это будет конец наших учений.
— Я могу это сделать, — повторила Асока. Затем она бросила быстрый взгляд на Энакина. — Мы можем.
Кеноби не ответил. Он отошел к пульту связи для разговора с командующим Армией клонов Коди. Асока целиком погрузилась в чтение схемы. Увеличив масштаб, она изучала отдельные улицы, будто составляя маршрут.
Сделав несколько шагов, Энакин остановился в дверях, затем едва заметно кивнул Рексу, приглашая на разговор.
— Только не говори мне, что ты еще и техникой нейропрограммирования владеешь, Рекс, — сказал Энакин тихо. — Но что бы это ни было, впечатляет.
— Ну ладно, я, видимо, перестарался с воспитательной беседой, сэр.
— Сработало.
— Она отчаянно хочет отличиться. Боюсь, я неосторожно внушил ей, что она сможет завоевать мое расположение, только пожертвовав собой.
— Она не пассажир, Рекс. Она должна вносить свою честную лепту. Она — такой же потребляемый ресурс на этой войне, как ты или я.
Рекс умел не хуже других сохранять невозмутимость, но роль усмирителя мятежных учеников ему мало подходила. Мгновение он, казалось, был в замешательстве.
— Есть, сэр.
Энакин развернулся, подошел к Асоке и взял ее за плечо.
— Если останемся в живых, Цап-царап, мы всласть наговоримся.
— Цап-царап? — переспросила она с негодованием.
— Это тебе за Скайгая. Поняла?
— Поняла, Учитель. Идем.
Шагая впереди него, она разве что не пританцовывала. «Что это — азарт, как перед захватывающей игрой, или что-то другое?» — подумал он. И, чтобы лучше понять ее настроение, протестировал вихревые потоки в Силовом поле вокруг нее.
Ей было страшно.
Энакин попытался вспомнить, как он чувствовал себя среди чужаков в ее возрасте, — и не мог. Более значимые события прошлого врезались в память слишком глубоко — боль все еще не утихала, не давая забвения.
«Мне двадцать. Это — целая вечность».
Они пробирались через заброшенный город к надвигавшемуся на них краю энергетического экрана. Энакин решил свернуть с пути и вскарабкаться на двадцатый этаж очередной высотки, чтобы осмотреться. Здание было обесточено, турболифты стояли. Покорение каждой высоты в целях разведки стоило им времени и сил. Мышцы бедер невыносимо болели. «Как нужна сейчас поддержка с воздуха или хотя бы одно-единственное воздушное транспортное средство для наблюдения!..»
— Итак, каков наш план? — поинтересовалась Асока.
Энакин внимательно просматривал панораму города в макробинокль. Армия дроидов значительно продвинулась вперед.
— Я думал, план есть у тебя…
— Нет, у меня — энтузиазм. У тебя — опыт. Ты показываешь — я учусь.
Он не мог понять, наивность это или сарказм. По крайней мере, Рекс выбил из нее склонность к пререканиям. Ладно.
— Нам нужно проникнуть сначала сквозь экран, а потом через танковый заслон. Двойной барьер.
— Может, попробуем обойти их с флангов? Обогнуть их позиции?
— У нас не так много времени.
— Хорошо, тогда — кратчайший путь через центр.
Энакин изо всех сил пытался быть терпеливым, но раздражение выплеснулось помимо его воли:
— Так ты сможешь выдать себя за дроида? Просто войти — в надежде, что они ничего не заметят?
— Ладно. — Асока, похоже, смирилась. — Кажется, я усвоила свой первый урок — держать язык за зубами и ждать твоих указаний.
А потом его словно осенило. И очень вовремя. Иначе как он потом посмотрел бы ей в глаза? Что может быть недостойнее, чем затыкать рот подчиненному, не имея при этом собственных идей. Интересно, почему он понял это только сейчас.
— Нужно просто перевернуть проблему, — сказал он. — Если мы не можем пройти через них, надо сделать так, чтобы они прошли через нас.
ГЛАВА 5