Он улыбнулся в ответ. Он был действительно красив, с очень правильно очерченным лицом, ясными глазами и густыми, мягкими черными волосами, что редко встречается в Англии.

– Недоразумение? Да нет, конечно же… Фрэнсис положила меню на стол и сложила на нем руки.

– Когда мы говорили с вами по телефону, сеньор Гомес Морено…

– Просто Хосе, пожалуйста…

– Хосе, вы сказали, что ваши гостиницы будут на Рождество открыты, хотя и не вполне заполнены постояльцами, а вы с отцом будете работать и у меня будет достаточно времени, чтобы рассмотреть…

– Будет! Обязательно! Пожалуйста, взгляните в меню. Вот прекраснейший чесночный суп.

– Меня совершенно не интересует меню, Хосе. Я хочу знать, почему меня поселили в этой захудалой гостинице, тогда как вы должны были бы демонстрировать мне ваши собственные отели?

Хосе Гомес Морено издал глубокий, страдальческий вздох. Он налил в бокал Фрэнсис вина.

– Произошло нечто удивительное.

– Прошу прощения?

Он опять тяжело вздохнул, затем всплеснул своими изящными руками.

– Мой отец уехал на два дня в Мадрид. Все было нормально. Ваш номер был заранее приготовлен, но все изменил неожиданный звонок. Это группа из Овьедо, с севера, они хотят остановиться на четыре дня. Это очень выгодный заказ в зимний период.

– Значит, кто-то из Овьедо, кто больше никогда в жизни не остановится в вашей гостинице, получает мой номер, а меня… меня запихивают в отель „Торо'?

– Я не понимаю, что значит „запихивают'? Фрэнсис серьезным голосом спросила:

– Хосе, вы на самом деле считаете, что бизнес можно вести таким образом?

Она подалась вперед и уставилась на него. От нее не ускользнуло, что он был не только очень красив, но и весьма молод. Ему было не больше двадцати четырех—двадцати пяти лет.

– А ваш отец об этом знает? Он знает, что я была выброшена из номера из-за сделанного в последнюю минуту заказа откуда-то из?..

– Из Овьедо, – подсказал Хосе.

– Это не имеет никакого значения, – резко сказала Фрэнсис. – Я полагаю, что вы слишком меня разозлили, чтобы я стала что-нибудь есть.

– Ну пожалуйста… – Он положил свою руку на ее. – Я ошибся. Правда, мне чертовски неудобно. Отель „Торо'…

– Ужасен.

– Вам не нравится истинно испанский дух?

– Мне не нравится холодная вода в ванной, уродливый интерьер и недостаточная предупредительность со стороны персонала. Если это и есть испанский дух, то мне он не нравится.

Он взглянул на нее.

– Я обидел вас.

Фрэнсис вновь взялась за меню и стала изучать его.

– Вы заставили меня подумать, что я проделала такой длинный путь впустую, тогда как могла бы отмечать Рождество со своей семьей в Англии.

Повисла пауза. Фрэнсис читала меню. Она не хотела заглядывать в свой разговорник, тем более что Гомес Морено уставился на нее с видом побитой собаки, пока она непонимающе смотрела на слова „chorizo' и „anguilas' и пыталась не думать о семейном ужине на кухне в Грейндже и сонном Дэйви, которому позволяли оставаться в пижаме, пока подавали первое блюдо.

– Завтра все изменится, – с серьезным видом пообещал Хосе.

Фрэнсис ничего не ответила.

– Завтра я переселю часть группы в отель „Торо' и вы расположитесь в номере, который приказал оставить для вас отец. – Он опустил глаза.

– Завтра во сколько?

– К полудню.

– По-нашему или по-вашему?

– Извините?

– Точно по-английски или неточно по-испански? Он расправил плечи.

– Я буду в отеле „Торо' ровно в полдень, как только пробьет колокол на соборе, и отвезу вас в нашу гостиницу.

Фрэнсис посмотрела на Хосе. Он улыбался ей наивной улыбкой ребенка.

– Вы обещаете?

Он кивнул. Его улыбка стала более уверенной. Он даже слегка подмигнул Фрэнсис.

– Иначе отец меня убьет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату