Дилани была рада хотя бы раз поговорить обо всей своей семье. Фиби была самой умной. Она получила степень бакалавра, потом магистра и уже была на полпути к степени доктора, хотя ей было только двадцать шесть лет. Она была биохимиком, и Дилани считала, что когда-нибудь Фиби найдет лекарство от рака или сделает что-то еще столь же важное. В Нью-Йорке жила Брук, художница. У нее была квартира в Сохо и крупный контракт с какой-то галереей. Она занималась тем, что создавала работы из старых техасских флагов, автомобильных номерных знаков и клаксонов. Конечно, это не были красивые пейзажи и натюрморты, но сейчас она была невероятно популярна. Следующей была Тайлер, названная по имени города, в котором ее зачали. Тайлер уехала в Голливуд, чтобы стать актрисой. Сейчас она играла служанку в популярной «мыльной опере», и всего за два месяца ей удалось продвинуться от улыбок и кивков в ответ на шутки до того, чтобы давать советы по вопросам любви своему ветреному хозяину. Письма фанатов сыпались на нее дождем.
– Просто дайте ей десять лет, и она получит «Оскара», – с гордостью заявляла Дилани.
Еще две сестры оставались дома. Шестнадцатилетняя Эвелин, сокращенно Эви, была спортсменкой, получавшей высшие награды во всех видах спорта, в которых она участвовала, но плавание было тем, что должно было привести ее на Олимпийские игры.
– Только ни говори, что она тренировалась в каком-нибудь большом вонючем ручье, – пошутил Лукас.
Дилани рассмеялась. Это не было на нее похоже. Обычно она ощетинивалась, когда кто-то отпускал подобные шуточки. Но с Лукасом было иначе. Хотя они с ним выросли в совершенно разных условиях, это не мешало Дилани ощущать какое-то родство с ним.
Наконец была еще пятилетняя Эшли.
– Пятилетняя?!
– Мамина последняя уступка, папин последний шанс. Он еще раз хотел попробовать родить мальчика, – рассказала Дилани семейную шутку.
– Полагаю, Эшли еще не продемонстрировала свой талант.
Дилани кивнула.
– Но, по-моему, в ней есть понемножку от каждой из нас. Личико как у ангела, острый ум. Когда папа хочет наказать ее, она королева трагедии. Для нее расплакаться легче, чем вот это. – Дилани щелкнула пальцами. – Она все делает с удовольствием. Вот она с папой смотрит передачу по телевизору или во дворе играет в мяч. Но пройдет два часа, и вот она уже помогает маме печь печенье. Она чудесный ребенок. – Дилани подняла глаза и увидела, что Лукас пристально смотрит на нее. Опять. Каждый раз, когда она поднимала глаза, он так на нее смотрел.
– Что?
– Не могу привыкнуть к тому, что ты так красива. – Лукас взглянул на часы. Он не мог поверить, что прошло столько времени. Они проговорили всю ночь. Лукас Черч приехал домой к красивой женщине и… просто разговаривал.
– Уже поздно, – сказал он без всякой связи с предыдущим. Он не хотел, чтобы Дилани вспоминала о времени. Он не хотел уходить.
– Полагаю, тебе пора.
– Да, надо идти. Сейчас, – сказал он, но даже не попытался встать с дивана.
Дилани взяла из его руки пустую пивную бутылку.
– Ты выпил. Думаешь, тебе стоит вести машину?
Что-то в ее глазах сказало ему, какой она хочет услышать ответ.
– Ты права. Мне не следует садиться за руль. – Лукас замолчал. Он не доверял словам, которые могли вырваться у него. Когда дело касалось Дилани, его мозг становился абсолютно непредсказуемым.
– Можно вызвать такси, но было бы глупо платить дважды, а ведь утром тебе придется возвращаться сюда, чтобы забрать машину, – резонно заметила Дилани.
– Ты права. – Он понял, что, если не скажет хоть что-то, она будет говорить без конца.
– Или…
Ее «или» было двусмысленно, и Лукас не знал, что она скажет дальше.
– Ты мог бы… – она сосредоточилась на вытаскивании чего-то, видимо, ворсинки из пледа, укрывающего ее ноги, но если это и была ворсинка, то невидимая, – остаться здесь. – Дилани наконец закончила фразу.
Лукас сосредоточился на ее словах, на ее поведении, на ее лице. Она же избегала смотреть на него.
– Ты уверена? Мне бы не хотелось причинять тебе неудобства.
– Нет, все будет в порядке. Правда, у меня еще нет мебели в гостевых спальнях. Джей-Ди не был слишком щедр в своей финансовой помощи.
Лукас кивнул.
– Есть этот диван, но на нем тебе будет не очень удобно, – сказала Дилани. – Ты такой высокий, что ноги будут свисать.
Он кивнул.
– Похоже, у тебя не найдется места, где я смог бы притулиться.
– Есть моя кровать. Она огромная. Просто королевская. Я не сознавала, насколько она большая, пока мне не пришлось самой менять на ней простыни. Знаешь, как трудно одной менять простыни на такой большой кровати?