– Проверил, – кивнул Штейн. – Он чистый.
Пятью минутами раньше в коморке без окон, где разместилась приемная владельца ресторана, Штейн, даже не извинившись, бесцеремонно ощупал одежду Донцова, проверяя, нет ли при нем ножа или пушки. Но для начала телохранитель завел с гостем долгий и нудный разговор, выспрашивая, зачем тот явился к Гойзману. Пришлось ответить общими вежливыми фразами, сославшись на какую-то коммерческую тайну и прочую чепуху.
– Прошу прощения за эту проверку, – тон хозяина немного смягчился. – Но наше заведение специфическое. Геи просто обожают таскать с собой оружие. Активные гомосексуалисты – это люди с патологическими садистскими наклонностями. Выхватывают ножи и стволы при первом же удобном случае. Даже мне, хозяину, за последний год трижды пытались выпустить кишки.
– Вот как? – округлил глаза Донцов.
– Именно так. Я не обижаюсь на своих клиентов. Это люди со сбившейся эндокринной системой, при рождении им достались не те хромосомы. Небольшая ошибка природы, вот и все. В этом городе настоящему мужчине очень просто найти подружку или публичную женщину. Но геям трудно подыскать партнера. Я даю им такой шанс. Поэтому в «Маленькой розе» свободные места бывают только в будние дни. В субботу и воскресенье здесь яблоку негде упасть, нужно заказывать столик заранее. Но и меры безопасности в нашем бизнесе не роскошь, а повседневный быт. Надеюсь, вы человек традиционной ориентации?
– Я женат.
– Одно другому не мешает. Между нами говоря, тут полно женатых мужиков. Образцовые отцы семейств, любящие мужья, заботливые сыновья. Это днем и вечером, шесть раз в неделю. Но на седьмой день они срываются с нарезки. И плохо себя чувствуют, места себе не находят, если не трахнут мужика.
– Я не гомик.
– Тогда присаживайтесь.
Гойзман показал пальцем на стул. Донцов сел, поставив кейс на колени. Телохранитель пристроился на другом стуле за спиной гостя.
– Сразу предупреждаю, – Гойзман свел кустистые брови. – Если вы хотите мне что-то продать, то напрасно теряете время.
– Напротив, я хотел что-то купить, – Донцов приподнял кейс и положил его на столик для посетителей. – Деньги при себе. Наличные. Крупная сумма.
– Крупная? – Гойзман насторожился: англичане наличными расплачиваются редко, значит что-то тут не так. Однако словосочетание «крупная сумма» хозяину понравилось.
Разговора по-хорошему что-то не получается, – решил про себя Донцов. Он постучал пальцами по крышке чемоданчика. Денег в кейсе не было, ни крупных, ни мелких. Там завернутый в газету лежал трехкилограммовый красный кирпич.
– Я думал, что наша беседа сугубо конфиденциальная. Только вы и я. Понимаете?
– Он останется здесь, – Гойзман показал пальцем на телохранителя. – У нас общие дела и нет секретов друг от друга. К тому же мы родственники. Что вы хотите?
– Дело щекотливое.
Донцов покосился на пишущую машинку в темном углу. Он кашлянул в кулак и открыл замки кейса. Гойзман выдвинул верхний ящик письменного стола. Увереннее чувствуешь себя, когда полуавтоматический «Люгер» девятого калибра под рукой.
Колчин в сопровождении Билла прошел через ресторанный зал, открыл дверь, выходящую на лестницу, поднялся на два пролета вверх. Пожилой портье поляк, дремавший за стойкой, услышал скрип половиц и открыл глаза. У старика было бледное одутловатое лицо, глаза навыкате, он напоминал утопленника, пролежавшего на дне Темзы недели полторы. Ночи напролет портье дежурил на третьем этаже «Маленькой розы», днем отсыпался в конуре под лестницей, неделями не выходил на свежий воздух, совсем не видел солнечного света и к тому же страдал почечной коликой.
Старик ненавидел свою работу. По его меркам, вечер только начался, все двенадцать номеров гостиницы пока пустовали. Впереди длинная беспокойная ночь, два мужчины оказались первыми посетителями, кто побеспокоил портье. Колчин достал бумажник, положил в железное блюдечко три банкноты по пять фунтов и поставил неразборчивую подпись в журнале регистрации.
– Дай мыло, – высунулся из-за спины Колчина Билл. – Один кусок. И одно полотенце, только чистое. А не ту вонючую тряпку, что всучил мне прошлый раз.
Старик наклонился, открыл ящик с туалетными принадлежностями и, привстав из кресла, вручил Биллу свернутое полотенце и кусок желтого яичного мыла, завернутого в вощеную бумажку.
– Какой номер вы возьмете? – спросил портье. – Они одинаковые. Все в одной цене, везде двуспальные кровати и ванные комнаты.
– Двенадцатый номер, – ответил Билл. – Он в конце коридора. Самый тихий.
– Мы возьмем восьмой номер, – возразил Колчин. – Восьмерка – моя цифра. Мне всегда везет, когда в казино ставлю на восьмерку.
– Здесь не казино, – ответил Билл. – Восьмой номер возле лестницы. Всю ночь по коридору будут ходить бухие жлобы. Спать не дадут.
– Но мы ведь не спать сюда пришли, – Колчин похлопал Билла по плечу и подмигнул ему одним глазом.
Взяв из рук портье ключ, Колчин свернул в правый коридор, остановившись перед дверью, повернул ключ. Пропустив вперед Билла, запер замок изнутри и зажег верхний свет. У окна стояла кровать, накрытая желтым одеялом, пару тумбочек и ночник. Справа двухстворчатый шкаф, на левой дверце ножом кто-то вырезал короткое ругательство. Слева пара стульев и дверь в ванную комнату. Пахло клопами. Но преимущества новой позиции Колчин оценил сразу. Треск в микрофоне прекратился. Разговор в кабинете Гойзмана отсюда был слышен чисто, почти без помех.