маски, поймал Дору рукой за спинной плавник и поплыл рядом, поглаживая ее по спине, по лбищу, время от времени угощая ее куском рыбы, вынимая откуда-то из-за пояса. Вернулся к плоту, стянул с него черпалку и сунул ручкой в зубы Доры — так, как делал это в дельфинарии. Проплыли рядом вокруг плота, Судир все время ласкал ее, поглаживал, потом забрал черпалку и снова угостил рыбой. Бросил черпалку на плот, влез на него сам.
— А теперь, дорогая, более сложную задачу тебе зададим. Ты делала уже такое, надо только вспомнить… — говорил он, а сам нацепил на грудь электрофонарь, надел маску. Дора и Боби следили неподалеку, фыркали, задрав носы из воды. — Ко мне! — в тоне Судира слышался приказ, он и жестом показал, что значит эта команда. Когда Дора подплыла ближе, бросил ей кусочек рыбы. Боби тоже подплыл, но Судир ему ничего не дал, и тот, недовольно проскрипев, свистнул.
Взяв черпалку, на этот раз Судир сполз с плота как-то неуклюже, даже баллонами стукнул о крайнюю доску. Подплыв к Доре, дал ручку черпалки ей в зубы, немного поправил, чтоб вырез аккуратно прилег к шее. — Со мной! Аб! — всунул загубник в рот и нырнул, увлекая и Дору левой рукой под воду. Немного подумав, и Боби нырнул. А Дик и Ева с Бэлой приплыли на то место, покружили над ними, но через минуту снова отправились в более темный угол.
Казалось, что Судира с Дорой и Боби не было долго, как только дельфинам хватило воздуха. Первым выскочил на поверхность, отфыркиваясь, Боби. Дик и остальные самки повернули к нему, будто хотели спросить: «Ну, как там? Почему он пристает к вам?» Но вынырнули Дора и Судир. У Доры в зубах боком висела черпалка, песку в ней не было ни горсти. Но Судир похлопал ее по спине, повернул и довел до самого плота, забрал и бросил на доски черпалку, а самку наградил кусочком рыбы. На этот раз взбирался на плот совсем неуклюже, бестолково дрыгал в воде ногами. А влез, снова свесил ласты в воду, закаменел в раздумье.
За время, пока Судир занимался с Боби и Дорой, Пит и «старик» дважды вынесли на пляж по ведру песку, ссыпали его там в кучку и уплыли за новой порцией. Янг все это отмечал, поворачивая голову в ту сторону. Судир не видел пловцов, но должно быть прикидывал, что за это время можно сделать самому и сколько вообще потребуется времени, чтоб научить дельфинов чему-нибудь.
— Дора, репете, — Судир взял черпалку, снова нырнул в воду.
Полез ближе к воде и Янг. Не мог сдержаться, видя, что мешок с рыбой почти не тронут, а дельфины плавают голодные.
Море начинало разыгрываться, на гребнях волн вскипали белые гривы. Катер летел на максимальной скорости, порой ныряя носом так, что брызги взлетали выше головы. Но никто не прятался от этих брызг, только щурились и напряженно вглядывались вперед. На носу возле правого борта стояли по двое — Радж с Амарой, офицер из Свийттауна и начальник полиции, крепко держались за поручень.
— Я думаю, что надо высадиться возле лагеря и окружить его со всех сторон, — говорил начальник полиции.
— А со стороны моря как окружишь? Высаживаться только с моря! И штурмом… В первую очередь захватить их плавсредства. А по берегу они далеко не уйдут, — возразил офицер.
— Вон их домик на колесах с антеннами. Там у них, вероятно, радиостанция… Его тоже надо захватить в первую очередь, чтоб прервать связь с внешним миром, — сказал Амара.
— Правильно, молодой человек. Сколько их там всего? — в голосе офицера чувствовалась твердость.
— Думаю, что не больше десятка… По нашим наблюдениям, — сразу отозвались Радж и Амара. — С правой стороны вон видите палатки? Две, четырехместные.
— Сейчас часть людей может быть в пещере под водой, — добавил Радж.
— Распорядитесь там, в кубрике, кому куда надо будет бежать, и командуйте: «В ружье!» — офицер проговорил это таким тоном, который не оставлял сомнения: он возглавляет общее руководство операцией, и только он. Повернулся к рулевому, который выглядывал из-за приподнятой фрамуги с брызгами на стекле. — Видишь их глиссер у берега? Притрись плотненько, чтоб можно было перескочить на него. И полный вперед!
— Слушаю, господин офицер!
…Дик стал на хвост, мотнул головой так, что черпалка, пролетев в воздухе, со звоном брякнулась совсем близко от Янга и плюхнулась в воду. «Ай, молодец!.. Другая уже, одну утопила Дора…» — успел подумать Янг. И тут Дик нырнул. За ним нырнул и Судир, не выпуская из левой руки обруча из провода, накинутого на голову дельфина. Судир, видимо, вертел этот обруч, все туже сжимая петлю. Провод врезался в тело, душил дельфина. Дик, наверное, думал, что, вырываясь вперед, сможет избавиться от петли и Судира, думал, что человек-хищник, сумевший подкрасться к нему вместе с Дорой и внезапно накинуть петлю, долго не выдержит. Люди ведь не могут долго быть под водой, соперничать в этом с дельфинами. Но Дик забыл, что человек хитер, что он вооружен аквалангом и сам хочет взять его измором. И уже, наоборот, у дельфина не хватит духа, потому что надо соперничать не с человеком, а с техникой. Судир и утопить может, и когда повеет холодом смерти из пропасти, когда от удушья засверкают в глазах огненные круги, на все пойдешь — лишь бы вынырнуть, лишь бы вдохнуть воздуха. И обидно сделалось Янгу, что Дик станет смирным и послушным, что будет, как каторжник, покорно нырять с черпалкой, выносить Судиру на плот золотоносную породу.
«Так вот какие у Судира секретные приемы дрессировки!.. Вот почему он не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в это время… А разве же можно спокойно смотреть, как дельфина топят и душат?!»
«Не догадается Дик дать задний ход… Может, дельфины не умеют плавать задом наперед? Мог бы тогда содрать петлю, выскользнуть…»
«Палач! Выродок!.. Сволочь! — проклинал Янг Судира. — Так и загубить можно человека». Шептал «человека», а думал про Дика.
Наконец дрессировщик и Дик вынырнули. Дельфин шумно, почти со стоном выдохнул — Янг это хорошо услышал. Видно было, что оба измучены окончательно. Однако Судир все еще держался рукой за петлю, закручивал ее туже. Повел Дика к плоту, а подведя, взял с доски последнюю, третью черпалку, с силой нажал ручкой на зубы Дика. Должно быть, Дику было очень больно, он не выдержал, открыл рот… «Тр-р-р…» — ручка пересчитала зубы дельфина. Судир выдернул изо рта загубник: «Аб!» — и снова сунул загубник в рот, толкнул Дика сверху, заставляя нырнуть. Дельфин, однако, повторил свой маневр, вздыбившись на хвост и изогнувшись — даже приподнял Судира из воды. Но уже той силы, с какой швырнул предыдущую черпалку, не было. Просто вытолкнул ручку изо рта, и черпалка, падая, треснула Судира по голове, скользнула и скрылась под водой.
Судир пришел в ярость. Ухватился за петлю правой рукой, а левой — за спинной плавник. Рванул петлю с Дика и начал хлестать проводом по голове, по глазам, по роструму. Дик как-то взвизгнул, крутнулся веретеном, избавляясь от мучителя, затем прыгнул вверх и с шумом плюхнулся всей тушей на воду. Дельфины, которые кучились в темном углу храма, вдруг пропали с глаз, исчезли под водой.
Судир, кашляя, взобрался на плот. Сел на краю, тяжело дыша. Потом сорвал с себя маску, снял ласты, снял акваланг, посидел еще немного, согнувшись, опираясь обеими руками о доски и как-то неестественно растопырив локти. И вдруг надумал что-то или на что-то решился. Сгреб пленчатый мешок с тремя рыбинами в воду (Янг, скармливая рыбу дельфинчикам, сделал на этот раз хитрей: и оставил немного в мешке, и положил его так, будто он сам опрокинулся и рыба попадала в воду). Решительно встал — усталости как и не бывало. Провод с лампочкой, который соединял плот с пляжем, за время возни с дельфинами, сильно провис, середина его упала в воду. Поддаваясь тяжести провода, плот еще больше выплыл из Храма. Судир, встав, медленно начал тянуть провод на себя, ускоряя ход плота. Середина провода время от времени била по воде, но в руках дрессировщика становилась все больше и больше петель-витков.
Янг повернулся немного, налег на бруствер, чтоб удобнее было следить за Судиром и пляжем. И услышал, что к порогу подплыли дельфины, фукают внизу у самого берега, жалостно скрипят, словно жалуются, а кто-то из них и тревожно посвистывает — подает сигнал тревоги, опасности. Не удержался, сполз к воде.
— Ну — чего вы? — прошептал ласково. — Ничего больше не могу для вас сделать. Совсем ничем не могу помочь… — Янгу было горько и обидно, снова стало жалко себя и дельфинов: всех ждет напрасная