производиться автоматически, без ее ведома. Еще одна ошибка? Слишком много для одного дня. В комнате поразило наличие пыли. Куда смотрит обслуга? За что ей. платят? Джулия бросила сумку посередине комнаты, распахнула шторы.

Нью–Йорк, Нью–Йорк… Вот и я! Будем жить дальше. И надеяться, что счастье вернется. Мысль о Савелии не покидала ее ни на минуту. Она отвернулась от окна, и взгляд упал на широкую кровать. Сразу же нахлынули воспоминания. Ей показалось, что сейчас она сбросит одежду, подойдет к огромному ложу любви и там ее встретят ЕГО сильные руки. Никто так не умеет ласкать ее, как он, Савелий. Она испытала странное ощущение. Ее подхватила волна чувств. Вот- вот с ней произойдет что?то невероятное…

Заверещал дверной звонок. Джулия вздрогнула. Как странно! Что за совпадение? Кто смеет так нагло вмешиваться в ее мысленное свидание с милым? Неужели это… Она радостно подбежала к двери.

Это был менеджер билдинга, маленький человечек в идеально выглаженном костюме, при белой сорочке и траурно–черном галстуке. Натянуто улыбаясь, он протянул ей листочек розового цвета:

Мадам, приношу извинения за визит без предупреждения. Мой босс просил меня немедленно известить вас, как только вы вернетесь, что…

Джулия бросила недовольный взгляд на розовый листочек. Это был официальный бланк.

В глаза бросилась зловещая черная надпись вверху: «Постановление о выселении». Что за чушь? Она недоуменно подняла глаза. Менеджер чувствовал себя не в своей тарелке. Ему явно была неприятна эта процедура.

С утра я уже раздал несколько таких уведомлений. Что поделаешь?.. — вздохнув, посетовал он. — Жильцы не в состоянии вносить арендную плату.

Да что здесь происходит! — не выдержав, выкрикнула в сердцах Джулия. — Вы что, здесь, в своей Америке, с ума все посходили?

Как, разве вы не в курсе? — Менеджер широко раскрыл глаза. Чувствовалось, что он изрядно удивлен. — Вы не читаете газет? Вы не знаете о крахе компании «Энрон»?

Джулии показалось знакомым это коротенькое слово — «Энрон». Где же она его слышала? Или видела?

Менеджер заметил, что Джулия в мыслях отклонилась от главного.

У вас, мадам, два дня на то, чтобы вывезти вещи. — Менеджер сменил доброжелательный тон на строгоофициальный. — Послезавтра я присылаю людей, и мы выносим отсюда все. Вы знаете правила.

С этими словами он развернулся и ушел.

Джулия медленно закрыла дверь. Надо бы разобраться, в чем дело, что случилось, надо…

Торопиться надо, вот что! Она бросилась к висевшей на стене копии картины Левитана «Март». За ней находился маленький сейф. Джулия торопливо набрала код и распахнула толстенькую железную дверку.

Вытащила все бумаги и свалила их на стол. Вот акции, вот банковские документы, вот сообщения от маклера, который занимался ее акциями…

Она ничего не смыслила во всей этой финансовой мешанине. Единственный, кто мог бы помочь, — тот самый маклер, кто вел ее дела. Она никогда с ним не встречалась, все дела решались как?то сами собой. Но телефон маклерской конторы нашелся быстро. Трубку взяла секретарша.

Могу я поговорить с… — Джулия прочитала имя на визитной карточке, которую держала перед глазами.

Нет! — сухо отрезала секретарша.

А где я могу найти вашего босса в данный момент?

Ответ секретарши был краток:

В данный момент мой босс находится на карнизе нашего здания, на тридцать втором этаже. Возможно, он уже прыгнул вниз. Схожу посмотрю… Вам повезло, еще не прыгнул. Если поторопитесь, успеете на него посмотреть.

Джулии было не до дурацких шуток обалдевшей от всего происходящего секретарши. Значит, маклер тоже разорился, в этом нет сомнения. И потянул Джулию за собой, лишив ее всех денег…

Срочно в банк! Снимать все, что осталось, продать все, что есть. Собрать хоть немного денег.

Что она без денег в Нью–Йорке? Посчитав наличные деньги, она поняла, что придется осваивать новый для нее вид транспорта — американскую подземку, то есть метро.

В воздухе вокруг банка летало множество разноцветных бумажек. Можно было бы подумать, что это карнавал, но в воплях собравшихся вокруг здания людей чувствовалось отчаяние. На грудь Джулии спланировал один из листиков, и она с ужасом увидела на нем слово «Энрон». Такие же бумаги, с тем же словом она тащила в своей сумочке. Этих бумаг у нее ох как много!

В помещении банка царило нездоровое возбуждение. Люди носились с искаженными лицами, сжимая в руках документы, что еще вчера были всем: работой, учебой, жильем… И стали простой бумагой. Джулия пристроилась к одной из очередей к окошкам, за которыми сидели растрепанные женщины и переругивались с посетителями. Каждый стремился подобраться к окошку, но, добравшись, отходил от него с вытянутым лицом.

Лишь один человек сохранял олимпийское спокойствие. Среднего роста мужчина с курчавой бородкой и с тростью сидел за столом в стороне и внимательно наблюдал за происходящим. На его лице не было и тени волнения, только любопытство.

Узнав, что у нее на счете нет ни цента, поскольку никаких дивидендов от акций «Энрона», «Уорлд. ком.» и ряда других компаний, куда был вложен основной ее капитал, не было, и банк едва ли сможет выплатить ей даже мизерную компенсацию в ближайшее время, Джулия отошла в сторонку и прислонилась к гранитной колонне. Ее всю трясло. Да, судьба неоднократно била ее. Но от финансовой системы Америки она удара не ожидала. Слово «банк» всегда было для нее символом надежности и порядка.

Правда, у нее еще оставалась солидная недвижимость в разных штатах США, о чем позаботился в свое время предусмотрительный Савелий, но в этот драматический момент она почему?то о ней так и не вспомнила.

От тяжелых мыслей отвлек шум у входа. Высокий белый мужчина, прилично одетый, с сумкой в руках, прорвался через турникет и выбежал в центр зала. Здесь он бросил сумку на пол, расстегнул молнию и вытащил зловещего вида дробовик. Не медля ни секунды, он выстрелил в подбегавшего охранника. Тот только протянул руку к кобуре с табельным револьвером «Смит–Вессон», но не успел даже расстегнуть ее. Заряд крупной дроби, выпущенный практически в упор, пробил в его животе огромную дыру, откуда на пол хлынул поток крови. Охранник согнулся пополам, инстинктивно схватился за живот, пытаясь удержать вываливающиеся внутренности, и повалился на пол.

Стрелявший дико захохотал, развернулся и выпустил еще один заряд через стекло в побелевшее от ужаса лицо управляющего разорившимся банком. Удар дроби был так силен, что банковскому служащему разнесло голову, а тело отбросило к стене.

Забрызганные кровью люди замерли, не решаясь пошевелиться. Безумец обвел всех присутствующих перекошенным взглядом. Он словно искал следующую жертву. И взгляд его остановился На том самом спокойном человеке за столом. Подскочив к сидящему, он схватил его за воротник пиджака, легко поставил на ноги и прижал к его голове ствол дробовика.

Где мои деньги? — В тишине его слова были слышны всем. — Несите сюда мои деньги, иначе я ему башку снесу!

Ответа он не получил. Тогда он еще крепче прижал ствол дробовика к виску заложника. Стало ясно, что вот–вот прогремит выстрел.

Вместо этого его осторожно потрогали за плечо. Недоуменно обернувшись, он увидел рыжеволосую девушку, которая, улыбаясь, смотрела ему прямо в глаза. Не дав безумцу опомниться, она легко дотронулась пальцем до его галстука.

Стрелку показалось, что ему в грудь ввинтили раскаленный штопор. Мужчина раскрыл рот, но ничего произнести не успел. Штопор стремительно выдернули вместе с сердцем. Так по крайней мере показалось разорившемуся вкладчику в последний миг жизни. Тело его обмякло, и он кулем свалился на пол.

Дробовик упал рядом. От удара произошел самопроизвольный выстрел. Дробь угодила в кондиционер, и Из него вырвалась струя фреона. Джулия едва успела отпрыгнуть в сторону.

Ой, мамочка! — инстинктивно вскрикнула она по–русски.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату