Десятки лет плавает в глубине, не видя солнечного света. Он ленив, а любовь – это труд.
Рыбы чувствуют единство с морем. Зачем они вообще из него вышли?
Он не лишился рассудка – рассудок лишился его.
– Нет, – сказал он, пустив изо рта пузыри.
Холли права. Он устал от фокусов, которые проделывал со своей жизнью, от исковерканных образов, всплывающих в воображении, от невидимых сил, которые швыряют его вверх и вниз в своих потоках.
Морис что-то увидел вверху. Если Шейла смотрит, то без всякой ревности наблюдает с созвездия, которого не видно под солнцем. И стал вызывающе подниматься.
Холли стащила с себя сетчатые чулки. Рванулась к воде, а Морис к небу, в которое воспарил.
Примечания
1
Скэт – джазовое пение, набор бессмысленных звуков, когда голос используется как музыкальный инструмент.
2
3
Серотонин – производное одной из аминокислот, влияющее на многие формы поведения, сон, терморегуляцию и другие процессы.
4
Иона – ветхозаветный пророк, проглоченный китом и чудом вышедший наружу.
5
Попай – персонаж комиксов, лупоглазый смешной морячок, особенно популярный в 1930-х гг.
6
Болезнь Альцгеймера – старческое слабоумие.
7
Мескалин – стимулирующий наркотик, вызывающий галлюцинации.
8
Английское слово «мерси» означает «Божья милость» и служит женским именем.
9
Салем – город в штате Массачусетс, где в конце XVII в. разворачивалась знаменитая «охота на ведьм».
10
ИВКА – Молодежная женская христианская организация.
11
Паркер Чарли (1920–1955) – саксофонист, композитор, один из создателей стиля бибоп.
12
Ротари-клуб– городское или районное отделение международной общественной организации, объединяющей влиятельных представителей деловых кругов.
13
14
Местный («общинный») колледж – двухгодичное среднее специальное учебное заведение, которое финансируется местными властями, готовя необходимых на месте специалистов средней квалификации.
15
16
17
Четвертого июля в США отмечается День независимости.
18
19
20
В «Рождественской песне в прозе» Чарльза Диккенса Призрак Прошедшего Рождества