Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный,
Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный
Крит был могучей морской державой, а критский флот не имел себе равных во всем древнем мире. Его весельные и парусные корабли, легкие галеры и мощные грузовые суда бороздили волны Средиземного моря; они достигали берегов Египта и Испании, Босфора и Гибралтара и даже выходили в Атлантический океан. Египетская хроника Мединет-Хабу свидетельствует: 'Ни одна страна не устояла перед десницей их, начиная от Хатти...', асиатского племени неарийского происхождения, заселившего северо-восток Малой Азии. Народ Крита имел тесные торговые контакты с Египтом /Кефтиу - Крит очень часто упоминается в египетских папирусах/, с Двуречьем /на Крите найдены характерные месопотамские печати-цилиндры/ и многими другими странами.
Критская держава находилась на вершине своего могущества, когда стихийное бедствие нанесло ей сокрушительный удар.
Взрыв вулкана на острове Санторин, лежащем в 110 км к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э., вызвал сильное землетрясение. До острова докатилась мощная взрывная волна, вызвавшая большие разрушения, и тут же, следом за ней, на северное побережье обрушились гигантские цунами, причем высота волн достигала нескольких десятков метров. И, наконец, остров накрыла вызванная извержением огромная пепловая туча. В результате города и селения Крита были обращены в развалины, многочисленный флот уничтожен, плодородные поля в самой обжитой части острова, на его востоке и в центре, покрылись толстым слоем губительного для растительности вулканического пепла, и цветущая прежде земля оказалась на долгие годы превращенной в безжизненную пустыню. Массовый падеж скота, вызванный гибелью пастбищ и заражением уцелевшего травяного покрова ядовитым фтором, содержащимся в продуктах вулканических извержений, довершил страшную катастрофу, поcтигшую критскую культуру.
Экономике Крита и его могуществу был нанесен непоправимый урон. Совершенно лишенный теперь защиты от нападения с моря, остров вскоре стал легкой добычей греков-ахейцев, беспрепятственно переправившихся с материка и завладевших им. Единое Критское государство со столицей в Кноссе продолжало существовать, но господствующее положение в нем захватили многочисленные пришельцы. Приблизительно через полвека после катастрофы, около 1400 г. до н.э., в результате очередного вторжения с материка Кносский дворец был окончательно разрушен, и наступил длительный период упадка.
Выдающемуся английскому археологу Артуру Эвансу /1851-1948/, в 1900 г. начавшему раскопки города Кносса, удалось открыть обширный дворец - легендарный лабиринт царя Миноса, построенный в конце III тысячелетия до н.э. и полностью перестроенный около 1700 г. до н.э. Перед изумленными археологами предстал великолепный дворец с тронным залом, сложной системой коридоров, ванными комнатами, изысканными фресками и роскошной керамикой - памятник древнейшей культуры.
Но значительно более важным открытием был архив Кносского дворца - сотни глиняных табличек, покрытых неизвестными письменами. Позже, в других частях Крита и на землях материковой Греции, во дворце Нестора в Пилосе, было обнаружено в общей сложности свыше 5 тысяч глиняных табличек с письменами.
Г.С.Гриневич сообщает, что Артур Эванс был первым, кто предпринял попытку расшифровать критские письмена, но он не смог продвинуться дальше формального анализа и ограничился лишь классификацией, выделив: критское иероглифическое письмо класса А /XVII-XV вв. до н.э./; и линейное письмо класса Б /XV-XIII вв. до н.э./ - определив в линейном письме 'слоговой характер значительной части применявшихся знаков'. Артур Эванс впервые указал и 'на генетическую связь критской иероглифики и линейного письма А и Б с другими письменностями Средиземноморья...'.
К 1963 году было найдено около 220 кратких надписей линейным письмом А, сделанных на самых разнообразных предметах: каменных памятниках, кувшинах для хранения вина, сосудах для возлияния, чашах, рукоятках топоров. Большинство надписей открыто в районе Айа-Триада на Крите, затем археологам удалось найти глиняную табличку, написанную этим письмом, на материковой части Греции. В 1964 году в раскопанном Минойском дворце в Закро /Восточный Крит/ было обнаружено двенадцать новых табличек с линейным письмом А. Таблички по общему внешнему виду очень сходны с табличками из Айа-Триады.
Надписей же, исполненных линейным письмом Б, к настоящему времени известно около 5 тысяч. По своему содержанию все они делятся на хозяйственные и религиозные.
Важной датой в изучении наследия народа, стоявшего у истоков европейской цивилизации, стал 1908 год. Итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела в этом году раскопки царского дворца в акрополе древнего города Феста. 3 июля археолог Луидже Пернье, исследуя культурный слой в одном из подсобных дворцовых помещений, обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.
Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожженной глины диаметром 15,8-16,5 см и толщиной 1,6-2,1 см. Обе его стороны покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на глиняной поверхности знаков - древнейшая штампованная надпись - первое полиграфическое изделие, если не считать Ачинского жезла-календаря. Знаки объединялись в группы, разделенные вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части строки, справа от знака, имелся косой штрих, аналогичный 'вираму' - как уже упоминалось, особому знаку славянской руницы и индийской слоговой письменности деванагари.
Многие ученые безуспешно пытались расшифровать Фестский диск и толковать его с греческого, хетского, ликийского, карийского, древнееврейского и других семитских языков, но, убедившись в негодности применяемых средств, они решили, говоря словами английского специалиста по археологии Крита Дж.Пендлбери /1904-1941/, что эту находку 'лучше обойти молчанием' /еще одно звено в цепи информационной блокады!/.
И вот наконец наш соотечественник Г.С.Гриневич, опираясь на современные методы дешифровки - теорию связи в секретных системах Клода Шеннона и метод акрофонии в комплексе с этимологическим методом - доказал, что текст Фестского диска сделан на праславянском языке.
В переводе на современный язык текста следует, что славянское племя рысичей /русичей/ вынуждено было оставить свою родину - РЫСИЮНИЮ /Россию/:
ГОРЕСТИ ПРОШЛЫЕ НЕ СОЧТЕШЬ,
ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ ГОРШЕ.
НА НОВОМ МЕСТЕ ВЫ ПОЧУВСТВУЕТЕ ИХ.
ВАМ ПОСЛАЛ БОГ ЕЩЕ МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ.
РАСПРИ ПРОШЛЫЕ НЕ СЧИТАЙТЕ.
ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ БОГ, ОБСТУПИТЕ ТЕСНЫМИ РЯДАМИ.
ЗАЩИЩАЙТЕ ЕГО ДНЕМ И НОЧЬЮ.
НЕ МЕСТО - ВОЛЮ.
ЗА МОЩЬ ЕГО РАДЕЙТЕ.
ЖИВЫ ЕЩЕ ЧАДА ЕЕ, ВЕДАЯ, ЧЬИ ОНИ
В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.
На другой стороне диска написано:
БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ, БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ,
БУДЕТ ВСЕ В ПРОШЛОМ - ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ.
ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ, ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ,
ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ - ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ.
ЧАДА ЕСТЬ - УЗЫ ЕСТЬ - ЗАБУДЕМ, КТО ЕСТЬ.
ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ.
НИКУДА ОТ НЕЕ НЕ ДЕНЕШЬСЯ,
НЕ ИЗЛЕЧИШЬСЯ ОТ НЕЕ.
НЕ ЕДИНОЖДЫ БУДЕТ, УСЛЫШИМ МЫ:
ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ, ЧТО ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ;
В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РАЗГОВОРЫ О ВАС.
НЕ ЕСТЬ ЕЩЕ, БУДЕМ ЕЩЕ МЫ, В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.