Ср.: Деян 16:28; Мф 26:52.
1914
Ср.: Иоан 1:9.
1915
См. другое сочинения Григория Турского «Книга во славу мучеников», гл, 30.
1916
Иоанн, XIV, 28.
1917
Иоанн, X, 30.
1918
Иоанн, XI, 41, 42.
1919
Иоанн, XVII, 5.
1920
Иоанн, XII, 28.
1921
Псал. CX. 3. В славянском переводе: из чрева денницы родих Тя. В лютеровском переводе: Deine Kinder werben dir geboren, wie der Thau aus der Morgenrothe. [В Синодальном: из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое (Пс 109:3); в католических переводах: «ex utero ante luciferum genui te» (Nova Vulgata, Ps. 109(110):3), «from the womb before the day star I begot thee» (Douay–Rheims, Ps. 109:3). — Прим. ред. ]
1922
Иоанн, I, 1, 14, 3.
1923
Иоанн, XVI, 7.
1924
Премудр. I, 5. [В Синодальном переводе: «святый Дух премудрости удалится от лукавства»; в католических переводах: «Spiritus enim sanctus disciplinae effugiet fictum» (Nova Vulgata), «the Holy Spirit of discipline will flee from the deceitful» (Douay–Rheims). — Прим. ред. ]
1925
Матф. XII, 32.
1926
Перифраз из Деян. ап. V, 3 и 4.
1927
I Кор. XII, 11.