материи, которую Хамна извлек из своей сумки, и пошли песчаным пляжем туда, где в озеро втекает река. К этому времени вода на теле высохла, и Найл почувствовал, как она неприятно стягивает кожу. Но не беда, осадок скоро смыли в ручье и после этого – блаженство! – улеглись в тени пальмы под еще не озлобившимся солнцем.
Найлу еще о многом хотелось расспросить.
– А почему ты говоришь, что вы все сыновья Каззака?
– Потому, что у всех в нашем городе равные права. Кроме того, у владыки много детей.
– А сколько?
– Ну… Примерно с полсотни.
– Ого! Так сколько у него тогда жен?
Хамна прикинул, прежде чем ответить:
– С полтораста, не меньше. Найл подумал, что ослышался:
– И где они все живут?
– Как положено, с мужьями.
– Но ты же вроде сказал, что их муж – Каззак? Хамна терпеливо, как какому-нибудь малолетнему оболтусу, разъяснил:
– Само собой, есть у них мужья. А заодно они принадлежат еще и владыке, все. Кто ему понравится, ту он и выбирает. Найл оторопел:
– И мужья-то что, не возражают?
– Выходит, что нет. Если они не хотят здесь жить, могут уйти. Но никто никуда не уходят.
Найл ненадолго задумался, а потом все же спросил:
– А если б мы перебрались жить сюда, моя мать тоже стала бы женщиной Каззака?
– А как же. Если бы приглянулась. Юноша тяжело вздохнул. Все ясно. Нечего и думать, что отец согласится здесь жить. Он снова помолчал, а потом задал вопрос, который не давал ему покоя с самого их прибытия в город:
– А у Мерлью есть муж?
– Пока нет. Ей всего семнадцать. К тому же у нее дел невпроворот. С той поры как умерла ее мать, она заправляет всем хозяйством владыки. Найл едва заметно улыбнулся: хоть это его не огорчило. Может, все еще не так плохо?
Хамна, широко зевнув, сел:
– Пора двигать обратно. Скоро наведаются смертоносцы.
– Они прилетают сюда каждый день?
– Нет, что ты! Тем более в это время года. Сейчас время песчаных бурь. По сравнению со вчерашним в убежище было совсем сумрачно. В коридорах горело лишь по несколько светильников. Вчера-то в честь гостей все осветили, а нынче был обычный день. В жилище Стефны сидела за вышиванием лишь одна Дона. Мать ее, вероятно, находилась на работе в швейном цеху. Все, кому исполнилось двенадцать, обязаны были по несколько часов в день отдавать труду. Завидев Найла, девочка засияла от радости и тут же спросила, не желает ли он с ней сыграть.
– Во что? Вместо ответа Дона достала горшочек, в котором лежало несколько цветных камешков, и показала, что нужно с ними делать. Вот камешки лежат на ладони, а надо их подбросить и изловчиться, чтобы все до единого упали на тыльную сторону ладони, и чем дальше, тем сложнее. Потом играли в отгадки – кто точнее угадает, сколько камешков спрятано в руке. Чуть позже, глянув на водяные часы, Дона спросила:
– Хочешь пойти на общую игру в большом зале? Найла клонило в сон.
– Я б лучше вздремнул. А что за игра?
– После десяти часов ребята играют вместе. В прятки, жмурки, чехарду.
– Там, наверное, все младше меня?
– Нет, что ты! Мерлью часто играет, а ведь ей уже семнадцать.
– Ладно, схожу. – Найл удивился сам себе: голос-то даже не дрогнул. В большом зале теснилось тридцать-сорок ребят, примерно от десяти до пятнадцати лет. Водил Айрек, паренек бойкого вида, лет одиннадцати. Найлу стало неловко. Заводилу, по словам Доны, выбирают всякий раз нового, сроком на неделю. Это делается, чтобы развивать у ребят самостоятельность. Когда мальчиков познакомили, Айрек спросил:
– Тебе сколько лет?
– Шестнадцать.
– Что-то не больно похоже. Вон Клесу только четырнадцать, а он повыше тебя будет.
– Пожил бы ты там, где я живу, тоже не больно бы вымахал. Кормежка у нас не сытная, понял?
– А здесь кроме еды и заняться толком нечем, – вздохнул Айрек. Найл призадумался, а Айрек хлопнул в ладоши:
– Ну ладно, давайте начнем с «флейты». Дона, ты у нас будешь флейтисткой, остальные рассаживайтесь. Ребята начали располагаться на полу рядами, Дона – особняком, спиной к остальным. Найлу, сидящему в переднем ряду с краю, протянули гладко обструганную палочку сантиметров десяти в длину.