- Знаете, Гэбрил, поймите меня правильно, но я слышал, что у вашей помощницы были крупные неприятности, связанные с Толстяком, причём совсем недавно.
- У неё всё в порядке.
- Я и не сомневаюсь. Я думаю, что вы их решили.
- Совершенно верно.
- Однако, после того как вы вернулись из армии, уже у самого Али проблемы пошли косяками. Меня это почему-то совсем не удивляет.
Я печально вздохнул. И этот туда же.
Брутс задумчиво произнёс:
- Боюсь, что ещё немного и у меня появятся те же симптомы, что у Морса. Вы удивительный человек, Гэбрил. У вас редкое умение оказываться замешанным в любой маломальской заварушке.
- Я похож на двойника Толстого Али?
- Нет, - ответил Брутс. - Но я помню, с кем вы водили дружбу, Гэбрил. Этот ваш приятель - маг- неудачник Алур… давно вы с ним не встречались?
Однако в интуиции Брутсу не откажешь.
- Больше года, - честно признался я.
- Чувствую, что вы мне не врёте, - согласился Брутс. - У вас глаза честного человека. Всё равно странно…
На этом мы с ним расстались. Я отправился досыпать, а он ловить очередного государственного изменника.
Глава 14
В которой мы блуждаем по храму
Границу Бихара мы пересекли спустя две недели и остановились на время в Арканде - крохотном городишке размером с носовой платок мастера Тага. Путешествие выдалось трудным, но интересным. Гномы позаботились об экипировке, и мы ни в чём не терпели лишений.
Присмиревшие кочевники воздерживались от набегов, местные разбойники, промышлявшие в этих краях, благоразумно не попадались на нашем пути, поэтому я с полным основанием мог назвать поездку увеселительной.
Пока гномы искали проводника, мы с Лиринной коротали время за пиалами с зелёным чаем, сидя на корточках в маленькой чайхане. Радушный хозяин следил за тем, чтобы наши чашки не оставались пустыми. В результате мой живот стал похож на горб верблюда.
Я не тревожился за гномов, отпуская их на поиски сведущего человека: на Востоке люди традиционно относятся к любым расам нейтрально и спокойно. Возможно, потому что гномы, эльфы и илоны в Бихаре не селятся. Мало кому из не-людей понравятся постоянные сорок градусов в тени, унылые и однообразные песчаные барханы и дюны, протянувшиеся на сотни километров. Цветущих оазисов в пустыне было не больше, чем свободных от орденов и медалей мест на генеральском мундире.
Прошёл час, прежде чем мастер Таг раздобыл нам худого как жердь старичка с огромным тюрбаном, водружённом на выбритую до зеркального блеска голову, и в лохмотьях, которые в последний раз стирали во времена войны с орками. От старичка, представившегося охотником, знавшим округу, как свои пять пальцев, исходил запах давно не мытого тела. Скажу прямо - от него воняло. Неудивительно, что вместе с ним в чайхану пожаловали полчища жирных мух, забивавших настойчивым жужжанием человеческую речь на расстоянии пяти метров. Я открывал рот и не слышал собственных слов.
- Это наш проводник. Его зовут Абураз, - представил старичка мастер Таг.
- На какой помойке вы его нашли? - изумился я, зажимая пальцами нос.
- Других не нашлось. Он единственный, кто согласился на наши условия, - недовольно пробурчал мастер Таг.
- Судя по его виду, больших денег проводникам вы не обещали.
- Гэбрил, эта экспедиция обошлась нам в кругленькую сумму. Мы должны экономить.
- Жадничать всё же не стоит, - заметил я. - Экономить на проводниках в пустыне, значит обречь себя на верную гибель.
- Гэбрил прав, - согласилась Лиринна. - Может, поищем другого проводника?
- Бесполезно, - устало произнёс Таг. - Туда и калачом никого не заманишь. Сейчас сезон песчаных бурь. Люди боятся погибнуть.
- А этот не боится? - я указал на проводника.
- Я ничего не боюсь, - расплылся в улыбке старичок.
- Даже щекотки?
- Мне было видение.
- Какое ещё видение?
- Ниспосланное мне свыше, - старичок задрал голову. Я последовал его примеру и убедился, что кроме солнца над нами ничего нет. Ясно, Абуразу голову напекло.
Упрямый старичок продолжил:
- Я знал, что вы будете искать проводника, знал, что вы меня найдёте. Я знал, что будут три гнома, человек и эльфийка.
- Тебе только в лотерею играть.
- Я приведу вас к храму. Положитесь на меня, - добубнил старичок.
Мы переглянулись. Старичок, похоже, верил в каждое произнесённое им слово. Или просто спятил. На жаре всякое случается.
- Ладно, - вздохнул я, - за неимением лучшего, возьмём самое худшее.
Мы расположились на ночлег в караван-сарае. Там было пусто, только хозяин и его слуги. Из-за приближающейся непогоды движение караванов замерло. Люди опасались подвергать свои жизни опасности.
Лежак мне попался паршивый - жёсткий как сталь. Спать на нём было невозможно. Я сменил тридцать три позы, и ни одна не показалась мне удобной, устал ворочаться и сходил к хозяину за дополнительным матрасом, а когда вернулся, увидел, что мастер Таг манит пальцем и зовёт меня к себе на разговор. Ещё один полуночник!
Я побрёл к нему и обнаружил, что он страдает от другой напасти - его облюбовали блохи, много блох. Похоже, они распробовали гнома на вкус и пригласили на ужин сородичей со всего города.
- В чём дело? - спросил я, располагаясь напротив гнома.
- Я хочу поговорить насчёт проводника, - начал он.
- Это ваш выбор.
- Знаете, Гэбрил, мне показалось, что это не мы его нашли, это он нас разыскал.
- С чего вы так решили?
- Я не знаю. Он появился ниоткуда, словно из воздуха. Все отказывались проводить нас, а он согласился, сразу. Даже не стал требовать от нас денег вперёд.
- Это он зря. Я бы первым делом аванс стряс, - хмыкнул я.
Абураз спал прямо на глиняном полу. Блохи разбегались от него как от чумного. Я вгляделся в лицо спящего. Абураз зачмокал губами, перевернулся на другой бок. На миг мне показалось, что где-то я уже его видел, но где? Сон подкрался тихой сапой и сморил меня где-то на середине прокручиваемых в голове вариантов нашего знакомства. Увы, выспаться нам было не суждено.
Мы выехали ночью, когда солнце перестало превращать близлежащие земли в раскалённую сковородку. Теперь можно было ступать по песку и камням, не рискуя изжариться заживо.
В караван-сарае на нас смотрели с таким выражением, словно провожали в последний путь. Никогда не видел вокруг столько скорбных лиц. Я даже растрогался.
Ночью пустыня выглядит совершенно иначе, чем днём. При лунном свете она оживает, становится прекрасной и умиротворённой. Подул свежий ветерок, и я с наслаждением подставил ему лицо. Лиринна последовала моему примеру. Я с удовольствием вдыхал аромат ночной пустыни.
Проводник трусил впереди нас на ослике, к бокам которого были приторочены бурдюки с водой. Иногда мне казалось, что это ослик знает дорогу к храму, а не его хозяин. Я поравнялся с ними и увидел, что мужчина прикладывается к медной фляжке и жадно из неё пьёт. При этом у него смешно ходит кадык -