– Привязался? – рассеянно спросила Валя. – Ты что, думаешь, он ради тебя сюда приезжает?

– Ну не ради тебя же! – с раздражением произнесла Наталья. Впрочем, она ничуть не сердилась на Валю и не стремилась ее обидеть. – И не ради Леонарды Яковлевны...

Наталья была просто уверена, что в радиусе ста километров нет женщины привлекательнее ее. А Леонардой Яковлевной звали заведующую библиотекой – грузную пожилую женщину с ядовито-красными волосами.

– Он тебе не нравится? – спросила Валя, устраиваясь на подоконнике поудобнее.

Коваленко, раскланявшись, покинул пятачок перед окном. Правда, осталась его машина – не совсем ровно припаркованная, она словно хитро косилась глазами-фарами на здание библиотеки.

– Кто этот красавчик? Ну, в общем, ничего... Только все ходит кругами, нерешительный очень. Даже телефон мой не спросил, хотя с января тут появился. Впрочем, из таких хорошие мужья получаются. Вот мой второй, который на авиационном заводе работал, тоже таким робким был...

Перипетии своей пестрой личной жизни Наталья могла пересказывать бесконечно.

– Ната, ты чего-нибудь ждешь от жизни? – вдруг перебила коллегу Валя. – О чем ты мечтаешь?

– Хочу третьего мужа и много денег, – быстро, не задумываясь, ответила Наталья.

– А-а... – разочарованно пробормотала Валя. – Нет, это скучно. Я о таком, об отвлеченном...

– Скучно?! – возмутилась Наталья. – Хорошо тебе говорить – у тебя и муж, и деньги!

– У меня нет денег.

– Ну у твоего мужа, не суть важно...

– У него их не так много, – честно призналась Валя. – До уровня Коваленко он слегка не дотягивает. На Канары мы поехать не можем, а в Турцию – хоть завтра.

– Зато твой муж сам по себе золото. Слиток золота последней пробы, – сурово произнесла Наталья, которая умела признавать чужие заслуги. – Уж я-то знаю! Да я бы за такого мужа полжизни отдала! Никакие Канары не нужны... Ты его хоть любишь?

– Конечно, люблю, – улыбнулась Валя. – Я его тысячу лет знаю, с самой юности... Он никогда не предавал меня, он всю жизнь любил только меня. Я это очень ценю!

– Везет же некоторым... – с привычной завистью пробормотала Наталья.

Из-за двери выглянула Леонарда Яковлевна.

– Девочки, вот вы где, – низким срывающимся голосом, похожим на гусиный клекот, произнесла она. – Там слесарь пришел. Идите объясните ему, какие полки надо чинить... Это не человек, а питекантроп! Я сейчас от него столько новых слов узнала! Наташа, ты умеешь обращаться с этой публикой, я тебя умоляю...

– Хорошо, Леонарда Яковлевна, – решительно произнесла Наталья. – Я пойду. Уж я ему...

Бедному слесарю можно было только посочувствовать. Все мужчины, которые не годились на роль потенциальных мужей, вызывали у Натальи приступы неукротимой жестокости. Они не имели права на жизнь – как тараканы, например...

Валя отправилась вслед за Натальей – на ней лежала роль группы поддержки. Длинный коридор, устланный темно-вишневой ковровой дорожкой, гасил звук шагов. Дверь в конференц-зал была приоткрыта. Там шло занятие литературной студии.

– Я сейчас... – пробормотала Валя в спину стремительно удаляющейся Натальи и тихонько скользнула за дверь.

В небольшом зале наподобие школьного класса сидели люди, а в дальнем конце, у огромной карты мира, стоял Юлий Платонович Истомин, руководитель студии. За плечами у него была работа в редакции и три романа, изданные в начале восьмидесятых – о сознательных передовиках производства с нелегкой личной жизнью. Внешне Юлий Платонович напоминал потрепанного жизнью апостола, который прошел не один десяток стран, распространяя свое учение. Был он худ, изможден, сед и длинноволос, но при этом не лишен благородного изящества и имел горящий взгляд страстотерпца.

– Вспоминаю прошлое, – говорил он хорошо поставленным голосом, то и дело откидывая назад прядь седых волос. – Вот это были времена! Всего каких-то лет пятнадцать-двадцать назад... Требования к слову были строжайшие – ни один графоман не мог прорваться к читателю, ни один блудливый борзописец не мог даже надеяться на то, что его пошлые откровения будут опубликованы... Высочайшие требования! А что теперь?

Юлий Платонович скорбел по прошлому. В прошлом он был уважаемым человеком, членом великого Союза писателей, у него была трехкомнатная квартира в центре Москвы, дача в Переделкине и возможность лечиться в ведомственной поликлинике. Теперь все неуловимым образом изменилось – комната в коммуналке, поскольку квартиру пришлось продать, обычная районная поликлиника, мизерная пенсия – ведь великий Союз развалился. Из редакции, где он работал, Истомина выгнали. «Интриги!» – не раз скорбно восклицал он с многозначительным видом.

– Юлий Платонович, вы опять отвлеклись! – сварливо воскликнула дама в первом ряду. – Вы ближе к делу...

– Да-да, прошу прощения! – спохватился Истомин. – Приступим к разбору этюдов, которые вы писали в прошлый раз.

Теперь единственным средством к существованию у бывшего работника редакции была эта литературная студия в библиотеке, занятия в которой он вел по пятницам. Слушателей было немного – Гликерия Петровна Климантович, та самая сварливая дама, которая сидела в первом ряду, ее муж, который присутствовал на занятиях чисто формально, поскольку мадам Климантович ни на секунду не желала выпускать его из зоны своего пристального внимания, Гога Порошин, одиннадцатиклассник с угревой сыпью и наполеоновскими планами, сорокалетний Григорий Будрыс, вечно неопрятный, со скорбным взором маньяка, Клара Пятакова, вдова со страстью посещать все возможные кружки, секции и студии, что, по сути, являлось одним из способов сублимации, нервный Рома Асанов, врач-реаниматолог – единственный, к кому Истомин благоволил, поскольку находил у Асанова несомненные зачатки таланта. И – Герман Коваленко.

– Чур, меня первую! – воскликнула мадам Климантович и игриво оглянулась назад. – Я ведь женщина как-никак...

– А я кто, по-вашему? – возмутилась Клара Пятакова и мстительно прищурилась. – Впрочем, если по старшинству, то вы, милочка, действительно должны быть первой...

Мадам Климантович побледнела, а потом покраснела.

– Спокойно, дуся... – похлопал ее по руке муж, напоминающий длинного тощего богомола, во всем – противоположность своей прекрасной половине. – Будь выше этого...

– Тоже мне, фифа... – прошептала высокомерно мадам Климантович. – Видели мы таких!

Гликерия Петровна имела полное право быть высокомерной – ибо только ее, единственную, публиковали, и весьма активно. Она ваяла душераздирающие лав стори, которые критика нещадно ругала за отсутствие вкуса и элементарных писательских навыков. Именно потому Гликерия Петровна и посещала эту студию – надеясь задним числом наверстать упущенное.

– Итак, тема называлась «Бабочка», – благодушно произнес Истомин и открыл пухлую папку. – Вы, Гликерия Петровна, представили в виде бабочки прелестную юную женщину, которая... впрочем, я зачитаю отрывок: «...Она жадно посмотрела на него и облизнула губы. „Малыш, не надо... – умоляюще протянул он. – Ты же знаешь, я не смогу бросить свою жену. Никогда мы не будем вместе...“ – „Забудь, забудь обо всем...“ – жарко прошептала она и обвила руки вокруг его шеи. Она была так близко, что он не смог удержаться и ответил на ее объятия. Долгий страстный поцелуй, после которого...»

И Юлий Платонович со вкусом прочитал длинный любовный пассаж, в котором героиня соблазняла своего любовника. Вообще, непонятно было, откуда у Гликерии Петровны такие изощренные познания – потому как совершенно невозможно было представить, как сия почтенная дама занимается этимсо своим тощим и длинным мужем.

– Итак, что думает об этом аудитория? – вопросил Юлий Платонович, закончив чтение.

– Это не бабочка, а паучиха какая-то... – скептически воскликнула Клара Пятакова. – Человека от семьи отрывает! Совести у нее нет...

– Что ж, вам виднее, – немедленно отреагировала мадам Климантович. – Черная вдова...

– Что-о-о?..

Вы читаете Фата из дождя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату