— Дорогой Кар, — перебил штурмана капитан Гагин, — вы, собственно говоря, должны были бы продолжать командовать «Лахтаком», а меня отвезти на берег и сдать судебным властям вместе со шкипером Ларсеном.
— Ну, капитан, что за выдумки! Вы имели полнейшее право оставить пароход, чтобы посетить остров. Море же было абсолютно спокойно. Кроме того, мы все уверены, что благодаря вашей энергии те, кто остался на острове, смогли пережить там суровую полярную зиму. Старший штурман слушает вас, капитан!
«Лахтак» покинул остров Уединения, взяв курс в устье Енисея, на остров Диксон.
Через три недели «Лахтак» возвратился в Архангельск. А через полтора месяца двинулся в обратный путь и ледокол «Хатанга», построивший на острове Лунной Ночи научно-исследовательскую станцию.
Капитан Гагин получил назначение на другой пароход. Вместе с ним туда перешел механик Торба. Кар был назначен капитаном «Лахтака». Степа поступил в морской техникум. Павлюк пошел учиться на курсы машинистов и одновременно продолжал изучать радиодело. Запара обрабатывал материалы своих научных исследований, готовясь на следующий год выехать на остров Лунной Ночи. Вершомет выехал охотиться на Землю Франца-Иосифа.
Все другие моряки остались на «Лахтаке». Кроме того, на «Лахтаке» остались штурман Бентсен и матрос Эрик Олаунсен. Другие норвежцы возвратились на родину. Ларсен и Ландрупп сели на скамью подсудимых.
Шли годы. Иногда в Архангельском порту встречались два старых капитана: Иван Федорович Шеболдаев и Федор Иванович Мамуев.
— Припоминаете, — говорил Федор Иванович, — как я говорил, что «Лахтак» не могло отнести на север вдоль берега Новой Земли?
— А припоминаете, — отвечал Иван Федорович, — как я говорил, что «Лахтак» не могло отнести на юг вдоль берега Новой Земли?
ИСТОЧНИК ПОЛУЧЕНИЯ ТЕКСТА И ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Трублаини Н. П.
Романы: «Лахтак»; Глубинный путь. Сокращенный перевод с украинского Б. Слуцкого и М. Фресиной. Рисунки А. Лурье. — М.: Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, 1960. — 504 с., ил. (Библиотека приключений и научной фантастики). Школьная библиотека: Для средней школы.
Тираж 165 000 экз.
Ответственный редактор Э. П. Микоян.
Художественный редактор Н. Г. Холодовская.
Технический редактор С. К. Пушкова.
Корректоры Е. И. Вильтер и Л. И. Гусева.
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 05.05.2001.
О найденных в тексте ошибках сообщать: mailto: [email protected].
Новые редакции текста можно получить на: http://lib.ru/~vgershov.
Примечания
1
Б р а ш п и л ь — лебедка, которой поднимают якорь.
2
«Полундра!» — «Берегись!»
3
Ш к е р т и к — шнурок.
4
Ф а л ь ш б о р т — деревянная ограда капитанского мостика.
5
Ш л ю п б а л к а — стальная балка на палубе у борта судна, служащая для спуска и подъема шлюпок.
6
С п а р д е к — одна из верхних палуб.
7
К н е х т — небольшой железный столбик на палубе парохода или на пристани, за который крепят канат.
8